Lacrim - A.W.A 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lacrim - A.W.A 2




Fils de pute tu n'as pas pied
Сукин сын, у тебя нет ног.
Messieurs-dames c'est un scandale
Господа-дамы это скандал
J't'ai vu au bord de la route
Я видел тебя на обочине дороги.
Avec un chapeau et des sandales
В шляпе и сандалиях
Lacrim, vrais savent
Лакрим, истинные знают
Ceux qui m'connaissent on a tout fait
Те, кто меня знает, сделали все, что могли.
Petit, si tu veux m'suivre tu vas t'étouffer
Малыш, если ты захочешь последовать за мной, ты задохнешься.
Roofé, bouffé, toute ma vie maudit
Кровопийца, одурманенного, всю жизнь проклиная
Ce soir le chauve est monté là-haut, chargé en Audi
Сегодня лысый поднялся наверх, загруженный в Audi
Sur la vie de ma mère, demande à Hat
О жизни моей матери, спроси Хэт
On est deux cent y'a des armes, de l'espèce
Нас двести человек, оружие, вид
Il faut pas qu'ils nous ratent
Не надо, чтобы они нас пропустили.
On ne bidonne pas (nan)
Мы не обманываем (nan)
On ne mythonne pas (nan)
Мы не мифологизируем (НАН)
Tu sors un nouveau clip (oui)
Вы получаете новый клип (да)
On le visionne pas (nan)
Мы его не видим (НАН)
Mon Dieu j'aimerais être aussi pur que les anges
Боже мой, я хотел бы быть чистым, как ангелы
Je n'suis pas innocent mais je sens que va couler l'sang
Я не невиновен, но чувствую, что прольется кровь.
Je sors de la rue, oui
Выхожу на улицу, да
J'suis pas littéraire, ni poète
Я не литератор и не поэт.
On n'est pas des kowed
Мы не коведы.
Pour me uer-t ramène pas dix Moët
За то, что не вернул мне десять Моэт.
À l'affût, la police arrive dès qu'on s'sauve
В поисках, полиция прибудет, как только мы спасемся
Frappe de Tanger, j'ai mis un litre de conso
Удар Танжера, я положил литр Консо
On sera jamais pareils
Мы никогда не будем такими
J'ai tout mis sur le bon cheval
Я поставил все на правильную лошадь.
Ma fille sera ta marraine
Моя дочь будет твоей крестной матерью
Elle t'aidera si tu manges mal, coño
Она поможет тебе, если ты плохо ешь, Коно
Rien à perdre tout à prendre c'est la même
Ничего, чтобы потерять все, чтобы взять это то же самое
On fait des sous
Мы под
Si tu veux on t'laisse ta grosse daronne du hamam
Если хочешь, мы оставим тебе твою жирную даронну из хамама.
Mamen, soir-ce, grand cru cinq cent eus
Маменька, вечер-то, великий сырой пятьсот ев
Restau, les fils de pute et la PJ c'est sans eux
- Ну, сукины сыны и Пи-Джей без них.
Sale petit bâtard, tu crois que tu gagnes?
Ты, грязный ублюдок, думаешь, что победишь?
J'décolle du Mexique, demain matin j'arrive au Portugal
Я вылетаю из Мексики, завтра утром прилетаю в Португалию.
Mon album et le tien, aucune comparaison
Мой альбом и твой, никакого сравнения
J'parle au singulier, mais tout l'monde perd la raison
Я говорю в единственном числе, но все теряют рассудок
J'connais bien la France, ta ville j'peux la situer
Я хорошо знаю Францию, твой город, я могу найти его
On n'a rien à prouver, pourquoi devenir qui tu es?
Нам нечего доказывать, зачем становиться тем, кто ты есть?
Ils croient en Lacrim, naturel ils ressentent le vécu
Они верят в Лакрим, естественное они чувствуют пережитое
Faut se laver l'cul à l'eau, ces bouffons utilisent le PQ
Мы должны вымыть свою задницу водой, эти шуты используют PQ
Mes petits connaissent le respect
Мои малыши знают уважение
Sont fiers d'aller m'acheter l'pain
Гордятся тем, что едут покупать мне хлеб
Mon fils a quatre ans, on mets les même sapes
Моему сыну четыре года, мы ставим одни и те же Сапы.
Collection Philipp Plein
Коллекция Philipp Полный
Pour lui j'ai pas le cœur noir frérot
Для него у меня нет черного сердца, брат.
J'laisse tomber les maux d'tête
Я отпускаю головные боли
J'veux qu'il sache respecter Dieu
Я хочу, чтобы он знал, как уважать Бога
Et diriger un hôtel
И управлять отелем
L'Arabie Saoudite, Algérie et Dubaï
Саудовская Аравия, Алжир и Дубай
Tant qu'il aura des principes
Пока у него будут принципы
Il saura gérer tout l'bail
Он справится со всей арендой
J'ai trente ans j'bicrave encore, la putain de sa mère
Мне тридцать лет, я все еще живу, мать ее.
Tu fais l'ange mais t'as des cornes, le vice est ton salaire
Ты ангел, но у тебя есть рога, порок - твоя зарплата
Salaire, dis-leur faut qu'ils paient vite ou on les baise
Зарплата, скажи им, чтобы они платили быстро, или мы поцелуй их
Les fesses à l'air, ça jamais
Задница в воздухе, это никогда
Les billets tombent comme une averse
Билеты падают, как ливень
On monte à Rotterdam, on rentre dans l'coffee shop
Поедем в Роттердам, зайдем в кофейню.
La3ziz tu m'sors d'la frappe, mais la nôtre elle est mieux
La3ziz ты меня из-под удара, но наша она лучше
On assure la mi-fa, et toi fils de pute?
Мы подстрахуем ми-фа, а ты, сукин сын?
En négociations, prochaine livraison arrive de Tarifa
В переговорах, следующая доставка прибывает из тарифа





Writer(s): KARIM ZENOUD, MOHAMED FEZARI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.