Paroles et traduction en russe Lacrim - Freestyle 17 Novembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle 17 Novembre
Фристайл 17 ноября
Ils
m'ont
jeté
l'œil,
on
a
du
mal
à
grimper
Они
положили
на
меня
глаз,
детка,
нам
трудно
подняться
Dans
la
chatte
à
ta
mère,
y
a
du
poil
à
gratter
В
киске
твоей
матери,
малышка,
есть
шерсть,
которую
можно
почесать
Un
petit
cassos
du
9-4
j'suis
sur
le
rrain-te
Мелкий
ублюдок
из
9-4,
я
на
районе
Apparemment
tu
voudrais
m'faire,
faut
pas
m'rater
Похоже,
ты
хочешь
меня
сделать,
не
промахнись
La
nuit
j'dors
j'les
entends
crier,
j'sens
l'odeur
du
poulet
grillé
Ночью
я
сплю,
слышу
их
крики,
чувствую
запах
жареной
курицы
Prié
de
n'pas
nous
voir
vriller,
date
de
mort
sur
le
calendrier
Прошу
не
видеть,
как
мы
сходим
с
ума,
дата
смерти
в
календаре
Mais
non
frérot
c'est
pas
le
tableau
d'bord,
ça
n'est
que
le
cendrier
Но
нет,
братан,
это
не
приборная
панель,
это
всего
лишь
пепельница
J'répondrai
pas,
toutes
ces
merdes
veulent
monter
sur
mon
dos
pour
briller
Я
не
буду
отвечать,
всё
это
дерьмо
хочет
взобраться
мне
на
спину,
чтобы
блестеть
Gros
je
n'aime
pas
la
paresse,
sabes
me
gusta
dinero
bébé
no
quiere
cares
Братан,
я
не
люблю
лениться,
знаешь,
мне
нравится
dinero,
детка,
не
хочет
забот
J'bois
du
bon
vin
deux
heures
du
mat'
avec
elle,
garé
devant
la
falaise
Пью
хорошее
вино
в
два
часа
ночи
с
ней,
припарковавшись
у
обрыва
On
regarde
la
lune,
des
fois
les
yeux
dans
les
yeux,
poto
j'sens
qu'elle
est
à
l'aise
Мы
смотрим
на
луну,
иногда
глаза
в
глаза,
братан,
я
чувствую,
что
ей
комфортно
Un
petit
malaise,
j'sais
qu'elle
ne
pense
qu'à
m'aimer,
j'pense
qu'à
remplir
la
mallette
Легкое
недомогание,
я
знаю,
что
она
думает
только
о
том,
чтобы
любить
меня,
я
думаю
только
о
том,
чтобы
наполнить
чемодан
Je
fonctionne
avec
la
vie
comme
elle
fonctionne
Я
действую
с
жизнью
так,
как
она
действует
J'suis
un
tigre
en
chasse
et
j'ai
du
respect
que
pour
la
lionne
Я
тигр
на
охоте,
и
я
уважаю
только
львицу
Des
fois
les
menaces
passent
mieux
sur
un
ton
sage
Иногда
угрозы
лучше
звучат
спокойным
тоном
Quand
tes
proches
te
pleurent,
j'suis
sur
la
plage
pour
le
bronzage,
Lacrim
Когда
твои
близкие
плачут
по
тебе,
я
на
пляже
загораю,
Lacrim
J'me
rappelle,
j'allais
braquer
à
l'école,
tu
grattais
des
clopes
Я
помню,
я
шел
грабить
в
школу,
ты
стреляла
сигареты
Y
avait
la
BAC
et
le
procureur
qui
voulaient
nous
fuck
Были
BAC
и
прокурор,
которые
хотели
нас
поиметь
Y
avait
les
peines
de
taule
pour
nous
stopper,
ils
nous
voulaient
off
Были
тюремные
сроки,
чтобы
остановить
нас,
они
хотели
нас
убрать
Une
fois
ressortis,
notre
dalle
a
grandi,
c'est
une
catastrophe
Как
только
мы
вышли,
наши
яйца
выросли,
это
катастрофа
On
dit
toujours
qu'on
a
ce
qu'on
mérite
Всегда
говорят,
что
мы
получаем
то,
что
заслуживаем
La
vie
de
ma
mère,
tu
me
verras
jamais
sur
un
vélib'
Клянусь
жизнью
своей
матери,
ты
никогда
не
увидишь
меня
на
велике
Moi
aussi
j'ai
l'bah
bah
bah,
j'te
touche
même
si
tu
cours
vite
У
меня
тоже
есть
бах-бах-бах,
я
достану
тебя,
даже
если
ты
быстро
бежишь
3.5.7
t'est
dévoué,
j'sais
que
tu
l'as
pris
pour
un
jouet
3.5.7
предан
тебе,
я
знаю,
что
ты
принял
его
за
игрушку
Pourquoi
vivre
dans
la
névrose,
pleins
de
roses
pour
les
ennemis
Зачем
жить
в
неврозе,
полные
розы
для
врагов
La
relève
est
pleine
de
vip',
peuvent
t'enculer
devant
tes
amis
Смена
полна
гадюк,
могут
тебя
отыметь
перед
твоими
друзьями
Rien
ne
pourra
m'égaler,
j'ai
peur
de
Dieu,
pas
des
balles
Ничто
не
сможет
сравниться
со
мной,
я
боюсь
Бога,
а
не
пуль
La
force
d'une
femme
qui
laisse
tout
pour
te
suivre
dans
ta
cavale
Сила
женщины,
которая
бросает
всё,
чтобы
следовать
за
тобой
в
твоём
бегстве
2000,
le
prix
de
mon
Gucci,
mais
mort
je
serai
tout
nu
2000,
цена
моего
Gucci,
но
мертвым
я
буду
голым
Trop
de
flics,
je
fume
trop
de
shit,
y
a
trop
de
bitchs,
je
fais
trop
de
chiffre
Слишком
много
копов,
я
курю
слишком
много
дерьма,
слишком
много
сучек,
я
делаю
слишком
много
цифр
Ils
ont
l'nez
dedans,
oui
rebeu,
d'la
vente,
je
plane
pas
rebeu
У
них
нос
в
этом,
да,
rebeu,
от
продажи,
я
не
парю,
rebeu
Ne
pas
dépendre
de
sa
propre
camelote,
tu
seras
au
top,
faire
le
biff
rebeu
Не
зависеть
от
собственного
товара,
ты
будешь
на
высоте,
делай
бабки,
rebeu
Ce
soir
j'suis
frais,
dans
un
loft
de
baisé
Сегодня
вечером
я
свеж,
в
чертовом
лофте
Je
sors
R.I.P.R.O
3,
17
novembre
j'suis
pas
stressé
Я
выпускаю
R.I.P.R.O
3,
17
ноября,
я
не
напряжен
Mon
Dieu,
dites
moi
pourquoi
je
paie
autant
le
prix
d'une
vie
que
j'ai
pas
volée?
