Lacocamadre - Czas Weryfikuje (feat. Kondziu WAP & Głowa PMM) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lacocamadre - Czas Weryfikuje (feat. Kondziu WAP & Głowa PMM)




Czas Weryfikuje (feat. Kondziu WAP & Głowa PMM)
Time Verifies (feat. Kondziu WAP & Głowa PMM)
Czas tu cię zweryfikuje, szybko fałszywość wyczuje
Time will verify you here, quickly sense falsehood
Konspiracji w mordę pluję, pow, pow, pow, yeah
I spit in the face of conspiracy, pow, pow, pow, yeah
Czas tu cię zweryfikuje, szybko fałszywość wyczuje
Time will verify you here, quickly sense falsehood
Konspiracji w mordę pluję, pow, pow, pow, yeah
I spit in the face of conspiracy, pow, pow, pow, yeah
Czas tu cię zweryfikuje, szybko fałszywość wyczuje
Time will verify you here, quickly sense falsehood
Konspiracji w mordę pluję, yeah
I spit in the face of conspiracy, yeah
Czas tu cię zweryfikuje, szybko fałszywość wyczuje
Time will verify you here, quickly sense falsehood
Konspiracji w mordę pluję, dobrych rad nie ignoruję
I spit in the face of conspiracy, I don't ignore good advice
Bloki, klatki dzielą gramy, moi ludzie, same chamy
Blocks, cages, we share grams, my people, all thugs
Pomysł swój, lecz zdanie mamy, ciągle jedziemy z kurwami
Our own idea, but Mom's opinion, we're still going with whores
Lubią line'y na dwa baty, pięćset euro, srasz do japy
They like lines for two slaps, five hundred euros, shit in your mouth
Te jebane zbite czasy, biedni ludzie, zarobasy
These fucking hard times, poor people, earners
W tym wszystkim brakuje klasy, w mym rękawie same asy
There is no class in all this, only aces up my sleeve
Od treningu mam zakwasy, pasy, lapy, patrz, zawiasy
I'm sore from training, belts, paws, look, suspensions
Wyjebane tu w love story, czas odcina jak kupony
Fucked up in love story here, time cuts like coupons
Większość żyje dla mamony, czas zweryfikuje, szony
Most live for mammon, time will verify, sonny
Co dzień latam upalony, w lato latam opalony
Every day I fly high, in the summer I fly tanned
Bociana jarają ziomy, niejeden tym uraczony
Homies are smoking stork, many a man has been treated to it
Tu talenty z ciemnej bramy, napierdala-la-la-lamy
Here talents from the dark gate, bla-bla-bla-lamas
Czas zweryfikował plany, wspólnie razem nagrywamy
Time has verified the plans, we record together
Biznes to biznes, nie ma w nim emocji
Business is business, there are no emotions in it
Jeśli tak nie jest, to uważaj na nowe mosty
If this is not the case, beware of new bridges
Nie chce mi się latać, mam swoje drogi
I don't feel like flying, I have my own ways
Posiedzieć, pomyśleć, konkretną sztukę złowić
Sit down, think, catch a concrete piece
W białych rękawiczkach tu się nie chodzi
You don't go here with white gloves
Czasem dla rodziny trzeba ręce pobrudzić
Sometimes you have to get your hands dirty for your family
Później dla wytchnienia po lesie chodzić
Then walk in the woods for a breather
Źle jest odpuścić, czasem gorzej załagodzić (nie ma!)
It's bad to let go, sometimes it's worse to smooth things over (no way!)
Nie dla hołoty, kłamstwa i pokręconych
Not for the rabble, lies and twisted
Kto z nimi trzyma, na to samo jest skazany (ta!)
Whoever sticks with them is doomed to the same (yeah!)
Lacocamadre wjeżdża, jesteś rozjebany
Lacocamadre comes in, you're fucked
Łyżeczką od herbaty rozłożę cię na raty (ta!)
I'll spread you out in installments with a teaspoon (yeah!)
Niedaleko od Warszawy chodzą po ulicach zboki (ta!)
Not far from Warsaw, ears of corn walk the streets (yeah!)
Ja obleję kwasem, tobie wydłubię oczy (ta!)
I'll pour acid, I'll gouge your eyes out (yeah!)
Ognistą drogą z uśmiechem kroczy
Walks the fiery road with a smile
Wokół mnie góry, skały i potoki (LCM!)
Around me mountains, rocks and streams (LCM!)
Natury wiecznej we mnie niedosyt
I have an eternal hunger for nature
Ogień potrzebuje tlenu, lubi w powietrzu nas zamoczyć (hehehe...)
Fire needs oxygen, it likes to soak us in the air (hehehe...)
