Lace - LA VIE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lace - LA VIE




LA VIE
ЖИЗНЬ
Penso a due anni fa
Думаю о двух годах назад
Penso a due anni fa
Думаю о двух годах назад
Quando ho inizato
Когда я начинал
Ero kappa o
Я был никем или
Non mi basta un
Мне не хватает
Non mi basta un foglio per raccontare
Мне не хватает листа, чтобы рассказать
Penso a un anno fa
Думаю о годе назад
Penso a un anno fa
Думаю о годе назад
Non avevo un soldo
У меня не было ни гроша
E ora che mi va
А теперь, когда у меня получается
Ora che mi va scopro un altro infame
Теперь, когда у меня получается, я обнаруживаю очередного мерзавца
Dimmi cosa vuoi da me
Скажи мне, чего ты хочешь от меня?
Dimmi perché guardi male
Скажи, почему ты так злобно смотришь?
Su quelle collane c'hai scritto rubate
На твоих цепях написано "украдено"
E poi ti vanti pure del prezzo
А ты ещё и хвастаешься ценой
Voglio una villa con due piscine
Я хочу виллу с двумя бассейнами
Per rimanere a tempo
Чтобы оставаться в ритме
Io non mi fido quello che dite
Я не доверяю тому, что вы говорите
Non ha niente di vero
В этом нет ничего правдивого
Penso a due anni fa
Думаю о двух годах назад
Baby c'est c'est la vie
Детка, это жизнь
Baby c'est c'est la vie
Детка, это жизнь
Yeah come?
Да, как?
Baby qual'è la vie
Детка, какова жизнь?
Baby je suis la vie
Детка, я и есть жизнь
Penso a due anni fa
Думаю о двух годах назад
Baby c'est c'est la vie
Детка, это жизнь
Baby c'est c'est la vie
Детка, это жизнь
Yeah come?
Да, как?
Baby qual'è la vie
Детка, какова жизнь?
Dimmi qual'è la vie
Скажи мне, какова жизнь?
Penso a due anni fa
Думаю о двух годах назад
Sopra quel banco della 5A non avevo chance
За той партой в классе у меня не было шансов
Dentro lo zaino qualche sogno infranto
В рюкзаке несколько разбитых мечтаний
E un sospiro d'aria
И глоток воздуха
Finita la scuola mi trovai un lavoro
После школы я нашел работу
Ma aspiravo ad altro
Но стремился к большему
E ora sono qua
И теперь я здесь
Ora sono qua che ripudio il palco
Теперь я здесь и ненавижу сцену
Maledetto me
Будь я проклят
Tutti quei weekend che ho passato a casa
Все те выходные, что я провел дома
Cellulare spento
Выключив телефон
Che anche se era acceso chi mi chiamava?
Да и если бы он был включен, кто бы мне звонил?
Ma guardami adesso
Но посмотри на меня сейчас
Non m'importa niente di avere fama
Мне все равно на славу
Ne di fare ascolti
И на прослушивания
Questa è la mia arte e tu non sai niente
Это мое искусство, а ты ничего не понимаешь
Baby c'est c'est la vie
Детка, это жизнь
Baby c'est c'est la vie
Детка, это жизнь
Yeah come?
Да, как?
Baby qual'è la vie
Детка, какова жизнь?
Baby je suis la vie
Детка, я и есть жизнь
Penso a due anni fa
Думаю о двух годах назад
Baby c'est c'est la vie
Детка, это жизнь
Baby c'est c'est la vie
Детка, это жизнь
Yeah come?
Да, как?
Baby qual'è la vie
Детка, какова жизнь?
Dimmi qual'è la vie
Скажи мне, какова жизнь?
Sto puntando in alto ma qual'è la via?
Я стремлюсь высоко, но где же путь?
Giorno dopo giorno penso ancora a te
День за днем я все еще думаю о тебе
Fiumi di speranza rompono la diga
Реки надежды прорывают плотину
So cosa mi manca ma non posso averla
Я знаю, чего мне не хватает, но я не могу это получить
Penso a due anni fa
Думаю о двух годах назад
Penso a due anni fa
Думаю о двух годах назад
Non mi basta un
Мне не хватает
Non mi basta un foglio per raccontare
Мне не хватает листа, чтобы рассказать
Penso a un anno fa
Думаю о годе назад
Penso a un anno fa non avevo un soldo
Думаю о годе назад, у меня не было ни гроша
E ora che mi va
А теперь, когда у меня получается
Ora che mi va scopro un altro infame
Теперь, когда у меня получается, я обнаруживаю очередного мерзавца
Baby c'est c'est la vie
Детка, это жизнь
Baby c'est c'est la vie
Детка, это жизнь
Yeah come?
Да, как?
Baby qual'è la vie
Детка, какова жизнь?
Baby je suis la vie
Детка, я и есть жизнь
Penso a due anni fa
Думаю о двух годах назад
Baby c'est c'est la vie
Детка, это жизнь
Baby c'est c'est la vie
Детка, это жизнь
Yeah come?
Да, как?
Baby qual'è la vie
Детка, какова жизнь?
Dimmi qual'è la vie
Скажи мне, какова жизнь?
Penso a due anni fa
Думаю о двух годах назад
Voglio tornare kid senza più problemi
Хочу снова стать ребенком, без проблем
Ah come?
Ах, как?
Quando eri ancora qui
Когда ты была еще здесь
Quando eri ancora qui
Когда ты была еще здесь
Penso a due anni fa
Думаю о двух годах назад
Voglio girare un film scritto sulla mia vita
Хочу снять фильм, написанный по моей жизни
Quando eri ancora qui
Когда ты была еще здесь
Baby c'est c'est la vie
Детка, это жизнь
Penso a due anni fa
Думаю о двух годах назад





Writer(s): Matteo Lacertosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.