Lacrim - Freestyle 17 Novembre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Lacrim - Freestyle 17 Novembre




Freestyle 17 Novembre
Фристайл 17 ноября
R.I.P.R.O 3
R.I.P.R.O 3
Ils m'ont jeté l'œil, on a du mal à grimper
Они положили на меня глаз, детка, нам трудно подняться
Dans la chatte à ta mère, y a du poil à gratter
В киске твоей матери, малышка, есть шерсть, которую можно почесать
Un petit cassos du 9-4 j'suis sur le rrain-te
Мелкий ублюдок из 9-4, я на районе
Apparemment tu voudrais m'faire, faut pas m'rater
Похоже, ты хочешь меня сделать, не промахнись
La nuit j'dors j'les entends crier, j'sens l'odeur du poulet grillé
Ночью я сплю, слышу их крики, чувствую запах жареной курицы
Prié de n'pas nous voir vriller, date de mort sur le calendrier
Прошу не видеть, как мы сходим с ума, дата смерти в календаре
Mais non frérot c'est pas le tableau d'bord, ça n'est que le cendrier
Но нет, братан, это не приборная панель, это всего лишь пепельница
J'répondrai pas, toutes ces merdes veulent monter sur mon dos pour briller
Я не буду отвечать, всё это дерьмо хочет взобраться мне на спину, чтобы блестеть
Gros je n'aime pas la paresse, sabes me gusta dinero bébé no quiere cares
Братан, я не люблю лениться, знаешь, мне нравится dinero, детка, не хочет забот
J'bois du bon vin deux heures du mat' avec elle, garé devant la falaise
Пью хорошее вино в два часа ночи с ней, припарковавшись у обрыва
On regarde la lune, des fois les yeux dans les yeux, poto j'sens qu'elle est à l'aise
Мы смотрим на луну, иногда глаза в глаза, братан, я чувствую, что ей комфортно
Un petit malaise, j'sais qu'elle ne pense qu'à m'aimer, j'pense qu'à remplir la mallette
Легкое недомогание, я знаю, что она думает только о том, чтобы любить меня, я думаю только о том, чтобы наполнить чемодан
Je fonctionne avec la vie comme elle fonctionne
Я действую с жизнью так, как она действует
J'suis un tigre en chasse et j'ai du respect que pour la lionne
Я тигр на охоте, и я уважаю только львицу
Des fois les menaces passent mieux sur un ton sage
Иногда угрозы лучше звучат спокойным тоном
Quand tes proches te pleurent, j'suis sur la plage pour le bronzage, Lacrim
Когда твои близкие плачут по тебе, я на пляже загораю, Lacrim
J'me rappelle, j'allais braquer à l'école, tu grattais des clopes
Я помню, я шел грабить в школу, ты стреляла сигареты
Y avait la BAC et le procureur qui voulaient nous fuck
Были BAC и прокурор, которые хотели нас поиметь
Y avait les peines de taule pour nous stopper, ils nous voulaient off
Были тюремные сроки, чтобы остановить нас, они хотели нас убрать
Une fois ressortis, notre dalle a grandi, c'est une catastrophe
Как только мы вышли, наши яйца выросли, это катастрофа
On dit toujours qu'on a ce qu'on mérite
Всегда говорят, что мы получаем то, что заслуживаем
La vie de ma mère, tu me verras jamais sur un vélib'
Клянусь жизнью своей матери, ты никогда не увидишь меня на велике
Moi aussi j'ai l'bah bah bah, j'te touche même si tu cours vite
У меня тоже есть бах-бах-бах, я достану тебя, даже если ты быстро бежишь
3.5.7 t'est dévoué, j'sais que tu l'as pris pour un jouet
3.5.7 предан тебе, я знаю, что ты принял его за игрушку
Pourquoi vivre dans la névrose, pleins de roses pour les ennemis
Зачем жить в неврозе, полные розы для врагов
La relève est pleine de vip', peuvent t'enculer devant tes amis
Смена полна гадюк, могут тебя отыметь перед твоими друзьями
Rien ne pourra m'égaler, j'ai peur de Dieu, pas des balles
Ничто не сможет сравниться со мной, я боюсь Бога, а не пуль
La force d'une femme qui laisse tout pour te suivre dans ta cavale
Сила женщины, которая бросает всё, чтобы следовать за тобой в твоём бегстве
2000, le prix de mon Gucci, mais mort je serai tout nu
2000, цена моего Gucci, но мертвым я буду голым
Trop de flics, je fume trop de shit, y a trop de bitchs, je fais trop de chiffre
Слишком много копов, я курю слишком много дерьма, слишком много сучек, я делаю слишком много цифр
Ils ont l'nez dedans, oui rebeu, d'la vente, je plane pas rebeu
У них нос в этом, да, rebeu, от продажи, я не парю, rebeu
Ne pas dépendre de sa propre camelote, tu seras au top, faire le biff rebeu
Не зависеть от собственного товара, ты будешь на высоте, делай бабки, rebeu
Ce soir j'suis frais, dans un loft de baisé
Сегодня вечером я свеж, в чертовом лофте
Je sors R.I.P.R.O 3, 17 novembre j'suis pas stressé
Я выпускаю R.I.P.R.O 3, 17 ноября, я не напряжен
Mon Dieu, dites moi pourquoi je paie autant le prix d'une vie que j'ai pas volée?
