Paroles et traduction en allemand Lacku - UDARAJ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pusti
telefon
neka
zvoni
(Prrr)
Lass
das
Telefon
klingeln
(Prrr)
Dok
se
oboje
topimo
na
boni
(Ekser)
Während
wir
beide
auf
der
Pille
schmelzen
(Ecstasy)
Neka
sada
ovde
gori
Lass
es
hier
und
jetzt
brennen
Ona
snima
se
bezobrazno
za
story
(Trese)
Sie
filmt
sich
unanständig
für
die
Story
(Twerkt)
Kako
je
vrtela,
vrtela,
vrtela
krug
(U
krug)
Wie
sie
sich
drehte,
drehte,
drehte
im
Kreis
(Im
Kreis)
Čuje
se
kad
ulazim
u
klub
Man
hört
es,
wenn
ich
den
Club
betrete
Kako
je
vrtela,
vrtela,
vrtela
krug
(U
krug)
Wie
sie
sich
drehte,
drehte,
drehte
im
Kreis
(Im
Kreis)
Zbog
nje
noćima
sam
lud
Wegen
ihr
bin
ich
nächtelang
verrückt
Isprobava
tu
nešto
sa
izazovnim
stasom
Sie
versucht
etwas
mit
ihrer
aufreizenden
Figur
Kakvo
dupe
ima,
ma
biće
mi
kô
naslon
Was
für
ein
Hintern
sie
hat,
er
wird
mir
wie
eine
Lehne
sein
Pokušava
da
dribla,
pa
je
poredim
sa
Barsom
Sie
versucht
zu
dribbeln,
ich
vergleiche
sie
mit
Barça
Posle
mene
kao
da
se
sudarila
s
basom
Nach
mir
ist
sie,
als
wäre
sie
mit
einem
Bass
kollidiert
Taj
ombre,
tako
loži
me
(Da,
da,
da)
Dieser
Ombre-Look
macht
mich
so
an
(Ja,
ja,
ja)
Neću
da
čujem
za
tvoje
godine
(Ne-ne,
ne-ne)
Ich
will
nichts
von
deinem
Alter
hören
(Nein,
nein,
nein-nein)
Izaziva
tu
nešto
- kaže
mi
da
mnogo
voli
me
(Voli
me)
Sie
provoziert
– sagt
mir,
dass
sie
mich
sehr
liebt
(Liebt
mich)
Vidim
joj
po
licu,
krije
da
ovo
boli
je
(Mrš!)
Ich
sehe
es
an
ihrem
Gesicht,
sie
verbirgt,
dass
es
ihr
wehtut
(Hau
ab!)
Udaraj,
udaraj,
udaraj
(Udaraj!)
Schlag
zu,
schlag
zu,
schlag
zu
(Schlag
zu!)
Skini
malo
taj
Balmain
(Skini
ga!)
Zieh
ein
bisschen
von
diesem
Balmain
aus
(Zieh
es
aus!)
Udaraj,
udaraj,
udaraj
(Udaraj!)
Schlag
zu,
schlag
zu,
schlag
zu
(Schlag
zu!)
Niko
nije
rekô
da
je
kraj
(Ne
može!)
Niemand
hat
gesagt,
dass
es
vorbei
ist
(Das
geht
nicht!)
Udaraj,
udaraj,
udaraj
(Jako!)
Schlag
zu,
schlag
zu,
schlag
zu
(Fest!)
Skini
malo
taj
Balmain
(Bebo)
Zieh
ein
bisschen
von
diesem
Balmain
aus
(Baby)
Udaraj,
udaraj,
udaraj
(Udaraj!)
Schlag
zu,
schlag
zu,
schlag
zu
(Schlag
zu!)
Niko
nije
rekô
da
je
kraj
Niemand
hat
gesagt,
dass
es
vorbei
ist
Pusti
telefon
neka
zvoni
(Prrr)
Lass
das
Telefon
klingeln
(Prrr)
Dok
se
oboje
topimo
na
boni
Während
wir
beide
auf
der
Pille
schmelzen
Neka
sada
ovde
gori
Lass
es
hier
und
jetzt
brennen
Ona
snima
se
bezobrazno
za
story
Sie
filmt
sich
unanständig
für
die
Story
Kako
je
vrtela,
vrtela,
vrtela
krug
Wie
sie
sich
drehte,
drehte,
drehte
im
Kreis
Čuje
se
kad
ulazim
u
klub
Man
hört
es,
wenn
ich
den
Club
betrete
Kako
je
vrtela,
vrtela,
vrtela
krug
Wie
sie
sich
drehte,
drehte,
drehte
im
Kreis
Zbog
nje
noćima
sam
lud
Wegen
ihr
bin
ich
nächtelang
verrückt
Bio
sam
u
sto
kafana
– sve
ugasio
(I
popio)
Ich
war
in
hundert
Kneipen
– habe
alle
leergetrunken
(Und
ausgetrunken)
Svako
mi
je
kum
i
brat,
jer
ja
sam
častio
Jeder
ist
mein
Kumpel
und
Bruder,
weil
ich
spendiert
habe
Svaki
pogled
te
dira,
telo
- vreteno
Jeder
Blick
berührt
dich,
dein
Körper
– eine
Spindel
Ona
gori,
pa
gleda
mene
ledeno
Sie
brennt
und
schaut
mich
eiskalt
an
I
ovaj
poziv
propušteni,
ne
znam
koji
Und
dieser
verpasste
Anruf,
ich
weiß
nicht,
der
wievielte
Sedam
puta
nedeljno
(Lacku)
Siebenmal
pro
Woche
(Lacku)
Udaraj,
udaraj,
udaraj
(Udaraj!)
Schlag
zu,
schlag
zu,
schlag
zu
(Schlag
zu!)
Skini
malo
taj
Balmain
(Skini
ga)
Zieh
ein
bisschen
von
diesem
Balmain
aus
(Zieh
es
aus)
Udaraj,
udaraj,
udaraj
(Udaraj!)
Schlag
zu,
schlag
zu,
schlag
zu
(Schlag
zu!)
Niko
nije
rekô
da
je
kraj
(Ne
može)
Niemand
hat
gesagt,
dass
es
vorbei
ist
(Das
geht
nicht)
Udaraj,
udaraj,
udaraj
(Jako!)
Schlag
zu,
schlag
zu,
schlag
zu
(Fest!)
Skini
malo
taj
Balmain
(Bebo)
Zieh
ein
bisschen
von
diesem
Balmain
aus
(Baby)
Udaraj,
udaraj,
udaraj
(Udaraj!)
Schlag
zu,
schlag
zu,
schlag
zu
(Schlag
zu!)
Niko
nije
rekô
da
je—
Niemand
hat
gesagt,
dass
es—
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bogdan Stojiljkovic, Dimitrije Lacku Spirovski
Album
UDARAJ
date de sortie
07-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.