Lacraps - Mal luné - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lacraps - Mal luné




Mal luné
Злой как черт
Tous ces mythos j′peux pas saquer
Все эти мифы, я не могу их выносить
J'ai ordonné l′massacre
Я приказал начать резню
Chaque jour en studio ça crée
Каждый день в студии что-то создаётся
Mais frère, j'ai encore les mains sales
Но, брат, у меня всё ещё руки в крови
Tu rappes mal même si t'es bien sapé
Ты читаешь рэп плохо, даже если ты хорошо одет
J′répète, cette fois j′vais les massacrer
Повторяю, на этот раз я их всех уничтожу
Mets ça à fond dans ta tire, le flow est automatique
Врубай это на полную в своей тачке, флоу автоматический
Chaque fois que j'rentre en cabine, demande à Loco, ça tire hey
Каждый раз, когда я захожу в кабину, спроси у Локо, там жара, эй
J′vous attends, bande de putes, j'aimerais ne plus vendre de stup′
Жду вас, шлюхи, я бы хотел больше не продавать дурь
Comme beaucoup, le manque de thunes m'a fait faire des trucs de fou
Как и многих, нехватка бабла заставила меня делать безумные вещи
J′les écoute mentir, wAllah, j'tape des barres
Я слушаю их вранье, клянусь Аллахом, я угораю
Bien sûr que j'suis meilleur qu′eux, pas d′débats
Конечно, я лучше их, без вопросов
C'est du rap ou du cinéma, reste bien ici, té-ma
Это рэп или кино, оставайся здесь, детка
On broie le sistema, t′es tout pâle, MC t'es mort
Мы ломаем систему, ты весь бледный, МС, ты труп
Dans les clips, ils bicravent et ils effritent
В клипах они торгуют и крошат
Tu les vois faire les voyous mais ils appellent les flics
Ты видишь, как они строят из себя бандитов, но вызывают копов
Quand y a embrouille, ils s′défilent, ces tafioles s'inventent des vies
Когда начинается заварушка, они сваливают, эти педики выдумывают себе жизнь
Comme dans une série Netflix et trouver un putain d′défi
Как в сериале Netflix, и ищут чертов вызов
J'vais tout casser, moi, le Colt est caché sous les pédales
Я всё разнесу, кольт спрятан под педалями
J'en ai assez, man, un jour j′vais faire crier le pétard
С меня хватит, чувак, однажды я заставлю эту пушку заговорить
J′perds les pédales, génération perdue dans la bédave
Я схожу с ума, потерянное поколение в дыму
Détalle MC, j'répète, tu veux tester, c′est clair t'es die
Смывайся, МС, повторяю, хочешь проверить, ясно, ты труп
Frelon, j′vais craquer, un jour j'vais tous les allumer
Шершень, я сорвусь, однажды я всех их подожгу
Comme le frérot Double V, j′suis mal luné
Как братан Дабл Ви, я злой как черт
Ne fais pas trop le fou, on pourrait t'annuler
Не выделывайся, мы можем тебя стереть
Me parle pas de paix, m'parle pas de calumet
Не говори мне о мире, не говори мне о трубе мира
Frelon, j′vais craquer, un jour j′vais tous les allumer
Шершень, я сорвусь, однажды я всех их подожгу
Comme le frérot Double V, j'suis mal luné
Как братан Дабл Ви, я злой как черт
Ne fais pas trop le fou, on pourrait t′annuler
Не выделывайся, мы можем тебя стереть
Me parle pas de paix, m'parle pas de calumet
Не говори мне о мире, не говори мне о трубе мира
M′parle pas de négociations, j'viens tirer sans sommation
Не говори мне о переговорах, я пришел стрелять без предупреждения
Remballe ton ego garçon, il pourrait s′passer trop d'action
Засунь свое эго себе в задницу, парень, может произойти слишком много всего
Violence en augmentation, j'ai plus rien à perdre depuis longtemps
Насилие растет, мне давно нечего терять
La rue c′est pas compliqué, du moment que tu payes comptant
Улица это не сложно, пока ты платишь наличными
J′aimerais que tout soit plus simple et que tous ces mythos périssent
Я хотел бы, чтобы все было проще, и все эти мифы исчезли
Embrouilles repérées, cagoulés sur le périph'
Разборки намечены, в масках на кольцевой
J′veux pas la Maybach, je fais mes ffaires-a, j't′envoie ça sans faire-part
Мне не нужен Майбах, я делаю свои дела, отправляю это без приглашения
Je sais que les frères parlent, la violence est verbale
Я знаю, что братья говорят, насилие это слова
La beuh ça paye pas, la C vient des Pays-Bas, envoie l'cash par Paypal
Трава не окупается, кокаин из Нидерландов, отправляй деньги через PayPal
Frelon, j′vais craquer, un jour j'vais tous les allumer
Шершень, я сорвусь, однажды я всех их подожгу
Comme le frérot Double V, j'suis mal luné
Как братан Дабл Ви, я злой как черт
Ne fais pas trop le fou, on pourrait t′annuler
Не выделывайся, мы можем тебя стереть
Me parle pas de paix, m′parle pas de calumet
Не говори мне о мире, не говори мне о трубе мира
Frelon, j'vais craquer, un jour j′vais tous les allumer
Шершень, я сорвусь, однажды я всех их подожгу
Comme le frérot Double V, j'suis mal luné
Как братан Дабл Ви, я злой как черт
Ne fais pas trop le fou, on pourrait t′annuler
Не выделывайся, мы можем тебя стереть
Me parle pas de paix, m'parle pas de calumet
Не говори мне о мире, не говори мне о трубе мира





Writer(s): Ladjoint


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.