Lacku - Pola sata - traduction des paroles en allemand

Pola sata - Lackutraduction en allemand




Pola sata
Halbe Stunde
(Alo B-B-Beverli)
(Alo B-B-Beverli)
Al' ste ga urnisali (Yea, yea)
Ihr habt es ruiniert (Yea, yea)
(Č-č-čekaj Lacku)
(W-w-warte Lacku)
Yea, yea
Yea, yea
Drugari mi puštaju drogu u promet, upravljam autom da je otet
Meine Freunde bringen Drogen in Umlauf, ich fahre das Auto, als wäre es gestohlen
Plastične kurve u sobi sa nosem, u koki mi guraju silikone
Plastikschlampen im Zimmer mit der Nase, stecken mir Silikone ins Koks
U-u, predigra, loži je seks na evrima
U-u, Vorspiel, sie steht auf Sex mit Euros
Zna da imam to u genima, da se kačim sa degenima
Sie weiß, dass ich es in den Genen habe, mich mit Degenerierten abzugeben
VRS DSG blinda, lila četrn'est i kripta
VRS DSG Blinde, Lila vierzehn und Krypto
Vazdušni đonovi, štikla, iz kluba na požarni izlaz (Au)
Luftsohlen, Stilettos, vom Club zum Notausgang (Au)
Svaki dan sam ti u kraju, svako jutro dižem pare s bankomata (Keš, keš, keš)
Ich bin jeden Tag in deiner Gegend, jeden Morgen hebe ich Geld am Automaten ab (Cash, Cash, Cash)
Ovde sneg je u maju, ne vole nas čak ni kurve - Fulla banda (Ne, ne, ne)
Hier schneit es im Mai, nicht mal die Huren mögen uns - Fulla Gang (Nein, nein, nein)
Oko vrata belo, zbog nje sam skrenô, tet na sred stomaka
Weiß um den Hals, ihretwegen bin ich abgedreht, Tattoo mitten auf dem Bauch
U sobi nam je vrelo, hotel Maranello puca kao da je pljačka
In unserem Zimmer ist es heiß, Hotel Maranello knallt, als wäre es ein Überfall
Zbog nje napraviću delo, i to telo, puna kao banka
Ihretwegen werde ich eine Straftat begehen, und dieser Körper, voll wie eine Bank
Sa punim džepom, crnom Mečkom, dolazim za pola sata
Mit vollen Taschen, im schwarzen Mercedes, komme ich in einer halben Stunde
Dimitrije, meni nije dobro od tebe (Hahaha)
Dimitrije, mir geht es wegen dir nicht gut (Hahaha)
Sređena u fulu, ja sam Fulla gang, mala mi je krimi, voli kriminal
Voll aufgestylt, ich bin Fulla Gang, meine Kleine ist kriminell, sie liebt das Verbrechen
Ja ih samo menjam, sve su mi one-time
Ich wechsle sie nur, sie sind alle nur einmalig
Na trci kola zero, dupla puna linija, bam-bam
Beim Autorennen null, doppelte durchgezogene Linie, bam-bam
Ja i brat u petsto konja, da, prišla mi je bez pardona (Ja)
Ich und mein Bruder in fünfhundert Pferden, ja, sie hat mich ohne Umschweife angesprochen (Ja)
Živim ga Maradona, pa noćas bićeš moja sva (Aha)
Ich lebe es wie Maradona, also wirst du heute Nacht ganz mein sein (Aha)
Alkohol, belo i šipka, Tula Tokarev - klik-klak
Alkohol, Weißes und eine Stange, Tula Tokarev - klick-klack
Vazdušni đonovi, štikla, iz kluba na požarni izlaz (Au)
Luftsohlen, Stilettos, vom Club zum Notausgang (Au)
Svaki dan sam ti u kraju, svako jutro dižem pare s bankomata (Keš, keš, keš)
Ich bin jeden Tag in deiner Gegend, jeden Morgen hebe ich Geld am Automaten ab (Cash, Cash, Cash)
Ovde sneg je u maju, ne vole nas čak ni kurve - Fulla banda (Ne, ne, ne)
Hier schneit es im Mai, nicht mal die Huren mögen uns - Fulla Gang (Nein, nein, nein)
Oko vrata belo, zbog nje sam skrenô, tet na sred stomaka
Weiß um den Hals, ihretwegen bin ich abgedreht, Tattoo mitten auf dem Bauch
U sobi nam je vrelo, hotel Maranello puca kao da je pljačka
In unserem Zimmer ist es heiß, Hotel Maranello knallt, als wäre es ein Überfall
Zbog nje napraviću delo, i to telo, puna kao banka
Ihretwegen werde ich eine Straftat begehen, und dieser Körper, voll wie eine Bank
Sa punim džepom, crnom Mečkom, dolazim za pola sata
Mit vollen Taschen, im schwarzen Mercedes, komme ich in einer halben Stunde





Writer(s): Beverli, Dimitrije Lacku Spirovski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.