Lačni Franz - Zadnja večerja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lačni Franz - Zadnja večerja




Zadnja večerja
Last Supper
Se spomniš, kako je ležati v dvoje
Do you remember how it is to lie down together
Na kupu sena v družbi lune in zvezd?
On a pile of hay in the company of the moon and stars?
Se spomniš, čigave so b'le tiste krave?
Do you remember whose cows those were?
Zjutraj so tebi pojedle klobuk
In the morning they ate your hat
Rosa je umila vročo noč. Cvetje je še zehalo
The dew washed the hot night. The flowers were still yawning
Dan prišel je soncu na pomoč. Žabam se je strgalo
The day came to the sun's aid. The frogs were scratched
Grom je ribniku izdal skrivnost. Štorklje so se muzale
The thunder betrayed the pond's secret. The storks were silent
Veter naju je pregnal pod most. Vrbe so zajokale
The wind chased us under the bridge. The willows wept
Že veš, da je sonce luč iz vesolja
You already know that the sun is the light of the universe
Bog, ki postaja jezen na nas?
God, who is getting angry with us?
Že veš, da je zima botra tišina
You already know that winter is the godmother of silence
Volk, ki je vetru posodil svoj glas?
A wolf who has lent his voice to the wind?
Kaj bo zraslo iz peskovnika polnega prekratkih hlač?
What will grow out of a sandbox full of shorts?
Koga bo ubila zibelka, svet pokvarjenih igrač
Who will be killed by the cradle, a world of broken toys
Ni več Eve, ni več jablane. Raj je vedno bolj strupen
There is no more Eve, no more apple tree. Paradise is increasingly poisonous
Barve smeha so pozabljene. Mesta nimajo imen
The colors of laughter are forgotten. The cities have no names
Se spomniš, kako je ležati v dvoje
Do you remember how it is to lie down together
Na kupu sena v družbi lune in zvezd?
On a pile of hay in the company of the moon and stars?
Se spomniš, čigave so b'le tiste krave?
Do you remember whose cows those were?
Zjutraj so tebi pojedle klobuk
In the morning they ate your hat





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.