Lacrim feat. Soso Maness - Allez nique ta mère - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lacrim feat. Soso Maness - Allez nique ta mère




T′as fait quoi pour nos gueules, on a grandi tout seul, allez, nique ta mère
Что ты сделал для наших парней, мы выросли сами по себе, давай, трахай свою маму.
Tu vas nous mettre à l'amende quand tu vas nous revoir, allez, nique ta mère
Ты нас оштрафуешь, когда снова встретишься с нами, давай, забирай свою маму.
On génère des millions, on est durs et mignons, allez, nique ta mère
Мы генерируем миллионы, мы жесткие и милые, давай, собирай свою маму.
Allez, nique ta mère, gros
Давай, собирай свою маму, толстяк.
J′suis la balle et ma meuf, c'est l'arme, on sait tous que Marseille, c′est Naples
Я-пуля и моя девушка, это оружие, мы все знаем, что Марсель-это Неаполь
Un p′tit DZ cramé dans l'âme, qui plaît beaucoup aux femmes et qui t′nique ta mère
Душераздирающий болван, который очень нравится женщинам и который доставляет удовольствие твоей матери
Écouté dans la rue, les caisses et dans les clubs, plus rien ne m'étonne, ils reprennent nos méthodes
Слушают на улице, в кассах и в клубах, меня больше ничто не удивляет, они повторяют наши методы
On a quitté l′école, compté la tonne en bédos, igo, jamais tu cries dans mon bigo (ah)
Мы закончили школу, подсчитали тонну в Бедо, иго, ты никогда не кричишь в моем Биго (ах)
Le frigo vide (ah) mais tu lui payes un sac Hermès (woaw)
Пустой холодильник (ах), но ты платишь ему за сумку Hermès (woaw)
Fais pas ssiste-gro, ta vie, c'est qu′une putain d'kermesse (nan)
Не будь ссисте-ГРО, твоя жизнь - это всего лишь гребаный кермесс (нет)
Porte pas l'œil, fils de p-, j′suis dans l′Porsche, ma liasse dépasse la sacoche
Не смотри на меня, сын Пи, я в "Порше", моя пачка торчит из сумки.
Petit bâtard, c'est pas du cinoche, des fois, par mois, les keufs nous filochent
Маленький ублюдок, это не киношная еда, время от времени, в месяц, кефы снимают нас.
J′suis avec Soso, on s'boit un verre, demain, on fera affaires
Я с Сосо, мы выпьем по стаканчику, завтра у нас будут дела.
Parti de rien, la tête haute, un bête de yacht, RS6, j′suis sur la côte
Ушел из ничего, с высоко поднятой головой, зверь на яхте, RS6, я на побережье
T'as fait quoi pour nos gueules, on a grandi tout seul, allez, nique ta mère
Что ты сделал для наших парней, мы выросли сами по себе, давай, трахай свою маму.
Tu vas nous mettre à l′amende quand tu vas nous revoir, allez, nique ta mère
Ты нас оштрафуешь, когда снова встретишься с нами, давай, забирай свою маму.
On génère des millions, on est durs et mignons, allez, nique ta mère
Мы генерируем миллионы, мы жесткие и милые, давай, собирай свою маму.
Allez, nique ta mère, gros
Давай, собирай свою маму, толстяк.
Marseille, fada, combien de paies j'ai claquées au Madam's
Марсель, Фада, сколько я заплатил мадам
3, 4 govas (bam), feu éteint, garé devant ta dame
3, 4 Гова (БАМ), огонь потушен, припаркован перед твоей дамой
Dans l′ouvreuse, j′écoutais R.I.P.R.O 3, maintenant, pute, je pose sur R.I.P.R.O 4
В открывалке я слушал R. I. P. R. O 3, Теперь, сука, я позирую на R. I. P. R. O 4
J'ai posté un guetteur sur le toit, la nourrice me fait des trous dans l′appart'
Я разместил сторожку на крыше, няня делает мне дырки в квартире.
Drapeau DZ, j′évite les cops, j'fais la corrida, comme Riinà Totò, dans les cheveux, j′mets la gomina
Флаг DZ, я избегаю полицейских, я делаю корриду, как Риина Тото, в волосах, я надеваю гомину
Jean Amiri, dans la ceinture, j'ai le Glock (brr), y a rien de plus beau qu'une Ferrari devant le bloc
Жан Амири, на поясе у меня есть Glock (brr), нет ничего красивее, чем Ferrari перед блоком
C′est donc ça la vie, compter, ramener la drogue, finir en prison, balancé par un d′ses potes
Так вот в чем заключается жизнь, подсчет, возвращение наркотиков, заключение в тюрьму, брошенное одним из его приятелей
J'suis avec Lacrim, au bord de mer, on planifie la guerre
Я с Лакримом на берегу моря, мы планируем войну.
Des kilos de pure, des armes, des tempêtes de neige à l′arrière du putain Q3R
Фунты чистой воды, оружие, снежные бури в задней части гребаного Q3R
T'as fait quoi pour nos gueules, on a grandi tout seul, allez, nique ta mère
Что ты сделал для наших парней, мы выросли сами по себе, давай, трахай свою маму.
Tu vas nous mettre à l′amende quand tu vas nous revoir, allez, nique ta mère
Ты нас оштрафуешь, когда снова встретишься с нами, давай, забирай свою маму.
On génère des millions, on est durs et mignons, allez, nique ta mère
Мы генерируем миллионы, мы жесткие и милые, давай, собирай свою маму.
Allez, nique ta mère, gros
Давай, собирай свою маму, толстяк.





Writer(s): Aurélien Mazin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.