Paroles et traduction Lacrim feat. Gradur - La douille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
fait
croire
à
cette
petite
salope
que
j'avais
du
buzz
Я
заставил
эту
маленькую
шлюху
поверить,
что
я
крутой
J'lui
ai
dit
que
j'connaissais
deux,
trois
footeux
juste
pour
voir
ses
fesses
Сказал
ей,
что
знаю
пару
футболистов,
просто
чтобы
увидеть
её
задницу
J'ai
fait
croire
à
ce
petit
fils
de
pute
que
j'vendais
d'la
cess'
Я
заставил
этого
мелкого
ублюдка
поверить,
что
торгую
дурью
J'lui
ai
donné
rendez-vous
cagoulé,
calibré
pour
prendre
son
pèse
Назначил
ему
встречу
в
маске,
готовый
забрать
его
бабки
Bah
ouais
négro
j'l'ai
douillé,
ouais
rebeu
j'l'ai
douillé
Да,
братан,
я
его
надул,
да,
дружище,
я
его
надул
Le
plan
a
marché,
la
disquette
est
passée,
ouais
négro
j'l'ai
douillé
План
сработал,
бабки
перешли
ко
мне,
да,
братан,
я
его
надул
Une
pensée
pour
mes
frères
écroués,
tous
mes
frères
oppressés
Мысли
о
моих
братьях
за
решёткой,
всех
моих
угнетённых
братьях
Inchallah
que
vous
sortez
vite,
tous
mes
frères
écroués
Иншаллах,
вы
скоро
выйдете,
все
мои
братья
за
решёткой
Ouais
négro
c'est
la
hess,
Keef
est
sorti
du
hebs
Да,
братан,
это
движуха,
Киф
вышел
из
тюрьмы
Zakay
y
est
toujours,
nique
sa
mère
on
fait
tourner
l'four
Закай
всё
ещё
там,
ебись
оно
конём,
мы
крутим
бабки
J'rentre
dans
mon
BM
à
20
à
l'heure
Влетаю
на
своей
тачке
в
район
на
скорости
20
в
час
Hem,
Schweitzer
tu
connais
l'secteur
Хм,
Швейцер,
ты
знаешь
район
On
est
calibrés
comme
des
mecs
de
Chiraq
Мы
заряжены,
как
парни
из
Чирака
Je
n'ai
peur
que
du
créateur
Я
боюсь
только
создателя
Des
boloss,
des
shlags
négro
(squad)
Лохи,
шлюхи,
братан
(команда)
D'la
beuh
d'la
cess'
et
de
l'héro
(squad)
Трава,
дурь
и
героин
(команда)
Des
guetteurs
en
bas
d'chaque
tour
(sheguey)
Наблюдатели
у
каждой
башни
(приятель)
Les
bleus
les
keufs
tournent
autour
(sheguey)
Мусора
крутятся
вокруг
(приятель)
Dans
la
merde
c'est
chacun
sa
poire
В
дерьме
каждый
сам
за
себя
Mais
ces
bâtards
pensent
tout
savoir
Но
эти
ублюдки
думают,
что
всё
знают
Va
dire
à
Derek,
McNulty
Передай
Дереку
Макналти
Que
les
vrais
gangsters
se
cachent
au
pouvoir
Что
настоящие
гангстеры
скрываются
у
власти
La
reum
à
François
Hollande
Привет
Франсуа
Олланду
Le
rap
français
j'vais
me
l'accaparer
Французский
рэп
я
присвою
себе
Tu
veux
faire
la
guerre
avec
un
vrai
soldat
Хочешь
воевать
с
настоящим
солдатом
J'espère
qu't'es
bien
préparé
Надеюсь,
ты
хорошо
подготовился
On
roulait
des
chars
on
maniait
des
armes
Мы
катали
тачки,
управлялись
с
оружием
Nique
ta
mère
toi
tu
léchais
des
chattes
Ебись
оно
конём,
ты
лизал
киски
T'as
jamais
palpé
plus
de
10.000
euros
pourquoi
tu
jactes
Ты
никогда
не
держал
в
руках
больше
10.000
евро,
чего
ты
пиздишь
Ta
sœur
la
salope
elle
a
tourné
comme
ma
'teille
de
Jack's
Твоя
сестра
шлюха
крутилась,
как
моя
бутылка
Джека
Dis-leur
Lacrim
j'vais
tout
niquer
comme
tu
l'as
fait
