Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poignée de Punchlines 4.0 Part 1
Handvoll Punchlines 4.0 Teil 1
Une
vie
banale
ça
paye,
[une
piste
araï
ça
pète
Ein
banales
Leben
zahlt
sich
aus,
[eine
Araï-Piste,
das
fetzt
Besoin
d'être
arabe,
ça
pète
Muss
Araber
sein,
das
fetzt
Pourtant
je
trouve
pas
mes
mots
comme
un
analphabète
Dennoch
finde
ich
meine
Worte
nicht
wie
ein
Analphabet
J'aurais
pu
vendre
de
l'or
ou
faire
le
bandit
dehors
Ich
hätte
Gold
verkaufen
oder
draußen
den
Banditen
spielen
können
Je
suis
de
Montpellier,
DZ,
j'suis
comme
Andy
Delort
Ich
bin
aus
Montpellier,
DZ,
ich
bin
wie
Andy
Delort
Regarde
l'cœur,
tout
est
givré
Schau
aufs
Herz,
alles
ist
vereist
J'ai
pas
un
sous
mais
je
dis
vrai
Ich
hab
keinen
Cent,
aber
ich
sage
die
Wahrheit
Ils
ne
peuvent
plus
me
sous-estimer
Sie
können
mich
nicht
mehr
unterschätzen
L'air
absent,
je
suis
dans
THC,
pas
dans
l'absinthe
Abwesend
wirkend,
ich
bin
auf
THC,
nicht
auf
Absinth
Faut
détacher,
c'еst
l'enfoiré,
t'as
reconnu
l'accent
Man
muss
loslassen,
das
ist
der
Mistkerl,
du
hast
den
Akzent
erkannt
On
m'dit
c'еst
sympa
tes
sons,
on
m'dit
j'aime
bien
comment
tu
rap
Man
sagt
mir,
deine
Sounds
sind
nett,
man
sagt
mir,
ich
mag,
wie
du
rappst
Je
fais
ça
uniquement
pour
cacher
une
peine
incommensurable
Ich
tue
das
nur,
um
einen
unermesslichen
Schmerz
zu
verbergen
Férot
je
te
jure,
on
a
tout
vu,
adolescence
trop
cramée
Bruder,
ich
schwör's
dir,
wir
haben
alles
gesehen,
eine
zu
verbrannte
Jugend
C'est
comme
si
tout
était
prévu,
obsolescence
programmée
Es
ist,
als
ob
alles
vorhergesehen
war,
geplante
Obsoleszenz
Cette
année
je
vous
enchaine,
préparez-vous
Dieses
Jahr
liefere
ich
am
laufenden
Band,
bereitet
euch
vor
Je
fais
pas
de
chef-d'œuvre
mais
quand
je
Ich
mache
keine
Meisterwerke,
aber
wenn
ich
Fais
des
Poignée
de
Punchlines
c'est
tah
les
fous
Handvoll
Punchlines
mache,
ist
das
der
Wahnsinn
Un
new
clip
je
le
poste,
un
couplet
je
le
poste
Einen
neuen
Clip
poste
ich,
eine
Strophe
poste
ich
On
était
jeune
au
poste,
on
fume
la
jungle
boy
Wir
waren
jung
auf
der
Wache,
wir
rauchen
Jungle
Boy
Nique
tes
illuminatis,
nous
c'est
le
34ème
Fick
deine
Illuminaten,
wir
sind
die
34er
J'ai
des
frérots
dans
chaque
partie
Ich
habe
Brüder
in
jedem
Teil
De
la
France,
la
zone
est
quadrillée
Von
Frankreich,
die
Zone
ist
aufgeteilt
Tu
veux
percer?
Willst
du
durchbrechen?
Pas
de
politique
ni
trop
d'éthique
Keine
Politik
und
nicht
zu
viel
Ethik
Moi
je
veux
du
cash,
plus
rien
à
foutre
de
ton
amour
hypothétique
Ich
will
Cash,
scheiß
auf
deine
hypothetische
Liebe
Un
tas
de
rimes
sous
l'assiette
gars
Ein
Haufen
Reime
unter
dem
Teller,
Alter
Est-ce
qu'elles
te
parlent?
Sprechen
sie
zu
dir?
Le
flow
d'Amar
ou
d'Skepta
Der
Flow
von
Amar
oder
Skepta
Dans
ta
tess
ou
ton
skate
parc
adamantium
In
deiner
Siedlung
oder
deinem
Skatepark,
Adamantium
Petit
note
ça:
ne
pas
mentir
c'est
être
un
grand
homme
Kleiner,
merk
dir
das:
nicht
zu
lügen
bedeutet,
ein
großer
Mann
zu
sein
Plus
de
transac'
ni
de
traffic
et
merde
la
cali
frappe
vite
Keine
Geschäfte
mehr,
kein
Handel
und
Scheiße,
das
Cali-Weed
kickt
schnell
Des
écrits
tellement
précieux,
j'suis
dans
la
calligraphie
So
wertvolle
Schriften,
ich
bin
in
der
Kalligraphie
Mec
j'suis
personne
Alter,
ich
bin
niemand
C'est
indécent
que
mes
sons
jusqu'à
Lille
gravitent
Es
ist
unanständig,
dass
meine
Sounds
bis
nach
Lille
reichen
Au
studio
t'es
arrivé
stressé,
t'es
reparti
ravi
Im
Studio
kamst
du
gestresst
an,
du
gingst
erfreut
wieder
weg
Violent,
facade
bolide
comme
si
j'avais
Gewaltig,
Fassade
wie
ein
Rennwagen,
als
ob
ich
hätte
Dans
le
phase
un
brolique,
ils
ont
aucune
chance
In
der
Phase
eine
Knarre,
sie
haben
keine
Chance
Un
peu
comme
Krilin
face
à
Broly
Ein
bisschen
wie
Krillin
gegen
Broly
Va
streamer
le
bum-al
sur
ton
compte
Deezer
Geh
das
Album
auf
deinem
Deezer-Konto
streamen
La
rage
tu
l'ressens,
Gohan
contre
Freezer
Die
Wut
spürst
du,
Gohan
gegen
Freezer
Ça
roule
des
cônes,
ça
fume
'sieurs
couleurs
jaune
haschich
Man
dreht
Tüten,
man
raucht
verschiedenfarbiges
gelbes
Haschisch
Loin
d'être
fragile
Weit
davon
entfernt,
zerbrechlich
zu
sein
J'ai
connu
le
foyer,
ses
douleurs
comme
Jhon
Rachid
Ich
kannte
das
Heim,
seine
Schmerzen
wie
Jhon
Rachid
J'veux
plus
de
soucis
Ich
will
keine
Sorgen
mehr
J'ai
qu'un
seul
souhaitvoir
mes
sous
s'implanter
hein
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
zu
sehen,
wie
sich
mein
Geld
vermehrt,
he
L'extra-terrestre,
j'suis
pas
comme
eux,
je
sors
de
la
zone
51
Der
Außerirdische,
ich
bin
nicht
wie
sie,
ich
komme
aus
Area
51
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loko
Album
Comète
date de sortie
13-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.