Paroles et traduction Lačni Franz - Prvi maj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nocoj
bo
hladilnik
spet
zbudil
The
refrigerator
is
going
to
wake
up
the
nervous
flock
again
tonight
Nervozno
pernato
posrano
bando
Of
feathered,
crapping
creatures
in
the
attic
Na
podstrešju
On
the
attic
floor
S
palcem
in
kazalcem
With
my
thumb
and
forefinger
Si
zapiram
hladne
veke
I
shut
my
cold
eyelids
Kot
da
mi
jih
zapira
voda
As
if
water
was
shutting
them
Tik
pod
gladino
kakšne
reke
Just
beneath
the
surface
of
a
river
Kjer
bi
ta
trenutek
rad
ležal
Where
I
would
like
to
lie
this
very
moment
In
sanjal,
da
se
vozim
And
dream
that
I
am
riding
Z
vlakom
proti
morju
A
train
towards
the
sea
Na
vagonu,
polnem
posušenih
poljskih
rož
In
a
carriage
full
of
dried
wildflowers
Ki
ne
dišijo
več
That
no
longer
have
any
scent
Kolodvor
me
čaka
na
postaji
The
station
is
waiting
for
me
at
the
station
Nekaj
praznujejo
They
are
celebrating
something
Strah
me
je,
da
jih
bom
zunaj
srečal
I
am
afraid
that
I
will
meet
them
outside
Srečne,
zdrave,
delovne
ljudi
Happy,
healthy,
hard-working
people
Ker
bi
rad
za
hip
zamenjal
z
njimi
Because
I
would
like
to
trade
places
with
them
for
a
moment
Prvi
maj,
ko
se
zdani
May
Day,
when
dawn
breaks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zoran Predin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.