dans
l'9-4
Скажи
им,
Lacrim,
я
всё
разнесу,
как
ты
сделал
в
9-4
Nique
bien
ton
buzz
j'rappe
qu'avec
des
vrais
rebeus
des
vrais
négros
В
жопу
твой
хайп,
я
читаю
рэп
только
с
настоящими
пацанами,
настоящими
братанами
Toi
t'as
sucé
l'taureau
pour
en
être
là
Ты
отсосал
быку,
чтобы
быть
здесь
Taches
de
sperme
sur
l'micro,
dégages
négro
faible
Пятна
спермы
на
микрофоне,
проваливай,
слабак
J'ai
fait
croire
à
cette
petite
salope
que
j'avais
du
buzz
Я
заставил
эту
маленькую
шлюху
поверить,
что
я
крутой
J'lui
ai
dit
que
j'connaissais
deux,
trois
footeux
juste
pour
voir
ses
fesses
Сказал
ей,
что
знаю
пару
футболистов,
просто
чтобы
увидеть
её
задницу
J'ai
fait
croire
à
ce
petit
fils
de
pute
que
j'vendais
de
la
cess'
Я
заставил
этого
мелкого
ублюдка
поверить,
что
торгую
дурью
J'lui
ai
donné
rendez-vous
cagoulé,
calibré
pour
prendre
son
pèse
Назначил
ему
встречу
в
маске,
готовый
забрать
его
бабки
Bah
ouais
négro
j'l'ai
douillé,
ouais
rebeu
j'l'ai
douillé
Да,
братан,
я
его
надул,
да,
дружище,
я
его
надул
Le
plan
a
marché,
la
disquette
est
passée,
ouais
négro
j'l'ai
douillé
План
сработал,
бабки
перешли
ко
мне,
да,
братан,
я
его
надул
Une
pensée
pour
mes
frères
écroués,
tous
mes
frères
oppressés
Мысли
о
моих
братьях
за
решёткой,
всех
моих
угнетённых
братьях
Inch'Allah
que
vous
sortez
vite,
tous
mes
frères
écroués
Иншаллах,
вы
скоро
выйдете,
все
мои
братья
за
решёткой
Ils
parlent
mal,
c'est
nos
élèves
Они
плохо
говорят,
это
наши
ученики
Ils
ont
trop
sucé,
ils
en
ont
plein
les
lèvres
Они
слишком
много
сосали,
у
них
губы
полны
Si
y
a
la
somme,
bien
sûr
qu'on
les
lève
Если
есть
бабки,
конечно,
мы
их
поднимем
Élevés
par
les
loups,
faut
pas
qu'on
nous
énerve
Вскормлены
волками,
не
надо
нас
бесить
Dis-leur
mon
sheguey,
ouais
que
du
bluff
Скажи
им,
мой
друг,
да,
что
это
всё
блеф
Y
a
ceux
qu'ont
deux
meufs,
et
ceux
qu'ont
deux
9
Есть
те,
у
кого
две
тёлки,
и
те,
у
кого
два
9
Ceux
qui
ont
des
9,
ceux
qui
ont
des
9
Те,
у
кого
есть
9,
те,
у
кого
есть
9
On
était
déjà
vautours
quand
vos
mères
pondaient
l'œuf
Мы
уже
были
стервятниками,
когда
ваши
матери
несли
яйца
On
poucave
pas
poto
devant
la
tour
Мы
не
стучим,
братан,
перед
башней
Vous
baiser
vos
mères,
mon
gros
on
est
là
pour
Чтобы
трахнуть
ваших
матерей,
мы
здесь
для
этого
Oui
le
biff
on
laboure,
tu
sais
qu'on
savoure
Да,
бабки
мы
пашем,
ты
знаешь,
что
мы
наслаждаемся
J'ken
la
vie
par
le
cul,
comme
ça
qu'on
fait
l'amour
comme
ça
qu'on
fait
l'amour
Я
ебу
жизнь
в
задницу,
вот
так
мы
занимаемся
любовью,
вот
так
мы
занимаемся
любовью
Le
bif
ou
l'placard,
le
nez
dans
les
affaires
et
toi
dans
la
came
Бабки
или
шкаф,
нос
в
делах,
а
ты
в
наркоте
Jamais
fumé
d'la
caille,
pourquoi
faire
du
vacarme
Никогда
не
курил
дрянь,
зачем
поднимать
шум
On
a
des
silencieux
viens
donc
voir
dans
ma
cave
У
нас
есть
глушители,
загляни
в
мой
подвал
Je
sais
qu'en
vrai
tu
rêves
d'être
à
moi
Я
знаю,
что
на
самом
деле
ты
