Lacrim feat. Still Fresh - T'es pas prêt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lacrim feat. Still Fresh - T'es pas prêt




T'es pas prêt
You're Not Ready
Liberté Provisoire
Parole
Lacrim
Lacrim
No Time, hun
No Time, hun
Avoir une berline, avec un beau missile
Having a sedan, with a nice missile
Ou d′faire un homicide (t'es pas prêt)
Or committing a homicide (you're not ready)
T′étais chaud pour un braquo, t'es l'seul à t′être fait pécho
You were hot for a heist, you're the only one who got caught
T′as poukave tous tes potos (t'es pas prêt)
You snitched on all your friends (you're not ready)
Ce keum, qui montre, ses guns
This guy, who shows, his guns
Tout l′monde, sait que (t'es pas prêt)
Everyone, knows that (you're not ready)
Malaga-Villetaneuse, et tout ça sans ouvreuse
Malaga-Villetaneuse, and all this without a hostess
Y a qu′toi qui sais pas que (t'es pas prêt), hun
Only you don't know that (you're not ready), hun
T′es pas prêt à nous voir partir d'la France et du bloc
You're not ready to see us leave France and the block
Ça, c'est pour les cops qui sans cesse nous boxent
This is for the cops who constantly box us
On veut ouvrir les portes, pas celles du pénitencier
We want to open doors, not those of the penitentiary
Dans la merde, frérot, on en a marre de danser
In the shit, bro, we're tired of dancing
T′es pas prêt d′faire un feat avec Still Fresh
You're not ready to do a feat with Still Fresh
À m'voir faire le canard, miss, pour tes petites fesses
To see me do the duck, miss, for your little ass
On est prêts à quitter les geôles, mais pas nos halls
We are ready to leave the jails, but not our halls
sans cesse la mort nous frôle
Where death constantly strikes us
Le mâle est bien, mal et bien, faut qu′j'fasse un choix
The male is good, bad and good, I have to make a choice
Mais j′vois qu'j′suis dans l'mal, en même temps t'vois que c′est dar
But I see that I'm in the bad, at the same time you see that it's dark
Tu l′as mis en cloque, t'as renié ton gosse t′étais pas prêt
You knocked her up, you denied your kid you weren't ready
On veut pas d'l′enfer, mais pour l'paradis on est peut-être pas prêts
We don't want hell, but for paradise we may not be ready
Oui tu m′as dépassé, mais t'avais pas calculé
Yes you passed me, but you didn't calculate
Que ton cul serait à découvert et qu'il était pas prêt
That your ass would be exposed and that it was not ready
À encaisser ma grosse bite de nègre
To cash my big black cock
Si tu veux douiller ton frère, sois prêt à gagner peu, et à beaucoup perdre (pah)
If you want to hurt your brother, be ready to earn little, and lose a lot (pah)
Avoir une berline, avec un beau missile
Having a sedan, with a nice missile
Ou d′faire un homicide (t′es pas prêt)
Or committing a homicide (you're not ready)
T'étais chaud pour un braquo, t′es l'seul à t′être fait pécho
You were hot for a heist, you're the only one who got caught
T'as poukave tous tes potos (t′es pas prêt)
You snitched on all your friends (you're not ready)
Ce keum, qui montre, ses guns
This guy, who shows, his guns
Tout l'monde, sait que (t'es pas prêt)
Everyone, knows that (you're not ready)
Malaga-Villetaneuse, et tout ça sans ouvreuse
Malaga-Villetaneuse, and all this without a hostess
Y a qu′toi qui sais pas que (t′es pas prêt)
Only you don't know that (you're not ready)
J'pense que, t′es pas prêt pour enlever Beckham
I think, you're not ready to kidnap Beckham
Si t'es novice ne tente pas un lever d′bécane
If you're a novice, don't try to lift a bike
Elle a pas sucé la bite, elle avala
She didn't suck the dick, she swallowed
20 plaques, ne suffisent pas pour que tu vives à Little Havana
20,000 is not enough for you to live in Little Havana
Même pas majeurs, que ça pense à ter-gra
Not even of age, that thinks of ter-gra
Les petits grandissent, convoitent le casque intégral
The little ones are growing up, coveting the full-face helmet
Ok, prend pas le risque si t'es pas prêt
Ok, don't take the risk if you're not ready
Eh, mais c′est tes couilles et ton vice que tes bas prennent
Hey, but it's your balls and your vice that your stockings take
On veut de l'or sur nos bracelets
We want gold on our bracelets
T'es pas prêt, de voir devant les keufs que mes bras se lèvent
You're not ready, to see my arms rise in front of the cops
Il y a des marches qu′on dévale encore
There are steps we're still going down
Y a des cons qui s′font plumer par des petites Eva Longoria
There are idiots who get plucked by little Eva Longorias
Pire encore, v'là qu′dans l'rap beaucoup font les beaux
Worse still, here in rap many look good
Petit con, pose ton arme et joue au volleyball
Little bastard, put down your gun and play volleyball
Demande à Still, c′est notre tour nous v'là
Ask Still, it's our turn here we are
Si t′es pas prêt, prend garde au retour de flamme
If you're not ready, beware of the backfire
Avoir une berline, avec un beau missile
Having a sedan, with a nice missile
Ou d'faire un homicide (t'es pas prêt)
Or committing a homicide (you're not ready)
T′étais chaud pour un braquo, t′es l'seul à t′être fait pécho
You were hot for a heist, you're the only one who got caught
T'as poukave tous tes potos (t′es pas prêt)
You snitched on all your friends (you're not ready)
Ce keum, qui montre, ses guns
This guy, who shows, his guns
Tout l'monde, sait que (t′es pas prêt)
Everyone, knows that (you're not ready)
Malaga-Villetaneuse, et tout ça sans ouvreuse
Malaga-Villetaneuse, and all this without a hostess
Y a qu'toi qui sais pas que (t'es pas prêt)
Only you don't know that (you're not ready)
Avoir une berline, avec un beau missile
Having a sedan, with a nice missile
Ou d′faire un homicide (t′es pas prêt)
Or committing a homicide (you're not ready)
T'étais chaud pour un braquo, t′es l'seul à t′être fait pécho
You were hot for a heist, you're the only one who got caught
T'as poukave tous tes potos (t′es pas prêt)
You snitched on all your friends (you're not ready)
Ce keum, qui montre, ses guns
This guy, who shows, his guns
Tout l'monde, sait que (t'es pas prêt)
Everyone, knows that (you're not ready)
Malaga-Villetaneuse, et tout ça sans ouvreuse
Malaga-Villetaneuse, and all this without a hostess
Y a qu′toi qui sais pas que (t′es pas prêt)
Only you don't know that (you're not ready)
7-5, 9-4
7-5, 9-4
Lacrim, Still Fresh
Lacrim, Still Fresh
Nouvelle École
New School






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.