Lack Of Afro feat. Wax & Herbal T - Take It up a Notch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lack Of Afro feat. Wax & Herbal T - Take It up a Notch




Take It up a Notch
Поднимем планку
Let me tie my shoes right quick
Дай-ка мне завязать шнурки.
Whoa! Yeah, party people
Ого! Да, тусовщики!
Let′s take it up a notch
Давайте поднимем планку.
You thought we was just gonna keep
Думали, мы просто оставим
The party at the same level
Вечеринку на том же уровне?
No, we won't do that
Нет, мы так не сделаем.
She say, "I′ma meet you at the disco"
Она говорит: "Встретимся на дискотеке".
Leave NY and meet in San Francisco
Покинем Нью-Йорк и встретимся в Сан-Франциско.
Me oh my, it's got to be official
Боже мой, это должно быть официально.
Ain't nobody every really do it like this though
Никто и никогда не делал этого так.
Oh, crack the red vino
О, откроем красное вино.
Yellow cab and a black tuxedo
Жёлтое такси и чёрный смокинг.
Brown cognac, purple tree, amigo
Коричневый коньяк, фиолетовое дерево, amigo.
Orange you mean and green with envy though
Оранжевый ты имеешь в виду, а зелёный от зависти.
Ay, that′s true and to be honest what I do is never modest
Да, это правда, и, честно говоря, то, что я делаю, никогда не бывает скромным.
I assume I′m an Adonis, I'm assumin′ she the hottest
Я полагаю, я Адонис, полагаю, она самая горячая.
I'm assumin′ she a goddess
Я полагаю, она богиня.
I'm assumin′ we ain't movin' to a room at the Ramada
Я полагаю, мы не пойдём в номер в Рамаде.
Got a moonlight view from the balcony, son
У нас лунный свет с балкона, сынок.
I′m a player in a game that′s about to be won
Я игрок в игре, которая вот-вот будет выиграна.
Grab a champagne glass and a bottle of scotch
Возьми бокал шампанского и бутылку скотча.
Let's take this party up a notch
Давайте поднимем эту вечеринку на новый уровень.
Ha, come on, take it up a notch
Ха, давай, поднимем планку.
Raise the bar, take it up a notch (come on)
Поднимем планку выше, поднимем планку (давай).
Let′s take this party up a notch, ayy
Давайте поднимем эту вечеринку на новый уровень, эй.
Come on, come on
Давай, давай.
I got some money in the bank, got some gas in the car
У меня есть деньги в банке, есть бензин в машине.
I got some bottles in the back where the passengers are
У меня есть бутылки сзади, где сидят пассажиры.
I pull up to the party, make a dash to the bar
Я подъезжаю к вечеринке, бросаюсь к бару.
Say, "Hit me with your best shot" like Pat Benatar
Говорю: "Ударь меня своим лучшим выстрелом", как Пэт Бенатар.
Move back then I start makin' my way to the floor
Отхожу назад, затем начинаю пробираться к танцполу.
Leave all your inhibitions and your hate at the door
Оставь все свои запреты и ненависть за дверью.
It′s settled, what we debatin' it for
Решено, о чём мы спорим?
I got a bottle of Don Julio I′ve been waitin' to pour
У меня есть бутылка Дон Хулио, которую я ждал, чтобы открыть.
So fill your cup, throw it back, hit you straight to the core
Так что наполни свою чашу, опрокинь её, она ударит тебя прямо в сердцевину.
And when I see my cup empty, I'll be craving some more
И когда я увижу свою чашу пустой, я буду жаждать ещё.
The DJ′s not mixing, he′s creating a score
Диджей не миксует, он создаёт музыку.
He's got the ladies on their feet like the race for the cure
Он заставил дам встать на ноги, как на гонке за лекарством.
They on the tables and floor shakin′ what they momma gave 'em
Они на столах и на полу трясут тем, что дала им мама.
If you got ′em, please smoke 'em, why bother tryin′ to save 'em?
Если у тебя есть они, пожалуйста, выкури их, зачем пытаться сохранить их?
'Round 3:00 a.m. when I look at the watch
Около 3:00 утра, когда я смотрю на часы.
Let′s (ha) take (ayy) this (ha) party (oh) up a notch
Давайте (ха) поднимем (эй) эту (ха) вечеринку (о) на новый уровень.
(Party people, ayy)
(Тусовщики, эй)
Come on, take it up a notch
Давай, поднимем планку.
(′Round and around the city and raise the bar)
(По кругу города и поднимем планку)
Come on, take it up a notch
Давай, поднимем планку.
(We ain't got nothing else to do)
(Нам больше нечего делать)
Let′s take this party up a notch (but take the party up a notch)
Давайте поднимем эту вечеринку на новый уровень (но поднимем вечеринку на новый уровень)
(Huh) come on (huh) come on (huh)
(Ха) давай (ха) давай (ха)
Where the ladies at? (Hey)
Где девушки? (Эй)
Where the ladies at? (Hey)
Где девушки? (Эй)
Where the ladies at? (Hey)
Где девушки? (Эй)
Where the ladies at?
Где девушки?
Come on, shake
Давай, тряси.
Come on girl, shake
Давай, девочка, тряси.
Shake, come on girl, shake
Тряси, давай, девочка, тряси.
Bring it down a notch
Опустите планку.
Bring it down a notch
Опустите планку.
Bring it down a notch
Опустите планку.
Bring it down a notch
Опустите планку.
Now take it up a notch
Теперь поднимите планку.
Hey come on, take it up a notch
Эй, давай, поднимите планку.
Raise the bar, take it up a notch
Поднимите планку выше, поднимите планку.
Let's take this party up a notch
Давайте поднимем эту вечеринку на новый уровень.
(Oh) take it up a notch, take it up a notch
(О) поднимите планку, поднимите планку.
Take it up a notch (take another notch), take another notch
Поднимите планку (поднимите ещё), поднимите ещё.
And another and another and another notch
И ещё и ещё и ещё.
Take it, take it, take it
Поднимите, поднимите, поднимите.
Take it up a, take it up a notch
Поднимите, поднимите планку.
Take another and another notch
Поднимите ещё и ещё.
Turn another notch and another
Поверните ещё и ещё.
Take it up a notch
Поднимите планку.





Writer(s): Adam Gibbons, Reginald Andrews, Michael Jones, Christopher Jones

Lack Of Afro feat. Wax & Herbal T - Back in Business
Album
Back in Business
date de sortie
17-11-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.