Paroles et traduction Lacrim feat. Murda - CONCRETE (feat. MURDA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CONCRETE (feat. MURDA)
БЕТОН (feat. MURDA)
Mohammed
Ali,
frappe
d'Italie,
Is-Is-Istanbul
20
grammes
de
Cali
Мохаммед
Али,
удар
Италии,
Ис-Ис-Стамбул
20
грамм
из
Кали
Jeune
DZ
et
fier,
j'suis
de
Paris,
jeune
DZ
et
fier,
j'suis
de
Paris
Молодой
алжирец
и
горжусь
этим,
я
из
Парижа,
молодой
алжирец
и
горжусь
этим,
я
из
Парижа
On
s'en
bat
les
couilles
de
ta
vie,
un
petit
voyage
en
eaux
troubles
Нам
плевать
на
твою
жизнь,
небольшое
путешествие
по
мутной
воде
Petit
fils
de
pute,
tu
vas
pas
t'en
remettre,
j'suis
avec
Baran
à
Bodrum
Мелкий
сукин
сын,
ты
этого
не
переживешь,
я
с
Бараном
в
Бодруме
J'me
fais
masser
sur
un
yacht
qui
fait
40
mètres
(he-he-hey)
Делаю
массаж
на
яхте
в
40
метров
(хе-хе-хей)
Gros
cul
vient
le
Maybach
(Maybach)
Большая
задница,
идет
Майбах
(Майбах)
Murder
une
qui
nous
payback
(payback)
Убийство,
которое
нам
окупается
(окупается)
Impliqué
depuis
2004,
on
va
te
niquer
ta
mère,
toi
et
ton
équipe
dе
P4
В
деле
с
2004,
мы
трахнем
твою
мать,
тебя
и
твою
команду
из
P4
T'es
comme
un
chef
qui
n'a
plus
de
poid
Ты
как
вождь,
потерявший
вес
Pu-putain
d'légende,
au
bout
d'deux
mois,
on
se
souvient
plus
de
toi
Чертова
легенда,
через
два
месяца
тебя
уже
не
вспомнят
La
sacoche
remplie
de
lova,
bel
hôtel
(bel
hôtel)
Сумка
полная
денег,
шикарный
отель
(шикарный
отель)
Le
million
c'est
beaucoup
d'taff
et
des
heures
au
tél
(des
heures
au
tél)
Миллион
- это
много
работы
и
часов
у
телефона
(часов
у
телефона)
T'as
les
talons,
sous
ballon,
t'as
vidé
la
'teille
(t'as
vidé
la
'teille)
Ты
на
каблуках,
под
кайфом,
ты
опустошила
бутылку
(ты
опустошила
бутылку)
Table
d'en
face,
l'équipe
avec
qui
tu
étais
la
veille
(tu
étais
la
veille)
Столик
напротив,
команда,
с
которой
ты
была
вчера
вечером
(ты
была
вчера
вечером)
Başkent
(Başkent),
taş
kent
(taş
kent)
Анкара
(Анкара),
каменный
город
(каменный
город)
Concrete,
bak
sen
(bak
sen)
Бетон,
смотри
(смотри)
City
(city),
AP
(AP),
bust
down
(bust
down)
Город
(город),
AP
(AP),
bust
down
(bust
down)
Jet
lag
(jet
lag)
privé
Джетлаг
(джетлаг)
в
привате
On
a
vidé
la
caisse,
en
sept
jours,
j'fais
le
tour
de
la
Grèce
Мы
потратили
все
деньги,
за
семь
дней
я
объеду
Грецию
Millionnaire
de
la
beuh,
de
la
cess
Миллионер
от
травы,
от
дерьма
Fils
de
timp',
j'ai
grandi
dans
la
tess
(ey,
ey,
ey,
ey)
Сын
трущоб,
я
вырос
в
гетто
(эй,
эй,
эй,
эй)
Shawty
ateş,
üzerim
Nike
Tech
bro;
peşimde
eBay
Ash
(eBay
Ash)
Красотка
огонь,
на
мне
Nike
Tech,
бро;
за
мной
eBay
Ash
(eBay
Ash)
Düşme
haberlere,
buralar
leş;
hood'um
da
cinayet
(brr)
Не
попадайся
в
новости,
здесь
опасно;
в
моем
районе
