Paroles et traduction Lačni Franz - Zdravljica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spet
trte
so
rodile,prijatelji,
vince
nam
sladko
Again
the
vines
have
borne,
my
friends,
and
sweet
is
the
wine
for
us
Ki
nam
oživlja
žile,srce
razjasni
in
oko
That
revives
our
veins,
brightens
the
heart
and
the
eye
Ki
utopi
vse
skrbi
v
potrtih
prsih
up...
That
drowns
all
cares
in
dejected
breasts...
V
potrtih
prsih
up
budi
Awakens
hope
in
dejected
breasts
Komu
najpred
veselo
zdravljico,
bratje,
čemo
zapeti?
To
whom
first,
brothers,
shall
we
lift
the
joyful
toast
and
sing?
Bog
nas
o
nam
deželo,bog
živi
ves
slovenski
svet
May
God
grant
us
our
country,
may
God
preserve
the
entire
Slovenian
world
Brate
vse,
kar
nas
je
sinov
slovenske
ma...
God
bless
all
of
us,
who
are
sons
of
the
Slovenian
moth...
Sinov
slovenske
matere
Sons
of
the
Slovenian
mother
Bog
živi
vas,
Slovenke,
prelepe
z
lahtne
rožice!
May
God
preserve
you,
Slovene
women,
beautiful
with
lovely
roses!
Ni
take
je
mladenke,kot
naše
je
krvi
dekle
There
is
no
such
maiden,
as
is
our
girl
of
blood
Naj
sinov
zarod
nov,iz
vas
bo
strah
sovra...
May
a
new
generation
of
sons,
born
of
you,
be
feared
by
the
enemy...
Iz
vas
bo
strah
sovražnikov!
May
they
strike
fear
into
the
hearts
of
our
enemies!
Nazadnje
še,
prijatelji,kozarce
zase
dvignimo
And
finally,
my
friends,
let
us
raise
our
glasses
to
ourselves
Ki
smo
zato
se
zbratli,ker
dobro
v
srcu
mislimo
Who
have
gathered
here
together,
because
we
have
good
intentions
in
our
hearts
Dokaj
dni
naj
živi,bog,
kar
nas
dobrih
je...
May
God
preserve,
for
many
days,
all
of
us,
who
are
good...
Bog,
kar
nas
dobrih
je
ljudi
All
of
us,
who
are
good
people
Nazadnje
še,
prijatelji,kozarce
zase
dvignimo
And
finally,
my
friends,
let
us
raise
our
glasses
to
ourselves
Ki
smo
zato
se
zbratli,ker
dobro
v
srcu
mislimo
Who
have
gathered
here
together,
because
we
have
good
intentions
in
our
hearts
Dokaj
dni
naj
živi,bog,
kar
nas
dobrih
je...
May
God
preserve,
for
many
days,
all
of
us,
who
are
good...
Bog,
kar
nas
dobrih
je
ljudi
All
of
us,
who
are
good
people
Bog,
kar
nas
dobrih
je...
May
God
preserve
all
of
us,
who
are
good...
Bog,
kar
nas
dobrih
je
ljudi
All
of
us,
who
are
good
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zoran Predin, Stanko Premrl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.