Paroles et traduction Lacrim - Bracelet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es
une
belle
petite
bombe
atomique
Ты
красивая
маленькая
атомная
бомба.
Un
bête
de
corps
une
parole
de
fusil
Тело
зверя
слово
ружье
J'ai
le
bracelet
électronique
sinon
j'serais
déjà
parti
dans
les
îles
У
меня
есть
электронный
браслет,
иначе
я
бы
уже
уехал
на
острова.
J'veux
une
salope
comme
Clara
Morgane
t'as
envie
d'baiser
je
l'ai
lu
dans
ton
regard
Я
хочу
шлюху,
как
Клара
Морган
ты
хочешь
трахаться
я
прочитал
это
в
твоем
взгляде
69890,
Bâtiment
B,
posé
dans
l'calme
69890,
здание
в,
заложенное
в
тишине
Le
matin
j'descends
dans
la
promenade
Утром
я
спускаюсь
на
набережную
J'tue
cette
barre
de
fils
de
pute
Я
убью
этого
сукиного
сына.
J'veux
la
directrice
dans
un
convoi
avec
Felix
et
So'
pour
faire
sauter
l'bus
Я
хочу,
чтобы
директриса
ехала
в
автоколонне
с
Феликсом
и
со,
чтобы
взорвать
автобус.
Dehors
ça
complote
on
va
t'fumer,
un
jour
de
pluie
t'laisser
par
terre
На
улице
это
замышляет,
мы
тебя
покурим,
на
черный
день
оставим
тебя
на
полу.
J'aurais
un
alibi
j'serais
à
Miami
sur
un
jet-ski
sans
débardeur
У
меня
будет
алиби,
я
буду
в
Майами
на
гидроцикле
без
майки
Si
t'aimes
j'vais
t'faire,
Lacrim
n'est
pas
fait
pour
décevoir
ses
frères
Если
ты
любишь,
Я
сделаю
тебя,
Лакрим
не
для
того,
чтобы
разочаровывать
своих
братьев.
Tu
me
donnes
un
tuyau
je
vais
te
faire
l'affaire
Ты
даешь
мне
трубку,
я
сделаю
тебе
предложение.
J'donnerais
pas
ton
nom
si
l'procureur
m'enferme
Я
бы
не
назвал
твое
имя,
если
бы
окружной
прокурор
закрыл
меня.
Je
suis
tellement
fier,
même
pour
dix
millions
j'sucerai
pas
d'bites,
on
dit
que
le
diable
m'habite
Я
так
горжусь,
даже
за
десять
миллионов
я
не
буду
сосать
хуй,
говорят,
что
дьявол
живет
во
мне
Connaît
toute
ma
vie,
que
le
doute
navigue
dans
toute
ma
vie
Знает
всю
мою
жизнь,
пусть
сомнение
плывет
по
всей
моей
жизни
Mon
automatique
va
le
faire
changer
d'avis
Мой
автомат
заставит
его
передумать.
Toujours
du
flow,
pour
les
fils
de
putes
et
les
donneurs
de
gow
Все
еще
поток,
для
шлюх-сыновей
и
доноров
гоу
J'pense
à
mes
kho,
toujours
en
cage,
ils
ont
beaucoup
de
rêves
à
convertir
en
cash
Я
думаю
о
моих
КХО,
все
еще
в
клетке,
у
них
есть
много
мечтаний,
чтобы
преобразовать
в
наличные
деньги
Clique
ma
page
j'nique
les
barrages,
ton
pote
le
voyou
va
devenir
l'otage
Нажми
на
мою
страницу,
Я
нахожусь
на
блокпостах,
твой
приятель
бандит
станет
заложником.
Besoin
d'évacuer
ma
rage,
veux
un
bon
massage
au
bord
de
la
plage
Нужно
выпустить
мою
ярость,
хочу
хороший
массаж
на
пляже
Ouais
ouais
j'mets
mon
fils
dans
le
X6,
5 ans
il
aura
fait
le
Mexique
Да,
да,
я
положил
своего
сына
в
X6,
5 лет
он
будет
делать
Мексику
Ferme
ta
gueule,
imbécile,
nous
c'est
V12
c'est
pas
V6
Заткнись,
дурак,
мы
это
V12
это
не
V6
J'ai
tout
niqué
dans
ma
té-ci,
j'ai
pas
d'chatte
j'suis
pas
Messi
У
меня
нет
киски,
я
не
Месси.