мечтаешь
быть
моей
Y
a
des
grosses
couilles,
des
mitraillettes
à
mort
Есть
большие
яйца,
есть
дохуя
пушек
Te
niquer
ta
mère,
c'est
comme
ça
qu'on
t'aborde
Выебать
твою
мать,
вот
как
мы
к
тебе
обращаемся
Malgré
tous
nos
péchés
y'a
qu'Allah
qu'on
adore
Несмотря
на
все
наши
грехи,
мы
поклоняемся
только
Аллаху
J'ai
fait
800
bornes,
j'ai
roulé
10
pet',
40
kil'
de
peuf,
6 litrons
de
zipét
Я
проехал
800
км,
сжёг
10
баков,
40
кг
дури,
6 литров
зиппета
Toujours
anti-ped',
couleur
Tipex,
big
up
à
Lil
Durk,
la
mère
à
T-Pain
Всегда
против
педофилов,
цвет
Типекс,
привет
Lil
Durk,
матери
T-Pain
J'te
baise
et
tu
payes,
ramène
ta
chatte
Я
тебя
трахаю,
а
ты
платишь,
приводи
свою
киску
On
m'met
des
verres
de
champagne
pendant
mes
achats
Мне
наливают
бокалы
шампанского
во
время
моих
покупок
Sale
fils
de
putain,
des
Louboutin,
des
Philipp
Plein
Грязный
ублюдок,
Louboutin,
Philipp
Plein
Bien
sûr
qu'on
est
plein
Конечно,
мы
полны
Du
biff
au
rapport
la
vie
sur
le
ciel
Бабок
в
отчёте,
жизнь
на
небесах
La
pluie
le
beau
temps
j'suis
Catherine
Laborde
Дождь,
хорошая
погода,
я
Катрин
Лаборд
Ta
sœur
la
putain
disque
d'or
en
10
jours
Твоя
сестра
шлюха,
золотой
диск
за
10
дней
T'as
pas
mon
butin,
j'suis
seul
maître
à
bord
У
тебя
нет
моей
добычи,
я
единственный
капитан
на
борту
On
a
des
mes-ar
sous
les
vestes,
même
quand
je
dors
je
les
baise
У
нас
стволы
под
куртками,
даже
когда
я
сплю,
я
их
ебу
Des
mes-ar
sous
les
vestes,
du
biff,
six
litrons
sous
la
presse
Стволы
под
куртками,
бабки,
шесть
литров
под
прессом
Des
mes-ar
sous
les
vestes,
même
quand
je
dors
je
les
baise
Стволы
под
куртками,
даже
когда
я
сплю,
я
их
ебу
Des
mes-ar
sous
les
vestes,
du
biff,
six
litrons
sous
la
presse
Стволы
под
куртками,
бабки,
шесть
литров
под
прессом
J'ai
fait
croire
à
cette
petite
salope
que
j'avais
du
buzz
Я
заставил
эту
маленькую
шлюху
поверить,
что
я
крутой
J'lui
ai
dit
que
j'connaissais
deux,
trois
footeux
juste
pour
voir
ses
fesses
Сказал
ей,
что
знаю
пару
футболистов,
просто
чтобы
увидеть
её
задницу
J'ai
fait
croire
à
ce
petit
fils
de
pute
que
j'vendais
de
la
cess'
Я
заставил
этого
мелкого
ублюдка
поверить,
что
торгую
дурью
J'lui
ai
donné
rendez-vous
cagoulé,
calibré
pour
prendre
son
pèse
Назначил
ему
встречу
в
маске,
готовый
забрать
его
бабки
Bah
ouais
négro
j'l'ai
douillé,
ouais
rebeu
j'l'ai
douillé
Да,
братан,
я
его
надул,
да,
дружище,
я
его
надул
Le
plan
a
marché,
la
disquette
est
passée,
ouais
négro
j'l'ai
douillé
План
сработал,
бабки
перешли
ко
мне,
да,
братан,
я
его
надул
Une
pensée
pour
mes
frères
écroués,
tous
mes
frères
oppressés
Мысли
о
моих
братьях
за
решёткой,
всех
моих
угнетённых
братьях
Inchallah
que
vous
sortez
vite,
tous
mes
frères
écroués
Иншаллах,
вы
скоро
выйдете,
все
мои
братья
за
решёткой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Zenoud, Wanani Mariadi, Youssouf Said
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.