Paroles et traduction Lacrim feat. Murda - CONCRETE (feat. MURDA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CONCRETE (feat. MURDA)
CONCRETE (feat. MURDA)
Mohammed
Ali,
frappe
d'Italie,
Is-Is-Istanbul
20
grammes
de
Cali
Mohammed
Ali,
punch
from
Italy,
Is-Is-Istanbul
20
grams
of
Cali
Jeune
DZ
et
fier,
j'suis
de
Paris,
jeune
DZ
et
fier,
j'suis
de
Paris
Young
Algerian
and
proud,
I'm
from
Paris,
young
Algerian
and
proud,
I'm
from
Paris
On
s'en
bat
les
couilles
de
ta
vie,
un
petit
voyage
en
eaux
troubles
We
don't
give
a
fuck
about
your
life,
a
little
trip
in
troubled
waters,
babe
Petit
fils
de
pute,
tu
vas
pas
t'en
remettre,
j'suis
avec
Baran
à
Bodrum
Little
son
of
a
bitch,
you
won't
recover,
I'm
with
Baran
in
Bodrum
J'me
fais
masser
sur
un
yacht
qui
fait
40
mètres
(he-he-hey)
I'm
getting
a
massage
on
a
40-meter
yacht
(he-he-hey)
Gros
cul
vient
le
Maybach
(Maybach)
Big
ass,
here
comes
the
Maybach
(Maybach)
Murder
une
qui
nous
payback
(payback)
Murder
one
that
pay
us
back
(payback)
Impliqué
depuis
2004,
on
va
te
niquer
ta
mère,
toi
et
ton
équipe
dе
P4
Involved
since
2004,
we're
gonna
fuck
your
mother,
you
and
your
crew
from
P4
T'es
comme
un
chef
qui
n'a
plus
de
poid
You're
like
a
chef
who
has
no
weight
anymore
Pu-putain
d'légende,
au
bout
d'deux
mois,
on
se
souvient
plus
de
toi
Fucking
legend,
after
two
months,
no
one
remembers
you
La
sacoche
remplie
de
lova,
bel
hôtel
(bel
hôtel)
Bag
full
of
cash,
nice
hotel
(nice
hotel)
Le
million
c'est
beaucoup
d'taff
et
des
heures
au
tél
(des
heures
au
tél)
A
million
is
a
lot
of
work
and
hours
on
the
phone
(hours
on
the
phone)
T'as
les
talons,
sous
ballon,
t'as
vidé
la
'teille
(t'as
vidé
la
'teille)
You're
in
heels,
high
as
a
kite,
you
emptied
the
bottle
(you
emptied
the
bottle)
Table
d'en
face,
l'équipe
avec
qui
tu
étais
la
veille
(tu
étais
la
veille)
Table
across,
the
crew
you
were
with
last
night
(you
were
with
last
night)
Başkent
(Başkent),
taş
kent
(taş
kent)
Başkent
(Başkent),
taş
kent
(taş
kent)
Concrete,
bak
sen
(bak
sen)
Concrete,
bak
sen
(bak
sen)
City
(city),
AP
(AP),
bust
down
(bust
down)
City
(city),
AP
(AP),
bust
down
(bust
down)
Jet
lag
(jet
lag)
privé
Jet
lag
(jet
lag)
private
On
a
vidé
la
caisse,
en
sept
jours,
j'fais
le
tour
de
la
Grèce
We
emptied
the
safe,
in
seven
days,
I'm
touring
Greece
Millionnaire
de
la
beuh,
de
la
cess
Weed
millionaire,
hash
millionaire
Fils
de
timp',
j'ai
grandi
dans
la
tess
(ey,
ey,
ey,
ey)
Son
of
a
thug,
I
grew
up
in
the
projects
(ey,
ey,
ey,
ey)
Shawty
ateş,
üzerim
Nike
Tech
bro;
peşimde
eBay
Ash
(eBay
Ash)
Shawty's
fire,
I'm
wearing
Nike
Tech
bro;
eBay
Ash
behind
me
(eBay
Ash)
Düşme
haberlere,
buralar
leş;
hood'um
da
cinayet
(brr)
Don't
fall
into
the
news,
these
places
