Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N-n-n-n-narcos
N-n-n-n-Narcos
Si
tu
savais
(savais)
à
quel
point
la
rue,
ça
peut
freiner
(à
quel
point
la
rue,
ça
peut
freiner)
Wenn
du
wüsstest
(wüsstest),
wie
sehr
die
Straße
dich
bremsen
kann
(wie
sehr
die
Straße
dich
bremsen
kann)
C′est
pour
le
papier
(papier)
que
j'peux
gâcher
ma
putain
d′life
(gâcher
ma
putain
d'life)
Es
ist
für
das
Papier
(Papier),
dass
ich
mein
verdammtes
Leben
ruinieren
kann
(mein
verdammtes
Leben
ruinieren)
Toutes
les
mauvaises
décisions
(mauvaises
décisions)
All
die
schlechten
Entscheidungen
(schlechten
Entscheidungen)
Que
j'ai
prises
dans
ma
vie
(prises
dans
ma
vie)
Die
ich
in
meinem
Leben
getroffen
habe
(in
meinem
Leben
getroffen)
Le
bon-char,
l′argent
sale
que
j′ai
volé
dans
la
nuit
(volé
dans
la
nuit)
Die
Hehlerware,
das
schmutzige
Geld,
das
ich
in
der
Nacht
gestohlen
habe
(in
der
Nacht
gestohlen)
Eh,
tu
sais
la
vie,
c'est
fait
de
choix
(la
vie,
c′est
fait
de
choix)
Eh,
du
weißt,
das
Leben
besteht
aus
Entscheidungen
(das
Leben
besteht
aus
Entscheidungen)
Soit
t'es
une
bitch,
soit
t′es
un
roi
(soit
t'еs
une
bitch,
soit
t′es
un
roi)
Entweder
bist
du
eine
Bitch,
oder
du
bist
ein
König
(entweder
bist
du
eine
Bitch,
oder
du
bist
ein
König)
J'suis
avec
Lеto,
c'est
un
capitaine
(c′est
nous
les
capitaines)
Ich
bin
mit
Leto,
er
ist
ein
Kapitän
(wir
sind
die
Kapitäne)
Y
a
pas
d′salope
avec
qui
j'traîne
(pas
d′salope
avec
qui
j'traîne)
Es
gibt
keine
Schlampe,
mit
der
ich
abhänge
(keine
Schlampe,
mit
der
ich
abhänge)
La
lumière
du
Glock
est
sur
le
front
(du
Glock
est
sur
le
front)
Das
Licht
der
Glock
ist
auf
der
Stirn
(der
Glock
ist
auf
der
Stirn)
Combien
en
parle,
combien
le
feront
(combien
en
parle,
combien
le
feront)
Wie
viele
reden
davon,
wie
viele
werden
es
tun
(wie
viele
reden
davon,
wie
viele
werden
es
tun)
Si
jamais
y
a
drah,
si
jamais
y
a
brah,
si
jamais
un
mec
t′la
met
dans
ton
(Double
bang)
Falls
es
Stress
gibt,
falls
es
Ärger
gibt,
falls
dir
ein
Typ
eine
reinhaut
(Double
Bang)
Mauvaise
décision
(nan),
incision
du
cœur
(cœur)
Schlechte
Entscheidung
(nein),
Einschnitt
ins
Herz
(Herz)
Perte
de
la
raison,
la
haine
domine
la
peur
Verlust
des
Verstandes,
der
Hass
besiegt
die
Angst
Le
joint
donne
des
vapeurs
(frappe,
frappe,
frappe)
Der
Joint
benebelt
(Schlag,
Schlag,
Schlag)
Contesté
(seum,
seum,
seum),
detesté
(venez
me
graille)
Angefochten
(Frust,
Frust,
Frust),
gehasst
(kommt
mich
fressen)
À
tord,
petit
fils
de
pute,
j'compte
bien
en
rester
(Lacrim)
Zu
Unrecht,
kleiner
Hurensohn,
ich
werde
dabei
bleiben
(Lacrim)
Bête
de
neuf
(glocké),
pas
de
sarbacane
(nikomouk)
Krasse
Neun-Millimeter
(bewaffnet),
kein
Pusterohr
(Fick
dich)
Après
l′corona',
je
vois
ma
reum
dans
une
baraque
à
Cannes
(baraca)
Nach
Corona
sehe
ich
meine
Mutter
in
einer
Villa
in
Cannes
(Villa)
Stupéfiant
(ça
sort
du
port),
beaucoup
d'amour
(ta
faiblesse)
Betäubungsmittel
(kommt
aus
dem
Hafen),
viel
Liebe
(deine
Schwäche)
Déception
(et
ton
oseille),
elle
est
trop
maline
(pah)
Enttäuschung
(und
deine
Kohle),
sie
ist
zu
schlau
(pah)
Passe
en
mode
crise,
pas
d′argent
en
poche,
tu
verras
si
elle
est
vraie
(si
elle
t′aime)
Geh
in
den
Krisenmodus,
kein
Geld
in
der
Tasche,
du
wirst
sehen,
ob
sie
echt
ist
(ob
sie
dich
liebt)
Si
t'es
vrai,
même
en
taule,
j′viendrais
t'délivrer
(Ferrara)
Wenn
du
echt
bist,
selbst
im
Knast,
würde
ich
kommen,
dich
befreien
(Ferrara)
Mon
bébé,
j′sais
qu'l′amour
n'est
pas
dans
le
pré
(eh,
lové,
lové,
lové,
lové)
Mein
Baby,
ich
weiß,
die
Liebe
ist
nicht
auf
dem
Land
(eh,
Kohle,
Kohle,
Kohle,
Kohle)
Si
on
t'donne
300
000,
vas-tu
me
livrer
Wenn
man
dir
300.000
gibt,
wirst
du
mich
verraten?