Боже мой, скажи мне, почему я так дорого плачу за жизнь, которую не украл?
T'as le rouge à lèvres comme tes semelles, que mes vices te soient dévoilés
У тебя помада как твои подошвы, пусть мои пороки будут тебе раскрыты
J'vois mes Rolex je dis "oh dis-donc", mash'allah t'en as terrassé
Я вижу свои Rolex, говорю: "Ого", машаллах, ты их свалил
Je troue le temps, j'ai toutes mes dents, mais sans fatigue sur le toit ça fait
Я пробиваю время, у меня все зубы на месте, но без устали на крыше это делает
J'suis pour eux, mon rebeu, faut le charger, rebeu (ça fait)
Я здесь ради них, мой rebeu, надо его зарядить, rebeu (это делает)
Tes cheveux blancs rebeu (ça fait), qu'ils font les gros, leur arme est un micro
Твои седые волосы, rebeu (это делает), что они строят из себя больших, их оружие - микрофон
Oui, la piscine est chauffée, en peignoir je bois dehors
Да, бассейн с подогревом, в халате я пью на улице
J'fais que du sale ils sont fâchés, he, he, yeah
Я делаю только грязь, они злятся, хе, хе, да
J'me rappelle j'allais braquer à l'école, tu grattais des clopes
Я помню, я шел грабить в школу, ты стреляла сигареты
Y avait la BAC et le procureur qui voulaient nous fuck
Были BAC и прокурор, которые хотели нас поиметь
Il y avait les peines de taule pour nous stopper, ils nous voulaient off
Были тюремные сроки, чтобы остановить нас, они хотели нас убрать
Une fois ressortis, notre dalle a grandi, c'est une catastrophe
Как только мы вышли, наши яйца выросли, это катастрофа
On dit toujours qu'on a ce qu'on mérite
Всегда говорят, что мы получаем то, что заслуживаем
La vie de ma mère, tu me verras jamais sur un vélib'
Клянусь жизнью своей матери, ты никогда не увидишь меня на велике
Moi aussi j'ai l'bah bah bah, j'te touche même si tu cours vite
У меня тоже есть бах-бах-бах, я достану тебя, даже если ты быстро бежишь
3.5.7 t'est dévoué, j'sais que tu l'as pris pour un jouet
3.5.7 предан тебе, я знаю, что ты принял его за игрушку
Pourquoi vivre dans la névrose, pleins de roses pour les ennemis
Зачем жить в неврозе, полные розы для врагов
La relève est pleine de vip', peuvent t'enculer devant tes amis
Смена полна гадюк, могут тебя отыметь перед твоими друзьями
Rien ne pourra m'égaler, j'ai peur de Dieu, pas des balles
Ничто не сможет сравниться со мной, я боюсь Бога, а не пуль
La force d'une femme qui laisse tout pour te suivre dans ta cavale (rebeu)
Сила женщины, которая бросает всё, чтобы следовать за тобой в твоём бегстве (rebeu)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.