Riki i Pawko, LCM, śmiercionośnik
Riki and Pawko, LCM, the death bringer
Mistrzowski manewr, Lacocamadre
Masterful maneuver, Lacocamadre
Łatwe pieniądze ze streetu podnoszę jak hantle (hantle!)
I lift easy money from the street like dumbbells (dumbbells!)
Wchodzę od kuchni, przy blacie zwijam kanapkę (eee!)
I come in from the kitchen, rolling a sandwich at the counter (eee!)
Wrzucasz na wagę przez klatkę, tak kręci się handel (handel, handel!)
You throw it on the scale through the cage, that's how the trade goes (trade, trade!)
Weryfikacja na streecie, w bramach, chciał zamiatać jak El Chapo
Verification on the streets, in the gateways, he wanted to sweep like El Chapo
Trafił na chama, co go poskładał, za mało serca, za dużo cracku
He hit a thug who beat him up, too little heart, too much crack
Węszy labrador, gliniarz i prokurator
The Labrador, the cop and the prosecutor are sniffing
Cargo leci przez Odrę, tu walizki nie jebią trawą
Cargo flies across the Oder, suitcases don't stink of weed here
Nie jesteś sicario, to Szczecin, nie Kampton
You're not a sicario, this is Szczecin, not Compton
Portowe miasto, latasz z kontrabandą, nie z klamką
Port city, you fly with contraband, not a gun
Za dużo narko, za bardzo wczułeś się w rolę
Too much narco, you got too into the role
Pionek, co sprzedał piątkę, już chce rządzić jak Corleone
A pawn who sold five already wants to rule like Corleone
Helikopter nad domem, drzwi wyjebane z kopa
Helicopter over the house, doors kicked out
Wszystko to urojone, chore i zrobione na pokaz
All this is delusional, sick and done for show
Głowa to swojak, danego słowa nie cofa
Głowa is a homie, he doesn't back down from his given word
Do końca z bandą na blokach, pozdro z betonowego złota
To the end with the gang on the blocks, greetings from the concrete gold
Czas zweryfikuje, nie mów w kółko "Obiecuję!"
Time will tell, don't keep saying "I promise!"
Taki śmieszny pet na kopy w bramie zasługuje
Such a funny pet deserves kicks in the gateway
Chodzi i pierdoli, do wszystkiego się pucuje
He walks around and talks bullshit, he's preening himself to everything
Kim to on tam nie jest, życie go zweryfikuje
Who he is not there, life will verify him
Szybko i konkretnie los go znokautuje
Quickly and specifically, fate will knock him out
Nie ma co się mądrzyć, cisza tu obowiązuje
There is no need to be smart, silence is required here
LCM Familia, z sztywniakami ja rapuję
LCM Familia, I rap with the stiff ones
Same dobre chłopy, ludzi się nie oszukuje
Only good guys, they don't cheat people
Połowa osiedli nasze teksty dziś rymuje
Half of the estates rhyme our lyrics today
Zbudowane kontakty, na zaufanie zapracuję
Built contacts, I will earn trust
Nie ma nic od razu, spokojnie obserwuję
There is nothing right away, I watch calmly
Jeden głupi ruch, a w zęby go ładuję
One stupid move and I'll punch him in the teeth
Ile można słuchać? Na bzdury twe choruję
How much can you listen? I'm sick of your bullshit
Poszedłeś na łatwiznę, na sztywniaka się kreujesz
You took the easy way out, you're pretending to be a tough guy
Przyznałeś się do winy, kapusiem podświardujesz
You pleaded guilty, you're snitching
Jakich cyrków byś nie robił, i tak się nie uratujesz, eh
No matter what circus you do, you won't be saved, eh
Czas tu cię zweryfikuje, wyczuje
Time will verify you here, it will sense
Konspiracji w mordę pluję, ignoruję
I spit in the face of conspiracy, I ignore
Weryfikuje, wyczuje
Verifies, senses
W mordę pluje, dobrych rad nie ignoruję
Spits in the face, I don't ignore good advice
Czas tu cię zweryfikuje, szybko fałszywość wyczuje
Time will verify you here, quickly sense falsehood
Konspiracji w mordę pluję, yeah
I spit in the face of conspiracy, yeah
Czas tu cię zweryfikuje, szybko fałszywość wyczuje
Time will verify you here, quickly sense falsehood
Konspiracji w mordę pluję, yeah
I spit in the face of conspiracy, yeah
Czas tu cię zweryfikuje, szybko fałszywość wyczuje
Time will verify you here, quickly sense falsehood
Konspiracji w mordę pluję, yeah
I spit in the face of conspiracy, yeah
Czas tu cię zweryfikuje, szybko fałszywość wyczuje
Time will verify you here, quickly sense falsehood
Konspiracji w mordę pluję, dobrych rad nie ignoruję
I spit in the face of conspiracy, I don't ignore good advice






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.