Lačni Franz - Franja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lačni Franz - Franja




Nekoč sta v gozdu stanovala
Когда-то они жили в лесу
Čarovnica in mlad zdravnik
Ведьма и молодой доктор
Bela jetra so ga pokopala
Белая печень похоронила его
Čarovnico pa menda štrik
Я думаю, что Ведьма - это
Stara srna se prav dobro spomni
Старая лань очень хорошо помнит
Da je bilo živali strah
Что животные боялись
Ko je našel mlado smreko
Когда он нашел молодую ель
In postrgal z debla mah
И соскреб со ствола мох
Franja, pridi po jagode!
Франя, принеси клубники!
Zato drevesa rastejo postrani
Поэтому деревья растут боком
Zvile niso jih gorile, veter, partizani
Их не скручивали гориллы, ветер, партизаны
Nagnjena čez hrbet stebla
Наклонный над задней частью стебля
Jih je zvila njuna strast
Ими двигала их страсть
Kaj vse bi zvedeli gozdarji
Что могли бы знать лесники
Če bi govorili iglavci
Если бы хвойные деревья заговорили
Še posebej stari ata hrast
Особенно Старый дуб
"Poševno", torej je beseda
"Косой", то есть слово
Iz korena "ševiti naslonjen na"
От корня "шевити, опирающийся"
Zato zdaj vemo, kriva jelka
Следовательно, теперь мы знаем, что кривая ЕЛЬ
Zakaj si se že mlada nagnila
Почему ты был таким молодым
Nekoč sta v gozdu stanovala
Когда-то они жили в лесу
Čarovnica in mlad zdravnik
Ведьма и молодой доктор
Bela jetra so ga pokopala
Белая печень похоронила его
Čarovnico pa menda štrik
Я думаю, что Ведьма - это
Franja, pridi po jagode!
Франя, принеси клубники!





Writer(s): Zoran Predin, Zoran Stjepanovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.