Lacrim - CORLEONE II - Bonus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lacrim - CORLEONE II - Bonus




CORLEONE II - Bonus
CORLEONE II - Бонус
On-on titube, c'est occasionnel, prends pas l'habitude
Мы спотыкаемся, но это случайно, не привыкай
Le respect, sale fils de putain, c'est pas qu'dans l'attitude
Уважение, грязный ублюдок, это не только поза
On n'aime pas les porcs car c'est vrai qu'on veut pas te voir
Мы не любим свиней, потому что не хотим тебя видеть
Ils sont derrière les portes, ils veulent te faire comme un bruit d'couloir
Они за дверями, хотят сделать тебя как шум в коридоре
Ouais rebeu, renoi, c'est comme les Corses, y a des couilles en ivoire
Да, араб, чёрный, это как корсиканцы, у них есть яйца из слоновой кости
Si t'as pas d'garde du corps, c'est peut-être qu'aussi t'as pas d'pouvoir
Если у тебя нет охраны, возможно, у тебя нет и власти
Ne pète pas les plombs, dans ta vie, t'as vu qu'un kilo d'zip'
Не сходи с ума, в своей жизни ты видел только кило травы
À Jalisco, je danse sur Lipton, j'allume un pilon d'zit'
В Халиско я танцую под Lipton, зажигаю косяк
À Saint-Lazare, j'en ai bossé cent-cent, arrête tes blick' (arrête tes blick')
В Сен-Лазар я заработал сотни, прекрати свои штучки (прекрати свои штучки)
Y a pas d'hasard, si ça marche, c'est méthodique
Нет случайностей, если получается, значит, это методично
Sur ce son, le thème n'est pas mélodique
В этом треке тема не мелодична
Sur ma vie, ils font les gros avec une petite queue
В моей жизни они строят из себя больших шишек с маленьким хвостиком
Si j'fais le compte, oui, j'ai vraiment plus d'amis qu'eux
Если я посчитаю, да, у меня действительно больше друзей, чем у них
D'ennemis, pourtant le cœur est métallique
Врагов, но сердце металлическое
La guerre d'Irak ou le marché Malik
Война в Ираке или рынок Малик
Cracher en deux minutes, c'est qu'mon album a leak
Выплюнуть за две минуты, это потому, что мой альбом слили
J'ai l'niff, j'veux marcher sur les traces de ma mère (de ma mère)
У меня чуйка, я хочу идти по стопам моей матери (моей матери)
Tu crois qu'j'vais t'fumer pour un regard de travers, nan (de travers, nan)
Ты думаешь, я тебя убью за косой взгляд, нет (косой взгляд, нет)
J'vais t'laisser croire qu't'es le plus fort de la Terre (de la Terre)
Я позволю тебе думать, что ты самый сильный на Земле (на Земле)
Grand garçon, j'ai beaucoup trop d'choses à faire (d'choses à faire)
Большой мальчик, у меня слишком много дел (слишком много дел)
J'ai l'niff, j'veux marcher sur les traces de ma mère (les traces de ma mère)
У меня чуйка, я хочу идти по стопам моей матери (по стопам моей матери)
Tu crois qu'j'vais t'fumer pour un regard de travers, nan
Ты думаешь, я тебя убью за косой взгляд, нет
J'vais t'laisser croire qu't'es le plus fort de la Terre
Я позволю тебе думать, что ты самый сильный на Земле
On t'nique ta mère, mon petit fiston, si on veut faire la guerre
Мы трахнем твою мать, мой маленький сынок, если захотим войны
On fait des passes, on a ken des 'tasses, fait des pesetas
Мы делали передачи, трахали сучек, делали песеты
Fais du biz avec ton daron, mais pas que des glaces
Занимайся бизнесом со своим стариком, но не только мороженым
Un mafieux avec des ballons, frère, ça me dépasse
Гангстер с воздушными шарами, брат, это выше моего понимания
Mais un frère, j'ai toujours d'l'amour quand il me dépasse
Но брат, у меня всегда есть любовь, когда он меня превосходит
Ça éclatait des fourgons (fourgons), simple effet du bourbon
Взрывали фургоны (фургоны), просто эффект бурбона
J'ai regardé, moi j'étais mineur, il m'faut un démineur
Я смотрел, я был несовершеннолетним, мне нужен сапер
Trop nerveux, parfait pour la braque, j'étais pas dealer
Слишком нервный, идеально подходит для оружия, я не был дилером
Commencer à tout niquer seulement car j'avais faim
Начал всё крушить только потому, что был голоден
J'ai appris que même à la famille, faut partager le pain (pain)
Я узнал, что даже с семьей нужно делиться хлебом (хлебом)
J'étais un poisson rouge jeté dans le grand bain (bain)
Я был золотой рыбкой, брошенной в большую воду (воду)
Ah mon reuf, j'suis devenu un piranha
Ах, брат, я стал пираньей
Tutto apposto bene, j'écoute le rap français, pas d'ces khéné
Tutto apposto bene, я слушаю французский рэп, не эту хрень
Y en a que dix qui peuvent rouler on a traîné
Лишь десять человек могут кататься там, где мы ошивались
Si t'as du vice, la rue va te grailler comme des pennes
Если у тебя есть порок, улица сожрет тебя, как макароны
Mais on n'est pas vicieux, le bon cœur, on est hnin (hnin)
Но мы не злобные, доброе сердце, мы честные (честные)
Intelligent, fils, pour pas qu'tu nous baises (baises)
Умный, сынок, чтобы ты нас не наебал (не наебал)
Si t'es dans l'haqq, bah mon frérot, tu les pines
Если ты в порядке, мой брат, ты их прикончи
La devise, c'est faut faire du bien, j'te l'dirais sans cesse, blah (blah)
Девиз - нужно делать добро, я буду говорить тебе это постоянно, блин (блин)





Writer(s): Alexander Laub, Karim Zenoud, Chahid Farih, Felix Dommermuth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.