"Est-ce que tu connais tes droits civiques au moins, hein?
"Ты хоть знаешь свои гражданские права, а?
-Je la connais votre merdasse, Seidelbaum, t′essouffle pas. Tu n'as rien contre moi, tu le sais et ça je le sais. Je fais le compte de billets, c′est tout. Tu veux me faire perdre mon temps? Ok. J'alerte mon avocat, c'est le meilleur à Miami, c′est l′as des avocats. Je te préviens que demain matin, toi tu vas bosser en Alaska ... alors prends du chaud!"
- Знаю я вашу хрень, Сайдельбаум, не выдыхайся. У тебя ничего на меня нет, ты это знаешь, и я это знаю. Я просто деньги считаю. Ты хочешь, чтобы я тратил свое время? Окей. Я звоню своему адвокату, он лучший в Майами, ас среди адвокатов. Предупреждаю, завтра утром ты будешь работать на Аляске... так что одевайся теплее!"
Ne fera pas long feu qui nous empêche de manger
Недолго проживет тот, кто мешает нам кушать.
La vie est ainsi faite, pas là pour t'arranger
Жизнь такая, детка, она не для того, чтобы тебе угождать.
J′irai me venger l'ami on aime le danger
Я отомщу, друг, мы любим опасность.
L′état nous encule tu nous parles de s'ranger
Государство нас имеет, а ты нам про порядок толкуешь.
À cause de qui ça?
Из-за кого это?
(Comprends si j′vends d'la coke... Lacrim)
(Пойми, если я торгую коксом... Lacrim)
À cause de qui ça?
Из-за кого это?
(On roule à 220 car nous sommes nés pour pas perdre)
(Мы гоним 220, потому что рождены не для того, чтобы проигрывать)
(Braquo... Comprends si j'vends d′la coke)
(Ограбление... Пойми, если я торгую коксом)
Le succès monte à la tête mais faut pas s′prendre pour chais pas qui
Успех ударяет в голову, но не стоит воображать из себя невесть что.
2 ou
3 quets-pa d'cigarettes,
1 ou
2 quettes-pla d′Paki
Пару сигарет, пару плиток пакистанского.
Comme dit Nessbeal mieux vaut perdre la vue qu'la raison
Как говорил Nessbeal, лучше потерять зрение, чем рассудок.
On rêve de changer d′horizon, marre des barreaux d'prison
Мы мечтаем сменить горизонт, надоели тюремные решетки.
Faut faire plaisir à la mama, lui offrir une belle maison
Надо порадовать маму, купить ей хороший дом.
J′suis transféré au FC Ketama à la prochaine saison
В следующем сезоне я перехожу в ФК Кетама.
J'ai ken le game dahwa, j'lui ai fais perdre ses eaux
Я поимел эту игру, заставил ее потерять воды.
J′suis dangereux comme Christophe Khider avec une paire d′ciseaux
Я опасен, как Кристоф Хидер с ножницами.
Ok c'est l′zoo gata woo gata wesh mon suisse
Окей, это зоопарк, gata woo gata, эй, мой швейцарец.
Tous les jours ça frôle la cour d'assises normal que nos reufs mincissent
Каждый день ходим по краю, под судом, нормально, что наши братья худеют.
Niveau d′étude catastrophique on a tous un bac -6
Уровень образования катастрофический, у всех аттестат -6.
Y'a trop d′vodka dans l'Oasis donc nos artères moisissent
Слишком много водки в Oasis, поэтому наши артерии плесневеют.
Moi c'est Mister j′arrive tout d′suite j'prends l′numéro d'ta miss
Я Мистер, я сейчас подойду, возьму номер твоей малышки.
Viens pas m′fatiguer l'crâne si un d′mes shab t'la mise
Не напрягай мне мозги, если один из моих корешей тебя уложил.
J'suis avec Lacrim, tranquille j′arrive et j′augmente la mise
Я с Lacrim, спокойно подъезжаю и поднимаю ставки.
D'Fabio Lucci à chez Gucci, inchallah j′partirai en qamis
От Фабио Луччи до Gucci, иншаллах, я уйду в камисе.
Y'a pas XXX sans fer
Нет XXX без железа.
Tu sais l′ami c'est trop simple
Знаешь, друг, это слишком просто.
Ici c′est, faire du cash, fusil d'assaut, gros seins
Здесь всё дело в наличке, штурмовых винтовках и большой груди.
Attirés par la pierre, on s'en bat les couilles du succès
Нас тянет к деньгам, нам плевать на успех.
T′as le flow d′mon pote tellement qu'tu l′as trop bien sucé
У тебя флоу моего друга, настолько, что ты его слишком хорошо отсосал.
Ramène moi du Jack j'veux pas de Fraise Vittel
Принеси мне Jack Daniels, я не хочу клубничную Vittel.
Disons qu′jsuis sur les rails et qu'ya le train à toute vitesse
Скажем, я на рельсах, и поезд мчится на полной скорости.
Vas-y prends les restes, j′te jure qu'elle est trop chim
Бери остатки, клянусь, она слишком шикарна.
Je marche armé parce que dans l'mois j′fume
3 litrons d′shit
Я хожу с оружием, потому что за месяц выкуриваю
3 литра гашиша.
Plus rien ne me fait peur, tiens en parlant d'ça
Меня уже ничего не пугает, кстати, об этом...
J′avais
9 ans j'ai mis
2 balles dans l′corps du marchand d'sable
В
9 лет я всадил
2 пули в торговца песком.
Pit-Pit, ouais, des choses qui n′ont pas vu
Пиф-паф, да, вещи, которых ты не видела.
J'ai eu rencard avec la mort mais finalement j'suis pas venu
У меня было свидание со смертью, но я так и не пришел.
Pas vu, pas pris, va la faire à d′autres
Не видел, не брал, иди к другим.
Combien sont en prison, combien s′se sont fait Rak-pouk?
Сколько их в тюрьме, сколько их раскатали?
J'veux pas qu′ça m'arrive
Я не хочу, чтобы это случилось со мной.
J′ai qu'une phrase dans ma mémoire
У меня в памяти только одна фраза.
Le jour où tu me butes frère je t′emmènes avec moi
В тот день, когда ты меня убьешь, брат, я заберу тебя с собой.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.