Paroles et traduction Lacrim feat. Morad - J'appelle Uber
J'appelle Uber
I Call Uber
M.D.L.R,
ah-ah
M.D.L.R,
ah-ah
T-T-Trobi
on
the
beat
T-T-Trobi
on
the
beat
M.D.L.R,
ah-ah
M.D.L.R,
ah-ah
M.D.L.R,
ah-ah-ah-ah-ah
M.D.L.R,
ah-ah-ah-ah-ah
No
vivo
en
extorsione',
ni
invierte
entre
maricone'
I
don't
live
in
extortion,
nor
invest
among
faggots
Vivo
persecucione',
disco'
de
oro
las
cancione'
I
live
in
persecution,
gold
records
are
the
songs
Recibo
las
mencione',
el
de
arriba
que
no
racione
I
receive
the
mentions,
the
one
above
who
doesn't
ration
¿Por
qué?,
me
gusta
hacer
todas
esas
misione'
Why?
I
like
to
do
all
those
missions
Tu
grupo
na'-na'-na'-na'-na',
luego
van
corriendo
Your
group
na'-na'-na'-na'-na',
then
they
run
away
¿Por
qué?,
si
luego
todos
ya
se
están
riendo
Why?,
if
then
everyone
is
already
laughing
Por
el
tiempo
voy
viendo,
cómo
van
todos
siendo
Over
time
I
see
how
everyone
is
being
Respeto
que
yo
tengo,
porque
me
еstoy
mereciendo
Respect
that
I
have,
because
I'm
deserving
it
Nunca
lo
doy
a
cambio,
grupo
mío
no
cambio
I
never
give
it
in
return,
I
don't
change
my
group
Cochе
no
va
haber
cambio,
le
meto
otro
de
cambio
The
car
won't
be
changed,
I
put
another
one
in
exchange
Paquete'
que
tú
saca',
demuestra
que
eres
un
paquete
Packages
that
you
take
out,
show
that
you
are
a
package
Pistola
que
te
enseña
y
es
capaz
que
sea
juguete
Gun
that
you
show
and
it's
capable
of
being
a
toy
No
sirve
si
tú
habla',
porque
te
vas
al
garete
It's
no
use
if
you
talk,
because
you
go
adrift
Como
tú
no
le
mete',
no
ganas
ni
billete'
Since
you
don't
put
in,
you
don't
even
earn
bills
Envidia
que
te
mete',
como
coca
que
te
mete'
Envy
that
gets
into
you,
like
coke
that
gets
into
you
Como
tú
no
le
mete',
y
no
haga'
le-le-le
Since
you
don't
put
in,
and
you
don't
do
le-le-le
Legale',
normale',
ilegale',
formal
(eh)
Legal,
normal,
illegal,
formal
(eh)
Legale',
normale',
ilegale',
formal
(eh)
Legal,
normal,
illegal,
formal
(eh)
Legale',
normale',
ilegale',
formal
(eh)
Legal,
normal,
illegal,
formal
(eh)
La
de
Rafa
Nadal
(eh),
raqueta
y
el
metal
(eh)
The
one
of
Rafa
Nadal
(eh),
racket
and
metal
(eh)
On
touche,
Chef
(bang,
bang)
We
touch,
Chief
(bang,
bang)
Direct,
ça
fait
mouche
(faut
que
tu
tombes)
Direct,
it
hits
the
mark
(you
have
to
fall)
Je
la
nique
une
heure
(j'appelle
Uber)
I
fuck
her
for
an
hour
(I
call
Uber)
Et
va
prendre
ta
douche
(et
nique
ta
mère)
And
go
take
your
shower
(and
fuck
your
mother)
Ici,
y
a
du
cash
(des
contacts)
Here,
there
is
cash
(contacts)
Et
y
a
des
kalash'
(et
tout
l'reste)
And
there
are
kalash'
(and
everything
else)
Avant
c'était
dur
(grâce
à
Dieu)
Before
it
was
hard
(thank
God)
Y
a
rien
qu'on
ramasse
There's
nothing
we
pick
up
Les
fils
de
putes
aiment
trop
nous
pister
Motherfuckers
love
to
track
us
too
much
Ils
parlent
de
nous,
ils
veulent
exister
They
talk
about
us,
they
want
to
exist
Les
vrais
animaux