Боже
мой,
скажи
мне,
почему
я
так
дорого
плачу
за
жизнь,
которую
не
украл?
T'as
le
rouge
à
lèvres
comme
tes
semelles,
que
mes
vices
te
soient
dévoilés
У
тебя
помада
как
твои
подошвы,
пусть
мои
пороки
будут
тебе
раскрыты
J'vois
mes
Rolex
je
dis
"oh
dis-donc",
mash'allah
t'en
as
terrassé
Я
вижу
свои
Rolex,
говорю:
"Ого",
машаллах,
ты
их
свалил
Je
troue
le
temps,
j'ai
toutes
mes
dents,
mais
sans
fatigue
sur
le
toit
ça
fait
Я
пробиваю
время,
у
меня
все
зубы
на
месте,
но
без
устали
на
крыше
это
делает
J'suis
là
pour
eux,
mon
rebeu,
faut
le
charger,
rebeu
(ça
fait)
Я
здесь
ради
них,
мой
rebeu,
надо
его
зарядить,
rebeu
(это
делает)
Tes
cheveux
blancs
rebeu
(ça
fait),
qu'ils
font
les
gros,
leur
arme
est
un
micro
Твои
седые
волосы,
rebeu
(это
делает),
что
они
строят
из
себя
больших,
их
оружие
- микрофон
Oui,
la
piscine
est
chauffée,
en
peignoir
je
bois
dehors
Да,
бассейн
с
подогревом,
в
халате
я
пью
на
улице
J'fais
que
du
sale
ils
sont
fâchés,
he,
he,
yeah
Я
делаю
только
грязь,
они
злятся,
хе,
хе,
да
J'me
rappelle
j'allais
braquer
à
l'école,
tu
grattais
des
clopes
Я
помню,
я
шел
грабить
в
школу,
ты
стреляла
сигареты
Y
avait
la
BAC
et
le
procureur
qui
voulaient
nous
fuck
Были
BAC
и
прокурор,
которые
хотели
нас
поиметь
Il
y
avait
les
peines
de
taule
pour
nous
stopper,
ils
nous
voulaient
off
Были
тюремные
сроки,
чтобы
остановить
нас,
они
хотели
нас
убрать
Une
fois
ressortis,
notre
dalle
a
grandi,
c'est
une
catastrophe
Как
только
мы
вышли,
наши
яйца
выросли,
это
катастрофа
On
dit
toujours
qu'on
a
ce
qu'on
mérite
Всегда
говорят,
что
мы
получаем
то,
что
заслуживаем
La
vie
de
ma
mère,
tu
me
verras
jamais
sur
un
vélib'
Клянусь
жизнью
своей
матери,
ты
никогда
не
увидишь
меня
на
велике
Moi
aussi
j'ai
l'bah
bah
bah,
j'te
touche
même
si
tu
cours
vite
У
меня
тоже
есть
бах-бах-бах,
я
достану
тебя,
даже
если
ты
быстро
бежишь
3.5.7
t'est
dévoué,
j'sais
que
tu
l'as
pris
pour
un
jouet
3.5.7
предан
тебе,
я
знаю,
что
ты
принял
его
за
игрушку
Pourquoi
vivre
dans
la
névrose,
pleins
de
roses
pour
les
ennemis
Зачем
жить
в
неврозе,
полные
розы
для
врагов
La
relève
est
pleine
de
vip',
peuvent
t'enculer
devant
tes
amis
Смена
полна
гадюк,
могут
тебя
отыметь
перед
твоими
друзьями
Rien
ne
pourra
m'égaler,
j'ai
peur
de
Dieu,
pas
des
balles
Ничто
не
сможет
сравниться
со
мной,
я
боюсь
Бога,
а
не
пуль
La
force
d'une
femme
qui
laisse
tout
pour
te
suivre
dans
ta
cavale
(rebeu)
Сила
женщины,
которая
бросает
всё,
чтобы
следовать
за
тобой
в
твоём
бегстве
(rebeu)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.