убийство
(брр)
Soframda
ziyafet
bro,
mahalle
de
her
bina
trap
(trap)
На
моем
столе
пир,
бро,
в
каждом
здании
в
моем
районе
- трэп
(трэп)
Bad
bitch
bekliyo'
beni
çırılçıplak,
no
kıyafet
(oh,
oui)
Плохая
сучка
ждет
меня
голой,
без
одежды
(ох,
да)
More
money,
more
problems,
gelsin
problemler,
hazırız
dünden
Больше
денег,
больше
проблем,
пусть
приходят
проблемы,
мы
готовы
с
прошлого
раза
Full
dogshit,
kaldıramaz
bünyen,
VVS
blink
lan,
boğulur
künyen
Полное
дерьмо,
твой
организм
не
выдержит,
VVS
сверкают,
твой
кулон
захлебнется
Konu
paraysa
çok
gülmem
(gülmem)
Если
дело
касается
денег,
я
не
смеюсь
(не
смеюсь)
Konu
Murda'ysa
hep
gündem
(God
damn)
Если
дело
касается
Мерды,
это
всегда
в
тренде
(черт
возьми)
Gacı
motorsa
ben
sürmem
Если
это
Gazi,
я
на
нем
поеду
Young
money
so
ergen,
no
Gülben
(ouh)
Молодые
деньги,
такие
легкомысленные,
никаких
Гюльбен
(ох)
Bütün
opp'lara
Hadouken
Хадукен
всем
оппам
Golden
cute
boy,
I'm
so
başkent
Золотой
милый
мальчик,
я
такой
столичный
Bebelerle
kırık
kerez
Ломаю
дыни
с
малышками
Que
loke,
habiba,
lebess
Только
ложь,
хабиби,
ложь
Cepte
cash,
about
to
cashin'
now
Деньги
в
кармане,
скоро
обналичу
Lil
bad
bitch,
the
mount
is
upsake
Маленькая
плохая
сучка,
гора
поднята
Ben
hep
motion,
sen
hep
motionless
Я
всегда
в
движении,
ты
всегда
неподвижен
Baby
fuck
me
like
OnlyFans
Детка,
трахни
меня
как
на
OnlyFans
Başkent
(Başkent),
taş
kent
(taş
kent)
Анкара
(Анкара),
каменный
город
(каменный
город)
Concrete,
bak
sen
(bak
sen)
Бетон,
смотри
(смотри)
City
(city),
AP
(AP),
bust
down
(bust
down)
Город
(город),
AP
(AP),
bust
down
(bust
down)
Jet
lag
(jet
lag)
privé
Джетлаг
(джетлаг)
в
привате
On
a
vidé
la
caisse,
en
sept
jours,
j'fais
le
tour
de
la
Grèce
Мы
потратили
все
деньги,
за
семь
дней
я
объеду
Грецию
Millionnaire
de
la
beuh,
de
la
cess
Миллионер
от
травы,
от
дерьма
Fils
de
timp',
j'ai
grandi
dans
la
tess
(ey,
ey,
ey,
ey)
Сын
трущоб,
я
вырос
в
гетто
(эй,
эй,
эй,
эй)
Başkent
(Başkent),
taş
kent
(taş
kent)
Анкара
(Анкара),
каменный
город
(каменный
город)
Concrete,
bak
sen
(bak
sen)
Бетон,
смотри
(смотри)
City
(city),
AP
(AP),
bust
down
(bust
down)
Город
(город),
AP
(AP),
bust
down
(bust
down)
Jet
lag
(jet
lag)
privé
Джетлаг
(джетлаг)
в
привате
On
a
vidé
la
caisse,
en
sept
jours,
j'fais
le
tour
de
la
Grèce
Мы
потратили
все
деньги,
за
семь
дней
я
объеду
Грецию
Millionnaire
de
la
beuh,
de
la
cess
Миллионер
от
травы,
от
дерьма
Fils
de
timp',
j'ai
grandi
dans
la
tess
(ey,
ey,
ey,
ey)
Сын
трущоб,
я
вырос
в
гетто
(эй,
эй,
эй,
эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Onder Dogan, Alexander Laub, Karim Zenoud, Chahid Farih, Patrick Oksar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.