Lacraps feat. Mani Deïz - Double dragon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lacraps feat. Mani Deïz - Double dragon




Double dragon
Double dragon
Le destin nous accable et pour la caill' au taf chaque parent s'tue
My dear, life's weight crushes us, and both our parents kill themselves for pennies in their jobs
Comme un otage, le rap ma came j'trouve plus mon calme à part en stud'
Like a hostage, rap is my drug and I've lost my peace except when I'm creating in the studio
J'viens faire douter la salle goûtez-moi ça j'veux qu'mes couplets massacrent
Baby, I'll make the audience doubt themselves, I want my lyrics to be devastating
Puis donne toutes tes massas besoin d'zapper qu'on a tous les mains sales
Then give all your massages, I need to escape because our hands are all dirty
Écoutez la salve rien a foutre qu'on s'accorde au calme
Listen to the shooting, don't care if we agree in peace
J'suis instable, couz' j'ai un sabre qui remplace chaque corde vocale
My dear, I'm unstable, I have a saber that replaces every vocal cord
En désaccord total avec leur putain d'hiérarchie
In total disagreement with their damn hierarchy
Loin des rageux j'veux pas l'butin je n'ai qu'un seul but: interagir
Far from the haters, I don't want their loot, I have only one goal: to interact
Et comme plus d'un t'es agile, tu dis qu't'as pas l'profil d'instit' petit
And like many others, my man, you're agile, you say you don't have the profile of a teacher
Arrête tes films tu tirera pas profit d'la street
Stop your movies, you won't profit off the streets
Des vies d'smicards pendant qu'ces sales politicards se coupent la panse
My love, we're all minimum wage earners while those dirty politicians get fat
T'façon on est tricards, j'fais ça pour les tier-quar de toute la France
Anyway, we're all cheats, I do this for all the poor neighborhoods in France
J'suis pas docile, si ma prose plait Bah ça peut être que bénéfique
I'm not obedient, if my prose pleases, well that can only be beneficial
Un tas d'soucis prose, haine et fric, on associe grosses peines et flics
A lot of problems, prose, hatred and money, we link great sorrows and cops
La merde j'évite je slalome mais dis toi qu'j'suis tiré vers l'bas
My darling, I avoid the shit, I slalom, but know that I'm being dragged down
Pour compter toutes les salopes mes dix doigts n'suffiraient même pas
My ten fingers aren't even enough to count all the dirty women
J'm'énerve dans l'vide, rien dans l'bide j'ai l'sang glacé, l'air pâle
I get angry in the void, nothing in my stomach, my blood is cold, my face is pale
Les nerfs à vif j'prends pas d'C mais j'vois la weed remplacer mes repas
My nerves are on edge, I don't take any coke but I see weed replacing my meals
Les mecs parlent de biz' juste pour impressioner les mômes
The guys talk about hustling just to impress the kids
Moi j'donne ma vision personnelle et j'essaie d'bien faire sonner les mots
I'm giving my own vision, my dear, and I'm trying to make the words sound good
Du nouveau projet un extrait et j'espère qu'il te plaira
An excerpt from my new project and I hope you like it
Un amoureux d'la caisse claire et un mec scred qui veut pé-ra
A lover of snare drums and a crazy guy who wants to get paid
Lacraps paraît qu'il a maigri paraît qu'il est claqué
They say Lacraps is thinner, they say he's broke
J'vois clair dans votre jeu même si j'écris la rétine éclatée
I see through your game even though I write with my eyes wide open
Paraît aussi que le tracas enseigne la France et le CAC40 saignent
They also say that our worries are teaching France and the CAC40 is bleeding
Rien à foutre qu'on m'acclame, j'raffale comme un AK-47
I don't care if they cheer me on, I spray like an AK-47
Un coeur empli d'carences et pas de ceux que l'État renseigne
A heart filled with deficiencies, not the ones that the government reports
La rime triste comme un parent seul mais malgré son apparence elle
The rhyme is sad like a single parent, but despite its appearance it
A de quoi t'faire cogiter mieux qu'au JT, bienvenue dans ce beau pays
Can make you think more than any news channel, welcome to this beautiful country
faut payer sans t'agiter; t'es bien vu tant qu't'obéis
Where you have to pay without protesting; where you're well respected as long as you obey
L'ami y'a pas d'secret on est en bas puis censés l'rester
My friend, there's no secret, we're at the bottom and supposed to stay there
Ils ont beau nous sevrer notre seule vraie puissance c'est l'respect
They may try to wean us off, but our only true power is respect






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.