Si
tu
savais
(savais)
à
quel
point
la
rue,
ça
peut
freiner
(à
quel
point
la
rue,
ça
peut
freiner)
Wenn
du
wüsstest
(wüsstest),
wie
sehr
die
Straße
dich
bremsen
kann
(wie
sehr
die
Straße
dich
bremsen
kann)
C′est
pour
le
papier
(papier)
que
j′peux
gâcher
ma
putain
d'life
(gâcher
ma
putain
d′life)
Es
ist
für
das
Papier
(Papier),
dass
ich
mein
verdammtes
Leben
ruinieren
kann
(mein
verdammtes
Leben
ruinieren)
Toutes
les
mauvaises
décisions
(mauvaises
décisions)
All
die
schlechten
Entscheidungen
(schlechten
Entscheidungen)
Que
j'ai
prises
dans
ma
vie
(prises
dans
ma
vie)
Die
ich
in
meinem
Leben
getroffen
habe
(in
meinem
Leben
getroffen)
Le
bon-char,
l′argent
sale
que
j'ai
volé
dans
la
nuit
(volé
dans
la
nuit)
Die
Hehlerware,
das
schmutzige
Geld,
das
ich
in
der
Nacht
gestohlen
habe
(in
der
Nacht
gestohlen)
Eh,
tu
sais
la
vie,
c′est
fait
de
choix
(la
vie,
c'est
fait
de
choix)
Eh,
du
weißt,
das
Leben
besteht
aus
Entscheidungen
(das
Leben
besteht
aus
Entscheidungen)
Soit
t'es
une
bitch,
soit
t′es
un
roi
(soit
t′еs
une
bitch,
soit
t'es
un
roi)
Entweder
bist
du
eine
Bitch,
oder
du
bist
ein
König
(entweder
bist
du
eine
Bitch,
oder
du
bist
ein
König)
J′suis
avec
Lеto,
c'est
un
capitaine
(c′est
nous
les
capitaines)
Ich
bin
mit
Leto,
er
ist
ein
Kapitän
(wir
sind
die
Kapitäne)
Y
a
pas
d'salope
avec
qui
j′traîne
(pas
d'salope
avec
qui
j'traîne)
Es
gibt
keine
Schlampe,
mit
der
ich
abhänge
(keine
Schlampe,
mit
der
ich
abhänge)
La
lumière
du
Glock
est
sur
le
front
(du
Glock
est
sur
le
front)
Das
Licht
der
Glock
ist
auf
der
Stirn
(der
Glock
ist
auf
der
Stirn)
Combien
en
parle,
combien
le
feront
(combien
en
parle,
combien
le
feront)
Wie
viele
reden
davon,
wie
viele
werden
es
tun
(wie
viele
reden
davon,
wie
viele
werden
es
tun)
Si
jamais
y
a
drah,
si
jamais
y
a
brah,
si
jamais
un
mec
t′la
met
dans
ton
(Double
bang)
Falls
es
Stress
gibt,
falls
es
Ärger
gibt,
falls
dir
ein
Typ
eine
reinhaut
(Double
Bang)
La
misère
nous
a
rendu
fort,
maintenant,
l′argent
on
sait
en
faire
(oui)
Das
Elend
hat
uns
stark
gemacht,
jetzt
wissen
wir,
wie
man
Geld
macht
(ja)
Bien
sûr
que
la
cité
ça
ralentit,
si
tu
fais
pas
d'oseille,
rien
qu′tu
tiens
les
murs
(rien)
Natürlich
bremst
dich
die
Siedlung,
wenn
du
keine
Kohle
machst,
lehnst
du
nur
an
den
Wänden
(nichts)
Double
bang
(bang),
c'est
la
mort
(pah,
pah),
pour
le
respect
ou
bien
la
drogue
Doppelknall
(Bang),
das
ist
der
Tod
(pah,
pah),
für
Respekt
oder
die
Drogen
Y
a
les
streams,
la
recette
du
terrain,
y
a
les
moteurs,
les
dealers,
les
voleurs
(han)
Da
sind
die
Streams,
die
Einnahmen
vom
Revier,
da
sind
die
Motoren,
die
Dealer,
die
Diebe
(han)
Les
huissiers,
les
comptes
à
découvert
(putain
d′merde)
Die
Gerichtsvollzieher,
die
überzogenen
Konten
(verdammte
Scheiße)
Manger
le
riz
sans
des
couverts
(vie),
HLM
remplie
de
cafards
Reis
ohne
Besteck
essen
(Leben),
Sozialwohnung
voller
Kakerlaken
On
a
la
mentale,
on
n'est
pas
trop
bavards
(nan)
Wir
haben
die
Mentalität,
wir
