Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vous
êtes
dix
sur
un
tempita,
c'est
plus
avoir
du
cœur
Ihr
seid
zu
zehnt
auf
einem
Tempita,
das
ist
nicht
mehr
mutig
Fils
de
pute,
ouais
c'est
ma
quichta,
j'suis
mon
producteur
Hurensohn,
ja,
das
ist
meine
Kichta,
ich
bin
mein
eigener
Produzent
Devant
la
boîte,
on
s'gare,
on
est
dix,
videurs
à
pris
peur
Vor
dem
Club
parken
wir,
wir
sind
zu
zehnt,
die
Türsteher
haben
Angst
Un
9M
côté
passager,
un
côté
conducteur
Eine
9mm
auf
der
Beifahrerseite,
eine
auf
der
Fahrerseite
Soir,
c'est
la
fête,
ça
dépend
de
l'humeur
Abends
ist
Party,
es
hängt
von
der
Stimmung
ab
Imagine
un
escroc
à
la
tête,
des
restos
du
cœur,
on
repart
de
moins
d'une
heure
Stell
dir
einen
Betrüger
an
der
Spitze
vor,
von
den
Restos
du
Coeur,
wir
gehen
in
weniger
als
einer
Stunde
Ouais,
regarde
nos
gueules,
tu
parles
à
des
dealers
ouais
Ja,
schau
uns
ins
Gesicht,
du
sprichst
mit
Dealern,
ja
Futur
comme
la
NASA,
un
jet
antipasa
Zukunft
wie
die
NASA,
ein
Jet
Antipasa
Pas
d'équipe
de
hasard,
tu
sais
qu'on
fait
pas
ça
(boom,
boom)
Kein
Zufallsteam,
du
weißt,
wir
machen
so
was
nicht
(bumm,
bumm)
Ta
voiture
est
traçable
t'es
même
pas
un
ennemi,
t'as
même
pas
de
masa
Dein
Auto
ist
ortbar,
du
bist
nicht
mal
ein
Feind,
du
hast
nicht
mal
Masa
Ouais,
tu
vas
rien
faire,
ouais
(boom,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Ja,
du
wirst
nichts
tun,
ja
(bumm,
ja,
ja,
ja,
ja)
Ouais,
t'as
parlé
pendant
six
mois,
à
la
capitale
on
est
moi
Ja,
du
hast
sechs
Monate
lang
geredet,
in
der
Hauptstadt
bin
ich
Fils
de
putin
dès
que
j'te
vois,
ça
fait
boom-boom
Hurensohn,
sobald
ich
dich
sehe,
macht
es
bumm-bumm
Mais
papa
ouais
vas-y
j'ai
pas
pris
de
taff
(mais
papa
ouais
vas-y
j'ai
pas
pris
de
taff)
Aber
Papa,
ja,
komm
schon,
ich
habe
keinen
Job
angenommen
(aber
Papa,
ja,
komm
schon,
ich
habe
keinen
Job
angenommen)
Mais
demande
jamais
si
j'ai
pris
du
crack
(mais
demande
jamais
si
j'ai
pris
du
crack)
Aber
frag
niemals,
ob
ich
Crack
genommen
habe
(aber
frag
niemals,
ob
ich
Crack
genommen
habe)
Si
t'es
en
tort,
ne
dis
pas
mon
nom,
appelle-moi
d'abord
(si
t'es
en
tort,
ne
dis
pas
mon
nom,
appelle-moi
d'abord)
Wenn
du
im
Unrecht
bist,
nenn
nicht
meinen
Namen,
ruf
mich
zuerst
an
(wenn
du
im
Unrecht
bist,
nenn
nicht
meinen
Namen,
ruf
mich
zuerst
an)
Un
mec
gros
n'a
pas
peur
de
sortir,
pas
même
de
la
mort
(un
mec
gros
n'a
pas
peur
de
sortir,
n'a
pas
peur
de
la
mort)
Ein
dicker
Kerl
hat
keine
Angst
rauszugehen,
nicht
mal
vor
dem
Tod
(ein
dicker
Kerl
hat
keine
Angst
rauszugehen,
hat
keine
Angst
vor
dem
Tod)
Ramène
mes
'teilles
Bring
meine
Flaschen
Ramène
mes
'teilles
Bring
meine
Flaschen
Ramène
mes
'teilles
Bring
meine
Flaschen
Ramène
mes
'teilles
Bring
meine
Flaschen
Ramène
nos
verres
Bring
unsere
Gläser
Ramène
nos
verres
Bring
unsere
Gläser
Ramène
nos
verres
Bring