sont
dans
la
tess
The
real
animals
are
in
the
tess
Vas-y,
viens
nous
voir
si
tu
veux
risquer
Come
on,
come
see
us
if
you
want
to
risk
it
Parle
pas
d'cette
merde,
c'était
mon
soss
Don't
talk
about
this
shit,
it
was
my
soss
Jamais
l'oseille
avant
les
socios
Never
the
dough
before
the
socios
J'suis
en
RS6
devant
les
mossos
I'm
in
RS6
in
front
of
the
mossos
Il
est
midi,
petit,
j'fume
d'la
beldi
(d'la
beldi)
It's
noon,
kid,
I'm
smoking
beldi
(beldi)
Quand
je
repense
à
cette
pute,
j'ai
plus
d'appétit
(d'appétit)
When
I
think
back
to
that
bitch,
I
have
no
more
appetite
(appetite)
Quand
y
a
une
arme
dans
la
main
d'un
jeune,
y
a
plus
d'petit
(petit)
When
there's
a
gun
in
the
hand
of
a
young
man,
there's
no
more
kid
(kid)
La
niña
quiere
comprar
du
Givenchy
The
girl
wants
to
buy
Givenchy
On
touche,
Chef
(bang,
bang)
We
touch,
Chief
(bang,
bang)
Direct,
ça
fait
mouche
(faut
que
tu
tombes)
Direct,
it
hits
the
mark
(you
have
to
fall)
Je
la
nique
une
heure
(j'appelle
Uber)
I
fuck
her
for
an
hour
(I
call
Uber)
Et
va
prendre
ta
douche
(et
nique
ta
mère)
And
go
take
your
shower
(and
fuck
your
mother)
Ici,
y
a
du
cash
(des
contacts)
Here,
there
is
cash
(contacts)
Et
y
a
des
kalash'
(et
tout
l'reste)
And
there
are
kalash'
(and
everything
else)
Avant
c'était
dur
(grâce
à
Dieu)
Before
it
was
hard
(thank
God)
Y
a
rien
qu'on
ramasse
There's
nothing
we
pick
up
Legale',
normale',
ilegale',
formal
(eh)
Legal,
normal,
illegal,
formal
(eh)
Legale',
normale',
ilegale',
formal
(eh)
Legal,
normal,
illegal,
formal
(eh)
Legale',
normale',
ilegale',
formal
(eh)
Legal,
normal,
illegal,
formal
(eh)
La
de
Rafa
Nadal
(eh),
raqueta
y
el
metal
(eh)
The
one
of
Rafa
Nadal
(eh),
racket
and
metal
(eh)
Legale',
normale',
ilegale',
formal
Legal,
normal,
illegal,
formal
Legale',
normale',
ilegale',
formal
Legal,
normal,
illegal,
formal
Legale',
normale',
ilegale',
formal
Legal,
normal,
illegal,
formal
La
de
Rafa
Nadal,
raqueta
y
el
metal
The
one
of
Rafa
Nadal,
racket
and
metal
On
touche,
Chef
(bang,
bang)
We
touch,
Chief
(bang,
bang)
Direct,
ça
fait
mouche
(faut
qu'tu
tombes)
Direct,
it
hits
the
mark
(you
have
to
fall)
Je
la
nique
une
heure
(j'appelle
Uber)
I
fuck
her
for
an
hour
(I
call
Uber)
Et
va
prendre
ta
douche
(et
nique
ta
mère)
And
go
take
your
shower
(and
fuck
your
mother)
Ici,
y
a
du
cash
(des
contacts)
Here,
there
is
cash
(contacts)
Et
y
a
des
kalash'
(et
tout
l'reste)
And
there
are
kalash'
(and
everything
else)
Avant
c'était
dur
(grâce
à
Dieu)
Before
it
was
hard
(thank
God)
Y
a
rien
qu'on
ramasse
There's
nothing
we
pick
up
Legale',
normale',
ilegale',
formal
Legal,
normal,
illegal,
formal
Legale',
normale',
ilegale',
formal
Legal,
normal,
illegal,
formal
Legale',
normale',
ilegale',
formal
Legal,
normal,
illegal,
formal
La
de
Rafa
Nadal,
raqueta
y
el
metal
The
one
of
Rafa
Nadal,
racket
and
metal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.