sind
nicht
zu
gesprächig
(nein)
C′est
R.I.P.R.O
4 (4),
c'est
la
violence
(violence)
Das
ist
R.I.P.R.O
4 (4),
das
ist
Gewalt
(Gewalt)
Je
défile
toute
ma
haine
sur
le
piano,
une
représailles
(rah)
en
moto
(rah)
Ich
lasse
meinen
ganzen
Hass
am
Klavier
raus,
eine
Vergeltung
(rah)
auf
dem
Motorrad
(rah)
Et
le
Uzi
ti-sor
de
mon
manteau
(manteau,
manteau,
violence,
moto)
Und
die
Uzi
kommt
aus
meinem
Mantel
(Mantel,
Mantel,
Gewalt,
Motorrad)
Sur
ton
putain
d'hall,
j′laisse
des
impacts
(pah,
pah,
pah)
In
deinem
verdammten
Flur
hinterlasse
ich
Einschläge
(pah,
pah,
pah)
Fallait
khalass,
là,
c′est
trop
tard
(trop
tard)
Du
hättest
zahlen
sollen,
jetzt
ist
es
zu
spät
(zu
spät)
C'est
R.I.P.R.O
4 (4),
c′est
la
violence
(violence)
Das
ist
R.I.P.R.O
4 (4),
das
ist
Gewalt
(Gewalt)
C'est
R.I.P.R.O
4,
c′est
la
violence
(double
bang)
Das
ist
R.I.P.R.O
4,
das
ist
Gewalt
(Double
Bang)
Si
tu
savais
(savais)
à
quel
point
la
rue,
ça
peut
freiner
(à
quel
point
la
rue,
ça
peut
freiner)
Wenn
du
wüsstest
(wüsstest),
wie
sehr
die
Straße
dich
bremsen
kann
(wie
sehr
die
Straße
dich
bremsen
kann)
C'est
pour
le
papier
(papier)
que
j′peux
gâcher
ma
putain
d'life
(gâcher
ma
putain
d'life)
Es
ist
für
das
Papier
(Papier),
dass
ich
mein
verdammtes
Leben
ruinieren
kann
(mein
verdammtes
Leben
ruinieren)
Toutes
les
mauvaises
décisions
(mauvaises
décisions)
All
die
schlechten
Entscheidungen
(schlechten
Entscheidungen)
Que
j′ai
prises
dans
ma
vie
(prises
dans
ma
vie)
Die
ich
in
meinem
Leben
getroffen
habe
(in
meinem
Leben
getroffen)
Le
bon-char,
l′argent
sale
que
j'ai
volé
dans
la
nuit
(volé
dans
la
nuit)
Die
Hehlerware,
das
schmutzige
Geld,
das
ich
in
der
Nacht
gestohlen
habe
(in
der
Nacht
gestohlen)
Eh,
tu
sais
la
vie,
c′est
fait
de
choix
(la
vie,
c'est
fait
de
choix)
Eh,
du
weißt,
das
Leben
besteht
aus
Entscheidungen
(das
Leben
besteht
aus
Entscheidungen)
Soit
t′es
une
bitch,
soit
t'es
un
roi
(soit
t′еs
une
bitch,
soit
t'es
un
roi)
Entweder
bist
du
eine
Bitch,
oder
du
bist
ein
König
(entweder
bist
du
eine
Bitch,
oder
du
bist
ein
König)
J'suis
avec
Lеto,
c′est
un
capitaine
(c′est
nous
les
capitaines)
Ich
bin
mit
Leto,
er
ist
ein
Kapitän
(wir
sind
die
Kapitäne)
Y
a
pas
d'salope
avec
qui
j′traîne
(pas
d'salope
avec
qui
j′traîne)
Es
gibt
keine
Schlampe,
mit
der
ich
abhänge
(keine
Schlampe,
mit
der
ich
abhänge)
La
lumière
du
Glock
est
sur
le
front
(du
Glock
est
sur
le
front)
Das
Licht
der
Glock
ist
auf
der
Stirn
(der
Glock
ist
auf
der
Stirn)
Combien
en
parle,
combien
le
feront
(combien
en
parle,
combien
le
feront)
Wie
viele
reden
davon,
wie
viele
werden
es
tun
(wie
viele
reden
davon,
wie
viele
werden
es
tun)
Si
jamais
y
a
drah,
si
jamais
y
a
brah,
si
jamais
un
mec
t'la
met
dans
ton
(Double
bang)
Falls
es
Stress
gibt,
falls
es
Ärger
gibt,
falls
dir
ein
Typ
eine
reinhaut
(Double
Bang)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chapo, Kenryu, Lacrim, Leto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.