J'viens
du
9.4
j'me
suis
fait
tout
seul,
donc
je
prends
tout
j'dis
pas
merci
Я
только
что
из
9.4
я
сделал
все
сам,
так
что
я
беру
все
я
не
говорю
спасибо
Espèce
de
fils
de
pute
t'as
sucé,
y'a
des
locations
qui
sont
pucées
Ты,
сукин
сын,
отсосал,
у
тебя
есть
арендная
плата,
которая
тлена.
C'est
les
vrais
qui
font
que
j'ai
du
succès,
j'cotoîe
de
vrais
tueurs
toi-même
tu
sais
Это
настоящие,
которые
делают
меня
успешным,
я
получаю
настоящих
убийц.
Demande
leur
quand
tu
as
des
couilles,
ça
c'est
pour
la
vie
Спроси
их,
когда
у
тебя
есть
яйца,
это
на
всю
жизнь
Mais
comme
t'as
donné
ton
p'tit
cul,
tu
seras
jamais
mon
ami
Но
раз
ты
отдал
свою
задницу,
ты
никогда
не
будешь
моим
другом
Poto
à
23
heures
j'bois
du
champagne,
foie
gras,
pas
de
Pringles
Пото
в
23
часа
я
пью
шампанское,
фуа-гра,
нет
Принглса
T'inquiète
mon
frère
j'suis
toujours
le
même,
calibré
comme
à
Engle'
Не
волнуйся,
брат,
я
все
тот
же,
калиброванный,
как
в
Энгле.
Ils
parlent
tous
de
moi
comme
gros
Carlos,
bécanne
poto,
vamos
Они
все
говорят
обо
мне,
как
толстый
Карлос,
Бекан
пото,
Вамос
J'te
laisse
sortir
devant
chez
toi,
t'es
mort
devant
la
porte
de
ton
gamos
Я
выпущу
тебя
на
улицу
перед
твоим
домом,
ты
мертв
перед
дверью
своего
гамоса.
J'ai
jamais
sucé
j'ai
jamais
violé,
jamais
des
gris
que
des
billets
violets
Я
никогда
не
сосал,
я
никогда
не
насиловал,
никогда
не
серые,
чем
фиолетовые
купюры
Sales
fils
de
putes
vous
êtes
démodés,
c'est
quoi
ces
talons
j'vais
la
démonter
Грязные
сучьи
сыны,
вы
старомодны,
что
это
за
каблуки
я
ее
разобью
J'suis
parti
pour
tout
baiser,
les
charts,
les
chiffres
jusqu'à
tes
WC
Я
пошел
трахаться
со
всем,
с
чартами,
с
цифрами
до
твоего
туалета.
Dans
la
rue
sur
mes
couilles
que
j'ai
tout
misé
comme
une
kalach
pas
besoin
de
savoir
viser
На
улице
на
моих
яйцах,
что
я
все
сделал
ставку,
как
калач
не
нужно
знать,
как
прицелиться
Tout
le
temps
j'suis
sté-pi,
de
toutes
les
couleurs
sur
mes
llets-bi,
de
toutes
les
couleurs
sont
mes
amis
Все
время
я
сте-Пи,
всех
цветов
на
моих
ллетс-Би,
всех
цветов
мои
друзья
Russie,
Bastia
jusqu'au
Mali,
as-tu
saisi?!,
nique
ta
mère
Россия,
Бастия
до
Мали,
ты
захватил?!,
трахни
свою
маму
J'représente,
les
vrais
frères,
j'suis
déter',
y'a
mon
album
qui
va
sortir
Я
представляю,
настоящие
братья,
я
в
восторге,
мой
альбом
выйдет
Demande
à
mes
co'
cellulaires,
avant
d'aller
au
prétoire
j'fume
un
joint
d'herbe
Спроси
у
моих
сотовых,
перед
тем
как
идти
в
суд,
я
курю
травку
J'me
rappelle,
que
je
peux
mourir
avant
d'avoir
l'âge
de
mon
père,
quel
enfer
Я
помню,
что
я
могу
умереть,
прежде
чем
я
достиг
возраста
моего
отца,
какой
ад
Faut
se
battre
pour
avoir
la
foi,
tu
me
fais:
"Je
t'emmène
avec
moi"
Надо
бороться
за
веру,
ты
мне:
"я
возьму
тебя
с
собой"
On
est
simples,
on
ne
plaisante
pas
sur
la
tête
de
ma
daronne
que
je
changerai
pas
Мы
простые,
Не
шутите
над
головой
моей
даронны,
что
я
не
изменю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djamel FEZARI, Aurélien MAZIN, Guillaume BRIERE, Karim ZENOUD, MYD, DJAMEL FEZARI, AURÉLIEN MAZIN, GUILLAUME BRIERE, KARIM ZENOUD, MYD, AURELIEN MAZIN
Album
Corleone
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.