Lačni Franz - Ambasadorji užitka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lačni Franz - Ambasadorji užitka




Ambasadorji užitka
Ambassadors of Pleasure
Deveta vas nas čaka. Gremo, pubeci!
The ninth village awaits us. Let's go, guys!
Kombija srbijo gume. Predolgo je doma smrdel
The van's tires squeal. It's been too long since he stunk at home
Cesta se veselo zvija. Smeh se pogovarja z vici
The road winds merrily. Laughter talks with jokes
Kdo danes vozi domov?
Who's driving home today?
Kdo danes vozi domov?
Who's driving home today?
S petardo počesane punce štopajo
Girls with firecrackers in their hair are hitchhiking
Njihove dolge noge se nam zdijo rahlo žalostne
Their long legs seem slightly sad to us
Glej! V naročju rokometne žoge nosijo!
Look! They're carrying handball balls in their arms!
Mi pa pogledamo stran!
We'll just look away!
Mi pa pogledamo stran!
We'll just look away!
Za vedno smo ujeti v vaše čare
We are eternally caught in your charms
Za nas ni slave, ne počitka
For us, there is no glory, no rest
Skozi stoletja si nas skrivate v omare
For centuries you have hidden us in cupboards
Nas ambasadorje užitka
Us ambassadors of pleasure
Pet lepotic nas vabi k sebi v vinsko klet
Five beautiful women invite us to their wine cellar
Vseh pet jih zna držati jezik za zobmi
All five of them know how to keep their mouths shut
"Mi pa imamo, veste, danes še koncert"
"We have, you know, a concert tonight"
In glasno rečemo: "Ne. Hvala."
And we say out loud: "No. Thank you."
In glasno rečemo ne
And we say no out loud
Skušnjava nam ne more nič. Smo delavni in odgovorni
Temptation means nothing to us. We are hardworking and responsible
Vrednote so železna srajca naših zvestih src
Values are the iron shirt of our faithful hearts
Ne bojimo se nikogar. Niti svojih žensk
We fear no one. Not even our women
Ker nas poznajo do dna
Because they know us to the core
Ker nas imajo do dna
Because they love us to the core
Za vedno smo ujeti v vaše čare
We are eternally caught in your charms
Za nas ni slave, ne počitka
For us, there is no glory, no rest
Skozi stoletja si nas skrivate v omare
For centuries you have hidden us in cupboards
Nas ambasadorje užitka
Us ambassadors of pleasure





Writer(s): Zoran Predin, Milan Prislan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.