Paroles et traduction Lacrim - 2 Pac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dj
Belek
gère
le
piano
Dj
Belek
handles
the
piano
J'fume
du
shit,
jamais
fumé
du
crack
I
smoke
weed,
never
touched
crack
1 kil,
envoie
un
mail
sur
mon
black
1 kilo,
send
an
email
on
my
Blackberry
Bébé
le
game
on
le
baise
à
4 pattes
Baby,
we're
taking
the
game
doggystyle
Y
avait
qu'un
bon
c'était
2Pac
There
was
only
one
good
one,
it
was
2Pac
Au
shtar
de
la
viande
avec
mon
plat
d'pates
At
the
prison
cafeteria
with
my
plate
of
pasta
1 kil,
envoie
un
mail
sur
mon
black
1 kilo,
send
an
email
on
my
Blackberry
Bébé
le
game
on
le
baise
à
4 pattes
Baby,
we're
taking
the
game
doggystyle
Y
avait
qu'un
bon
c'était
2Pac
There
was
only
one
good
one,
it
was
2Pac
On
veut
d'l'oseille
We
want
money
Des
villas
pour
mes
reu-fré
Villas
for
my
brothers
On
veut
d'l'oseille
We
want
money
Pourquoi
vouloir
se
buter?
Why
wanna
kill
each
other?
Pour
pas
toucher
le
coeur
faut
mettre
le
gilet,
à
ma
famille
j'veux
pas
faire
de
la
peine
Gotta
wear
the
vest
to
avoid
the
heart,
I
don't
want
to
hurt
my
family
J'me
rappelle
un
jour
de
Juillet
ils
m'ont
dit
"tu
sors"
et
puis
ils
ont
fait
appel
I
remember
one
day
in
July
they
told
me
"you're
out"
and
then
they
appealed
Le
soir
j'entendais
les
cris
de
la
tombe,
j'me
voyais
dedans
tellement
c'était
tout
près
At
night
I
heard
the
cries
from
the
grave,
I
saw
myself
in
it,
it
was
so
close
Elle
m'a
dit
"bébé
je
t'ai
dans
la
peau",
elle
s'est
ouvert
le
ventre
et
j'ai
vu
que
c'était
vrai
She
told
me
"baby
I
got
you
under
my
skin",
she
opened
her
stomach
and
I
saw
it
was
true
Le
soir
j'fume
et
j'guette
par
la
fenêtre,
plein
de
choses
qu'on
ne
dira
pas
At
night
I
smoke
and
watch
out
the
window,
so
many
things
we
won't
say
Ma
petite
fille
je
l'ai
pas
vu
naître,
c'est
au
parloir
qu'elle
m'a
dit
"papa"
I
didn't
see
my
little
girl
being
born,
she
called
me
"daddy"
at
the
visiting
room
J'volais
toute
la
nuit
c'était
pas
la
fête,
j'tournais
en
vélo
j'dormais
sur
le
guidon
I
was
stealing
all
night,
it
wasn't
a
party,
I
was
riding
my
bike,
sleeping
on
the
handlebars
Aujourd'hui
j'ai
la
baraka,
j'ai
qu'a
lever
la
tête
y'a
des
lovés
qui
tombent
Today
I
have
the
blessing,
I
just
have
to
raise
my
head
and
money
falls
Jusqu'ici
tout
est
négociable,
la
fumée
du
shit
me
fait
pas
vaciller
So
far
everything
is
negotiable,
the
smoke
of
the
weed
doesn't
make
me
falter
Des
fois
j'suis
bon,
peut-être
un
peu
trop,
j'te
tends
la
main
mais
je
sais
que
tu
veux
m'la
scier
Sometimes
I'm
good,
maybe
a
little
too
much,
I
reach
out
my
hand
but
I
know
you
want
to
saw
it
off
C'est
bizarre
quand
même,
des
fois
j'ai
l'impression,
c'qui
s'passe
aujourd'hui
j'lai
rêvé
la
veille
It's
weird
though,
sometimes
I
have
the
impression,
what's
happening
today
I
dreamed
of
it
the
day
before
On
s'tuera
nous-même
sur
une
agression,
un
beau
jour
de
pluie
éteindra
pas
l'Enfer
We'll
kill
ourselves
over
an
aggression,
a
beautiful
rainy
day
won't
extinguish
Hell
J'fume
du
shit,
jamais
fumé
du
crack
I
smoke
weed,
never
touched
crack
1 kil,
envoie
un
mail
sur
mon
black
1 kilo,
send
an
email
on
my
Blackberry
Bébé
le
game
on
le
baise
à
4 pattes
Baby,
we're
taking
the
game
doggystyle
Y
avait
qu'un
bon
c'était
2Pac
There
was
only
one
good
one,
it
was
2Pac
Au
shtar
de
la
viande
avec
mon
plat
d'pates
At
the
prison
cafeteria
with
my
plate
of
pasta
1 kil,
envoie
un
mail
sur
mon
black
1 kilo,
send
an
email
on
my
Blackberry
Bébé
le
game
on
le
baise
à
4 pattes
Baby,
we're
taking
the
game
doggystyle
Y
avait
qu'un
bon
c'était
2Pac
There
was
only
one
good
one,
it
was
2Pac
On
veut
d'l'oseille
We
want
money
Des
villas
pour
mes
reu-fré
Villas
for
my
brothers
On
veut
d'l'oseille
We
want
money
Pourquoi
vouloir
se
buter?
