Lacrim - Casa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lacrim - Casa




Casa
House
Trois heures du mat', tu roules sous la pluie
Three o'clock in the morning, you're driving in the rain
Tu fais les comptes des jours, de la semaine
You make the counts of the days, of the week
Une caisse pour la Maman
A crate for the Mom
Devant la maison, du Givenchy
In front of the house, Givenchy
Pour ton petit, tu voudrais faire des sous
For your little one, would you like to make pennies
Voir le monde vivre avec tous tes amis
See the world live with all your friends
Vue sur la plage, lope-sa, aucun nuages
View of the beach, lope-sa, no clouds
T'oublie soucis, se refaire, faut qu'on avance dans la vie
Don't forget about the worries, do it again, we have to move on in life
Des loves, du confort, tu sais qu'on le mérite
Loves, comfort, you know we deserve it
Oui je veux m'évader, oui je veux voyager
Yes I want to escape, yes I want to travel
Dans nos têtes trop d'soucis
There are too many worries in our heads
Trop d'pression faut qu'j'parte d'ici
Too much pressure Igotta get out of here
Dis-moi mon miroir? Regarde-moi dans les yeux
Tell me my mirror? Look into my eyes
j'suis perdu, j'sais plus en qui faut faire confiance
Now I'm lost, I don't know who to trust anymore
Quand je dors le soir, ces visages autour de moi
When I sleep at night, these faces around me
Je t'en prie parle-moi, dis-moi qui sont les bons
Please talk to me, tell me who the good ones are
Qui veut me tirer dans le dos, qui crache sur ma photo
Who wants to shoot me in the back, who spits on my photo
Dis-moi qui m'voit comme le Loto
Tell me who sees me as the Lottery
Chez nous le vice s'apprend très tôt, mon frérot
With us, vice is learned very early, my brother
Les épreuves de la vie m'ont noirci le cœur mon frérot
The trials of life have blackened my heart my brother
Donc j'me tape pour ma famille, qu'ils ne manquent de rien
So I'm worried about my family, that they don't miss anything
J'aimerais partir loin d'ici
I would like to leave far away from here
J'avais le cœur pur, j'ai fait du sale
I had a pure heart, I did dirty
J'évite les gens qui nous veulent du mal
I avoid people who want to hurt us
Mais pourquoi ils nous veulent du mal?
But why do they want to hurt us?
Oui je veux m'évader, oui je veux voyager
Yes I want to escape, yes I want to travel
Dans nos têtes trop d'soucis
There are too many worries in our heads
Trop d'pression faut qu'j'parte d'ici
Too much pressure Igotta get out of here
Ouais la vie est dure, ils essayeront d't'avoir mon frérot
Yeah life is hard, they'll try to get you bro
À l'usure, ne leur tourne jamais l'dos
To wear and tear, never turn your back on them
J'te parle pas des shmitts mais d'celui qui t'envie
I'm not talking about the shmitts but about the one who envies you
Oui je veux m'évader, oui je veux voyager
Yes I want to escape, yes I want to travel
Dans nos têtes trop d'soucis
There are too many worries in our heads
Trop d'pression faut qu'j'parte d'ici
Too much pressure Igotta get out of here





Writer(s): DJAMEL FEZARI, AURELIEN MAZIN, KARIM ZENOUD, NASSER MOUNDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.