Lacraps - Can High Kick It - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lacraps - Can High Kick It




Can High Kick It
Can High Kick It
Can High Kick it
Can High Kick it
Oui on l'enfume nous, la France bien-pensante
Yeah, we'll smoke you out, you goody-two-shoes French
C'est l'feu d'artifice
It's a fireworks display
Weed, wax, shatter
Weed, wax, shatter
Je met tout ça ensemble, appel moi
I put it all together, call me
C'est impossible de me réduire en cendres, j'ai l'flow à Biggy
It's impossible to burn me to ashes, I have a Biggy flow
Ils veulent tester? Ils vont finir en sang
They want to test me? They're going to end up in blood
Remballe tes vieux sachets, c'est cuit
Pack up your old bags, it's over
Venu pour arracher l'circuit
Came to tear up the circuit
J'roule 2 grammes d'Ultimate Circle
I roll 2 grams of Ultimate Circle
Dans mon sang THC circule
THC circulates in my blood
J'suis pas amatеur d'zeb, j'suis un grand disciple
I'm not a weed amateur, I'm a big disciple
[] tout est еn vente ici. (Tout)
[] everything is for sale here. (Everything)
J't'ai d'jà dit à l'époque, j'anticipe:
I told you back then, I'm anticipating:
J'fume qu'la Kali ou la Wanted Seed
I only smoke Kali or Wanted Seed
De la résine dans un []
Resin in a []
J'en roule un gros comme un cohiba
I roll a big one like a cohiba
Dans Malcolm j'serais un Deway bad
In Malcolm, I'd be a Deway bad
Fonce-dé, l'impression qu'la d-wee m'back
Stoned, feeling like the d-wee is back
De la résine dans un []
Resin in a []
J'en roule un gros comme un cohiba
I roll a big one like a cohiba
Dans Malcolm j'serais un Deway bad
In Malcolm, I'd be a Deway bad
Fonce-dé, l'impression qu'la d-wee m'back
Stoned, feeling like the d-wee is back
On laissera personne sur la touche. (Non non)
We won't leave anyone out. (No no)
Faut qu'ça tourne, j'aime quand ca bouge
It's got to keep moving, I like it when it's lively
Un grand joint d'pure dans la bouche
A big joint of pure in my mouth
Quand on arrive ça sent la Kush
When we arrive, it smells like Kush
Posé avec [] et Djez
Hanging out with [] and Djez
J'parle pas à l'ennemi, c'est guez!
I don't talk to the enemy, that's suspect!
D'la trap bre-som, pas du jazz
Trap music, not jazz
Chacun ici fait ses diez
Everyone here does their thing
Huit-clos et perpet'
Closed door and life sentence
J'évite tous les jours qu'les vil-ci m'interpellent
Every day, I avoid being stopped by the cops
La weed est folle t'en as perdu tout tes r'pères
The weed is so good, you've lost all your bearings
Le cul vissé sur le terter
Your ass is glued to the couch
D'la zeb on est des VRP
We're sales reps for weed
Lacraps reconnu jusqu'à [Air-Bel]
Lacraps is known all the way to [Air-Bel]
C'est pas avec ça qu'on va faire des
That's not going to make us
Enfoiré, enfoiré!
Bastard, bastard!





Writer(s): Ladjoint


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.