Why
wanna
kill
each
other?
Y
a
mon
père
qui
s'en
fait
pour
moi
et
cet
homme
sera
toujours
dans
mon
coeur
My
father
worries
about
me
and
this
man
will
always
be
in
my
heart
Je
sais
pas
pourquoi
j'ai
fui
la
maison,
voir
la
France
et
dépasser
les
frontières
I
don't
know
why
I
ran
away
from
home,
to
see
France
and
cross
borders
Avec
les
grands
je
suis
parti
voler,
à
la
fin
j'allais
braquer
tout
seul
I
went
stealing
with
the
big
guys,
in
the
end
I
was
robbing
alone
Je
n'vais
pas
chez
les
riches
pour
dormir,
j'rentre
dans
l'94
avec
du
saphir
I
don't
go
to
the
rich
to
sleep,
I
come
back
to
the
94
with
sapphire
Oui
j'viens
d'en
bas,
j'suis
d'la
cité,
on
a
galeré
pour
se
faire
une
place
Yes
I
come
from
the
bottom,
I'm
from
the
hood,
we
struggled
to
make
a
place
for
ourselves
On
veut
tous
du
blé,
comme
dit
Belek
taffer,
devenir
riche
We
all
want
money,
like
Belek
says
work
hard,
become
rich
Les
condés
aiment
trop
nous
mettre
des
fiches,
All
eyes
on
me
partout
je
m'en
fiche
The
cops
love
to
put
files
on
us,
All
eyes
on
me
everywhere,
I
don't
care
Comme
Denzel
on
met
tout
sous
la
niche,
Lacrim
il
n'est
pas
comme
toutes
ces
bitchs
Like
Denzel
we
put
everything
under
the
niche,
Lacrim
is
not
like
all
these
bitches
J'fume
du
shit,
jamais
fumé
du
crack
I
smoke
weed,
never
touched
crack
1 kil,
envoie
un
mail
sur
mon
black
1 kilo,
send
an
email
on
my
Blackberry
Bébé
le
game
on
le
baise
à
4 pattes
Baby,
we're
taking
the
game
doggystyle
Y
avait
qu'un
bon
c'était
2Pac
There
was
only
one
good
one,
it
was
2Pac
Au
shtar
de
la
viande
avec
mon
plat
d'pates
At
the
prison
cafeteria
with
my
plate
of
pasta
1 kil,
envoie
un
mail
sur
mon
black
1 kilo,
send
an
email
on
my
Blackberry
Bébé
le
game
on
le
baise
à
4 pattes
Baby,
we're
taking
the
game
doggystyle
Y
avait
qu'un
bon
c'était
2Pac
There
was
only
one
good
one,
it
was
2Pac
On
veut
d'l'oseille
We
want
money
Des
villas
pour
mes
reu-fré
Villas
for
my
brothers
On
veut
d'l'oseille
We
want
money
Pourquoi
vouloir
se
buter?
Why
wanna
kill
each
other?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lacrim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.