Paroles et traduction Lace - Stradivari
Lei
lo
muove
come
fosse
un'astronave
Она
двигает
им,
словно
космическим
кораблем
Tu
mi
guardi
come
fossi
un
criminale
Ты
смотришь
на
меня,
будто
я
преступник
Cerco
riparo
dalle
tue
mille
stronzate
Ищу
убежища
от
твоей
бесконечной
чуши
Fra
vado
al
Cairo
e
poi
ci
passo
anche
il
natale
Брат,
я
еду
в
Каир,
а
потом
отмечу
там
Рождество
Anche
il
natale
Даже
Рождество
Le
tue
stronzate
Твоя
чушь
Su
un'astronave
На
космическом
корабле
Baby
che
ti
farei
Детка,
что
бы
я
с
тобой
сделал
Baby
io
ti
farei
Детка,
я
бы
с
тобой
сделал
Non
mi
fido
più
di
un
cazzo
nemmeno
di
me
Я
никому
больше
не
доверяю,
даже
себе
Seguo
i
piani
da
un
palazzo
cento
metri
e
trenta
Слежу
за
планами
из
здания
в
сто
тридцать
метров
Sui
miei
piatti
c'è
un
contratto
senza
regole
В
моих
документах
контракт
без
правил
Perchè
lo
strappo
e
poi
lo
butto
nella
pentola
Потому
что
я
рву
его
и
бросаю
в
кастрюлю
Su
le
mani
per
il
king
che
detta
regole
Руки
вверх
за
короля,
который
диктует
правила
Senti
come
asfalto
la
mia
zona
sono
desolè
Чувствуешь,
как
асфальт,
мой
район,
мне
жаль
Vigorsol
sono
sempre
fresco
Vigorsol,
я
всегда
свеж
Vado
a
Mykonos
ma
non
guardo
il
meteo
Еду
на
Миконос,
но
не
смотрю
прогноз
погоды
Saint
Laurent
Y
Saint
Laurent
Saint
Laurent
Y
Saint
Laurent
C'ho
i
marchi
addosso
На
мне
бренды
Stradivari,
Stradivari
manico
costoso
Страдивари,
Страдивари,
дорогой
гриф
Non
ho
tempo
di
chiarire
troppe
tipe
attorno
Нет
времени
выяснять,
слишком
много
девушек
вокруг
Vieni
coi
tuoi
bro
ma
tieni
a
bada
il
conto
Приходи
со
своими
братанами,
но
следи
за
счетом
No
cap
nuova
roba
Нет
кепки,
новые
вещи
La
tua
tipa
mistress
su
ogni
cosa
Твоя
девушка
госпожа
во
всем
Vado
in
centro
Audi
bianca
Еду
в
центр,
белая
Audi
Coi
miei
bossanova
С
моими
боссами-новаторами
Si
nel
centro
di
Torino
sotto
Porta
Nuova
Да,
в
центре
Турина,
под
Порта
Нуова
Lei
lo
muove
come
fosse
un'astronave
Она
двигает
им,
словно
космическим
кораблем
Tu
mi
guardi
come
fossi
un
criminale
Ты
смотришь
на
меня,
будто
я
преступник
Cerco
riparo
dalle
tue
mille
stronzate
Ищу
убежища
от
твоей
бесконечной
чуши
Fra
vado
al
Cairo
e
poi
ci
passo
anche
il
natale
Брат,
я
еду
в
Каир,
а
потом
отмечу
там
Рождество
Anche
il
natale
Даже
Рождество
Le
tue
stronzate
Твоя
чушь
Su
un'astronave
На
космическом
корабле
Baby
che
ti
farei
Детка,
что
бы
я
с
тобой
сделал
Baby
io
ti
farei
Детка,
я
бы
с
тобой
сделал
Sono
Fellini
che
ha
appena
chiuso
la
scena
Я
Феллини,
который
только
что
закончил
сцену
Come
Rossini
puoi
trovarmi
sempre
all'opera
Как
Россини,
меня
всегда
можно
найти
в
опере
Tu
veni-vidi
e
vinci
solo
i
retro
scena
Ты
пришел,
увидел
и
победил
только
за
кулисами
Io
vengo-vedo
e
vinco,
poi
ti
fotto
la
tipa
Я
прихожу,
вижу
и
побеждаю,
а
потом
увожу
твою
девушку
Il
mio
furore
sta
bruciando
come
Notre-Dame
Моя
ярость
горит,
как
Нотр-Дам
Domani
sarò
sui
giornali
anche
della
tua
city
Завтра
я
буду
в
газетах
даже
твоего
города
Ho
un
flow
letale
che
ti
killa
tipo
Pentothal
У
меня
смертельный
флоу,
который
убивает,
как
пентотал
Ed
una
voce
che
sfottevano
quelle
due
bitches
И
голос,
над
которым
смеялись
те
две
сучки
Puoi
dirlo
forte
so
di
avere
pochi
amici
Можешь
сказать
это
громко,
я
знаю,
что
у
меня
мало
друзей
So
farlo
meglio
dammi
solo
due
minuti
Я
могу
сделать
это
лучше,
дай
мне
всего
две
минуты
Puoi
dirlo
forte
voglio
fare
soldi
easy
Можешь
сказать
это
громко,
я
хочу
легко
зарабатывать
деньги
Per
poi
lasciare
un
segno
Чтобы
потом
оставить
след
Sfrecciando
su
una
Hybrid
Мчась
на
гибриде
Io
questa
botta
non
la
sento
Я
не
чувствую
этого
удара
Chiedilo
a
mio
fratello
c'ho
il
cuore
di
cemento
Спроси
моего
брата,
у
меня
сердце
из
цемента
Ho
tolto
i
sogni
dal
cassetto
Я
вынул
мечты
из
ящика
Gli
ho
rotti
in
mille
pezzi
e
mi
sento
molto
meglio
Разбил
их
на
тысячу
кусков
и
чувствую
себя
намного
лучше
Lei
lo
muove
come
fosse
un'astronave
Она
двигает
им,
словно
космическим
кораблем
Tu
mi
guardi
come
fossi
un
criminale
Ты
смотришь
на
меня,
будто
я
преступник
Cerco
riparo
dalle
tue
mille
stronzate
Ищу
убежища
от
твоей
бесконечной
чуши
Fra
vado
al
Cairo
e
poi
ci
passo
anche
il
natale
Брат,
я
еду
в
Каир,
а
потом
отмечу
там
Рождество
Anche
il
natale
Даже
Рождество
Le
tue
stronzate
Твоя
чушь
Su
un'astronave
На
космическом
корабле
Baby
che
ti
farei
Детка,
что
бы
я
с
тобой
сделал
Baby
io
ti
farei
Детка,
я
бы
с
тобой
сделал
Baby
io
ti
farei
Детка,
я
бы
с
тобой
сделал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Lacertosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.