are
trash;
murder
in
my
hood
(brr)
Soframda
ziyafet
bro,
mahalle
de
her
bina
trap
(trap)
Feast
on
my
table
bro,
every
building
in
the
neighborhood
is
trap
(trap)
Bad
bitch
bekliyo'
beni
çırılçıplak,
no
kıyafet
(oh,
oui)
Bad
bitch
waiting
for
me
stark
naked,
no
clothes
(oh,
yes)
More
money,
more
problems,
gelsin
problemler,
hazırız
dünden
More
money,
more
problems,
let
the
problems
come,
we're
ready
since
yesterday
Full
dogshit,
kaldıramaz
bünyen,
VVS
blink
lan,
boğulur
künyen
Full
dogshit,
your
body
can't
handle
it,
VVS
blink
yo,
your
dog
tag
will
drown
Konu
paraysa
çok
gülmem
(gülmem)
If
it's
about
money,
I
don't
laugh
much
(laugh
much)
Konu
Murda'ysa
hep
gündem
(God
damn)
If
it's
about
Murda,
it's
always
trending
(God
damn)
Gacı
motorsa
ben
sürmem
If
the
ride
is
stolen,
I
don't
drive
it
Young
money
so
ergen,
no
Gülben
(ouh)
Young
money
so
adolescent,
no
Gülben
(ouh)
Bütün
opp'lara
Hadouken
Hadouken
to
all
the
opps
Golden
cute
boy,
I'm
so
başkent
Golden
cute
boy,
I'm
so
başkent
Bebelerle
kırık
kerez
Broken
joint
with
the
babes
Que
loke,
habiba,
lebess
Que
loke,
habiba,
lebess
Cepte
cash,
about
to
cashin'
now
Cash
in
my
pocket,
about
to
cashin'
now
Lil
bad
bitch,
the
mount
is
upsake
Lil
bad
bitch,
the
mount
is
upsake
Ben
hep
motion,
sen
hep
motionless
I'm
always
in
motion,
you're
always
motionless
Baby
fuck
me
like
OnlyFans
Baby
fuck
me
like
OnlyFans
Başkent
(Başkent),
taş
kent
(taş
kent)
Başkent
(Başkent),
taş
kent
(taş
kent)
Concrete,
bak
sen
(bak
sen)
Concrete,
bak
sen
(bak
sen)
City
(city),
AP
(AP),
bust
down
(bust
down)
City
(city),
AP
(AP),
bust
down
(bust
down)
Jet
lag
(jet
lag)
privé
Jet
lag
(jet
lag)
private
On
a
vidé
la
caisse,
en
sept
jours,
j'fais
le
tour
de
la
Grèce
We
emptied
the
safe,
in
seven
days,
I'm
touring
Greece
Millionnaire
de
la
beuh,
de
la
cess
Weed
millionaire,
hash
millionaire
Fils
de
timp',
j'ai
grandi
dans
la
tess
(ey,
ey,
ey,
ey)
Son
of
a
thug,
I
grew
up
in
the
projects
(ey,
ey,
ey,
ey)
Başkent
(Başkent),
taş
kent
(taş
kent)
Başkent
(Başkent),
taş
kent
(taş
kent)
Concrete,
bak
sen
(bak
sen)
Concrete,
bak
sen
(bak
sen)
City
(city),
AP
(AP),
bust
down
(bust
down)
City
(city),
AP
(AP),
bust
down
(bust
down)
Jet
lag
(jet
lag)
privé
Jet
lag
(jet
lag)
private
On
a
vidé
la
caisse,
en
sept
jours,
j'fais
le
tour
de
la
Grèce
We
emptied
the
safe,
in
seven
days,
I'm
touring
Greece
Millionnaire
de
la
beuh,
de
la
cess
Weed
millionaire,
hash
millionaire
Fils
de
timp',
j'ai
grandi
dans
la
tess
(ey,
ey,
ey,
ey)
Son
of
a
thug,
I
grew
up
in
the
projects
(ey,
ey,
ey,
ey)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Onder Dogan, Alexander Laub, Karim Zenoud, Chahid Farih, Patrick Oksar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.