Lacku - UDARAJ - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Lacku - UDARAJ




UDARAJ
SCHLAG ZU
Pusti telefon neka zvoni (Prrr)
Lass das Telefon klingeln (Prrr)
Dok se oboje topimo na boni (Ekser)
Während wir beide auf der Pille schmelzen (Ecstasy)
Neka sada ovde gori
Lass es hier und jetzt brennen
Ona snima se bezobrazno za story (Trese)
Sie filmt sich unanständig für die Story (Twerkt)
Kako je vrtela, vrtela, vrtela krug (U krug)
Wie sie sich drehte, drehte, drehte im Kreis (Im Kreis)
Čuje se kad ulazim u klub
Man hört es, wenn ich den Club betrete
Kako je vrtela, vrtela, vrtela krug (U krug)
Wie sie sich drehte, drehte, drehte im Kreis (Im Kreis)
Zbog nje noćima sam lud
Wegen ihr bin ich nächtelang verrückt
Isprobava tu nešto sa izazovnim stasom
Sie versucht etwas mit ihrer aufreizenden Figur
Kakvo dupe ima, ma biće mi naslon
Was für ein Hintern sie hat, er wird mir wie eine Lehne sein
Pokušava da dribla, pa je poredim sa Barsom
Sie versucht zu dribbeln, ich vergleiche sie mit Barça
Posle mene kao da se sudarila s basom
Nach mir ist sie, als wäre sie mit einem Bass kollidiert
Taj ombre, tako loži me (Da, da, da)
Dieser Ombre-Look macht mich so an (Ja, ja, ja)
Neću da čujem za tvoje godine (Ne-ne, ne-ne)
Ich will nichts von deinem Alter hören (Nein, nein, nein-nein)
Izaziva tu nešto - kaže mi da mnogo voli me (Voli me)
Sie provoziert sagt mir, dass sie mich sehr liebt (Liebt mich)
Vidim joj po licu, krije da ovo boli je (Mrš!)
Ich sehe es an ihrem Gesicht, sie verbirgt, dass es ihr wehtut (Hau ab!)
Udaraj, udaraj, udaraj (Udaraj!)
Schlag zu, schlag zu, schlag zu (Schlag zu!)
Skini malo taj Balmain (Skini ga!)
Zieh ein bisschen von diesem Balmain aus (Zieh es aus!)
Udaraj, udaraj, udaraj (Udaraj!)
Schlag zu, schlag zu, schlag zu (Schlag zu!)
Niko nije rekô da je kraj (Ne može!)
Niemand hat gesagt, dass es vorbei ist (Das geht nicht!)
Udaraj, udaraj, udaraj (Jako!)
Schlag zu, schlag zu, schlag zu (Fest!)
Skini malo taj Balmain (Bebo)
Zieh ein bisschen von diesem Balmain aus (Baby)
Udaraj, udaraj, udaraj (Udaraj!)
Schlag zu, schlag zu, schlag zu (Schlag zu!)
Niko nije rekô da je kraj
Niemand hat gesagt, dass es vorbei ist
Pusti telefon neka zvoni (Prrr)
Lass das Telefon klingeln (Prrr)
Dok se oboje topimo na boni
Während wir beide auf der Pille schmelzen
Neka sada ovde gori
Lass es hier und jetzt brennen
Ona snima se bezobrazno za story
Sie filmt sich unanständig für die Story
Kako je vrtela, vrtela, vrtela krug
Wie sie sich drehte, drehte, drehte im Kreis
Čuje se kad ulazim u klub
Man hört es, wenn ich den Club betrete
Kako je vrtela, vrtela, vrtela krug
Wie sie sich drehte, drehte, drehte im Kreis
Zbog nje noćima sam lud
Wegen ihr bin ich nächtelang verrückt
Bio sam u sto kafana sve ugasio (I popio)
Ich war in hundert Kneipen habe alle leergetrunken (Und ausgetrunken)
Svako mi je kum i brat, jer ja sam častio
Jeder ist mein Kumpel und Bruder, weil ich spendiert habe
Svaki pogled te dira, telo - vreteno
Jeder Blick berührt dich, dein Körper eine Spindel
Ona gori, pa gleda mene ledeno
Sie brennt und schaut mich eiskalt an
I ovaj poziv propušteni, ne znam koji
Und dieser verpasste Anruf, ich weiß nicht, der wievielte
Sedam puta nedeljno (Lacku)
Siebenmal pro Woche (Lacku)
Udaraj, udaraj, udaraj (Udaraj!)
Schlag zu, schlag zu, schlag zu (Schlag zu!)
Skini malo taj Balmain (Skini ga)
Zieh ein bisschen von diesem Balmain aus (Zieh es aus)
Udaraj, udaraj, udaraj (Udaraj!)
Schlag zu, schlag zu, schlag zu (Schlag zu!)
Niko nije rekô da je kraj (Ne može)
Niemand hat gesagt, dass es vorbei ist (Das geht nicht)
Udaraj, udaraj, udaraj (Jako!)
Schlag zu, schlag zu, schlag zu (Fest!)
Skini malo taj Balmain (Bebo)
Zieh ein bisschen von diesem Balmain aus (Baby)
Udaraj, udaraj, udaraj (Udaraj!)
Schlag zu, schlag zu, schlag zu (Schlag zu!)
Niko nije rekô da je—
Niemand hat gesagt, dass es—





Writer(s): Bogdan Stojiljkovic, Dimitrije Lacku Spirovski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.