unsere
Gläser
Ramène
nos
verres
Bring
unsere
Gläser
Quand
tu
fais
la
malade,
les
mecs
sont
chez
toi,
ils
vont
tout
péter
assez
Wenn
du
dich
krank
anstellst,
sind
die
Jungs
bei
dir,
sie
werden
alles
kurz
und
klein
schlagen
C'est
ton
pote
qui
est
resté
à
table,
qui
a
donné
le
go,
ce
fils
de
pute
Es
ist
dein
Kumpel,
der
am
Tisch
sitzen
geblieben
ist,
der
das
Okay
gegeben
hat,
dieser
Hurensohn
Il
va
trinquer
à
recevoir
un
message
que
tout
est
bon,
il
va
te
sourire
avant
de
taper
le
dos
Er
wird
anstoßen,
wenn
er
eine
Nachricht
bekommt,
dass
alles
gut
ist,
er
wird
dich
anlächeln,
bevor
er
dir
auf
die
Schulter
klopft
Ouais,
ouais,
le
monde
est
méchant,
le
monde
est
méchant,
des
fois
l'amour
est
faux
Ja,
ja,
die
Welt
ist
böse,
die
Welt
ist
böse,
manchmal
ist
die
Liebe
falsch
J'ai
pas
niqué
l'ambiance,
alors
sors
la
kichta
Ich
habe
die
Stimmung
nicht
ruiniert,
also
hol
die
Kichta
raus
Pense
à
la
meuf
à
côté
de
toi
ou
à
côté
d'elle
Denk
an
die
Frau
neben
dir
oder
neben
ihr
Après
nos
'teilles
des
champagnes,
gros
la
vie
est
belle
Nach
unseren
Champagnerflaschen,
Süße,
ist
das
Leben
schön
Elles
étaient
pas
trop
belles,
bon
on
leur
a
mis
des
perles
Sie
waren
nicht
allzu
hübsch,
nun,
wir
haben
ihnen
Perlen
gegeben
Elles
n'étaient
pas
trop
bonnes,
bon
on
leur
a
mis
des
perles
Sie
waren
nicht
allzu
gut,
na
ja,
wir
haben
ihnen
Perlen
gegeben
On
leur
a
mis
des
perles
Wir
haben
ihnen
Perlen
gegeben
On
leur
a
mis
des
perles
Wir
haben
ihnen
Perlen
gegeben
Mais
papa
ouais
vas-y
j'ai
pas
pris
de
taff
(mais
papa
ouais
vas-y
j'ai
pas
pris
de
taff)
Aber
Papa,
ja,
komm
schon,
ich
habe
keinen
Job
angenommen
(aber
Papa,
ja,
komm
schon,
ich
habe
keinen
Job
angenommen)
Mais
demande
jamais
si
j'ai
pris
du
crack
(mais
demande
jamais
si
j'ai
pris
du
crack)
Aber
frag
niemals,
ob
ich
Crack
genommen
habe
(aber
frag
niemals,
ob
ich
Crack
genommen
habe)
Si
t'es
en
tort,
ne
dis
pas
mon
nom,
appelle-moi
d'abord
(si
t'es
en
tort,
ne
dis
pas
mon
nom,
appelle-moi
d'abord)
Wenn
du
im
Unrecht
bist,
nenn
nicht
meinen
Namen,
ruf
mich
zuerst
an
(wenn
du
im
Unrecht
bist,
nenn
nicht
meinen
Namen,
ruf
mich
zuerst
an)
Un
mec
gros
n'a
pas
peur
de
sortir,
pas
même
de
la
mort
(un
mec
gros
n'a
pas
peur
de
sortir,
n'a
pas
peur
de
la
mort)
Ein
dicker
Kerl
hat
keine
Angst
rauszugehen,
nicht
mal
vor
dem
Tod
(ein
dicker
Kerl
hat
keine
Angst
rauszugehen,
hat
keine
Angst
vor
dem
Tod)
Ramène
mes
'teilles
Bring
meine
Flaschen
Ramène
mes
'teilles
Bring
meine
Flaschen
Ramène
mes
'teilles
Bring
meine
Flaschen
Ramène
mes
'teilles
Bring
meine
Flaschen
Ramène
nos
verres
Bring
unsere
Gläser
Ramène
nos
verres
Bring
unsere
Gläser
Ramène
nos
verres
Bring
unsere
Gläser
Ramène
nos
verres
Bring
unsere
Gläser
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Zenoud, Chahid Farih
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.