Lacrim - Chaos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lacrim - Chaos




On m'appelle le généreux, c'est la base de mon prénom
Меня называют великодушным, это основа моего имени
Dans la peau d'un animal traqué j'agis dans la pénombre
В шкуре преследуемого животного я действую в полумраке
Aujourd'hui je n'ai que des sentiments, augmente les décibels
Сегодня у меня есть только чувства, увеличивает децибелы
Je me revois gosse dormir sous les pont ma peine était si belle
Я снова вижу себя ребенком, спящим под мостами.
Mon corps cicatrisé de partout, les points de suture sont mes amis
Мое тело в шрамах отовсюду, швы мои друзья
Ici-bas la haine me plaît, j'encaisse, j'suis partout
Здесь ненависть мне нравится, я наживаюсь, я везде
Nan c'est pas du cartoon, ça pleut des cartouches
Нет, это не мультфильм, это дождь из патронов.
Des enfants pleurent, des mères partent, des keufs qui font des partouzes
Дети плачут, матери уходят, кевсы делают оргии
Il faut une carapace de fer, n'empêche aucun rapace de faire son trou
Нужен железный панцирь, не мешающий хищникам проделывать свою дыру
Ici la balle remplace le verbe Ok
Здесь мяч заменяет глагол Ок
T'facon c'est tous les même, ouais je parle de vos gus
Да, я говорю о ваших гасах.
Tu m'excuses mais la politique moi je lui fout dans le cul
Ты меня извини, но политика мне в жопу
C'est qu'une bande d'hypocrite, Oui entier je le suis
Это просто кучка лицемеров, да, я
RS4, Tip Tap, en otage un jeune Suisse
RS4, Tip Tap, заложник молодой швейцарец
Mais nous on paie cher
Но мы дорого платим
Une fois qu'on se fait monter en l'air
Как только мы поднимемся в воздух
Alors devant le proc' déjà j'suis démonté à l'herbe
Так что перед прок ' уже я разбираюсь в траве
Et puis j'encaisse ces belles paroles
И тогда я получаю эти прекрасные слова
T'facon j'peux rien changer
Я ничего не могу изменить.
J'me vengerais sur une belle barone et j'reverrais le biff s'allonger
Я отомстил бы за красивого барона и увидел бы Биффа, лежащего
Ma geule j'suis fait pour ça, j'ai plusieurs casquettes
У меня есть несколько кепок.
Monégasque, j'arrive j'vous lâcherais pas les baskets
Монегаска, я иду, я бы не бросил вам кроссовки
J'noie ma peine sur la côte des îles
Я топлю свое горе на побережье островов
J'ai beaucoup de désir
У меня много желания
L'Islam m'appelle malheureusement j'en ai loupé des signes
Ислам зовет меня, к сожалению, я пропустил некоторые признаки
Une foi en sa grandeur, une peur effarouchée
Вера в свое величие, пугающий страх
Des frissons, mon regard se lève vers le ciel, j'en fini par loucher
Дрожь, мой взгляд поднимается к небу, я в конце концов щурюсь
Je suis conscient de mes erreurs, je vous cache pas que ça me gène
Я осознаю свои ошибки, я не скрываю от вас, что это мешает мне
Y'a pas de science mais qu'un remède, celui de la sagesse
Это не наука, а лекарство от мудрости.
La route est longue, beaucoup d'émotions, mais c'est la révolte
Дорога длинная, много эмоций, но тут бунт
Le temps est à la guerre, celle que je déclare est folle
Время на войне, та, которую я объявляю сумасшедшей
Si ma part légitime ne l'est pas alors je me l'accapare, Allah akbar
Если моей законной доли нет, то я возьму ее себе, Аллах акбар
En moi j'ai tué celui qu'on nommait l'incapable, ouais
В себе Я убил того, кого называли неспособным, да
Apartheid de nos bien, dans nos cranes c'est Corleone
Апартеид нашего добра, в наших кранах это Корлеоне
Et sur ma mère que j'en veux comme les cartels Colombiens
И о моей матери, что я хочу, как колумбийские картели
On se perd dans le confort vu qu'on a vu la parcelle
Мы теряемся в комфорте, учитывая, что видели участок
Le soir je dîne à Barcelone à l'aube j'suis à Marseille
Вечером я обедаю в Барселоне на рассвете я в Марселе
Trois téléphones sans fils, ok je vis la rue
Три телефона без проводов, хорошо, я живу на улице
Le plus crédible) part les miens, les salopes sont mortes dans le film
Самый правдоподобный) доля моя, шлюхи умерли в фильме
J'ai misé cent contre un que je mourrais avant les trente berges
Я поставил сто против одного, что умру раньше тридцати берегов
J'ai déjà vécu cinquante piges dans ce rap c'est moi votre grand-père
Я уже прожил пятьдесят голубей в этом рэпе это я ваш дед
Jacko c'est la bannière, oui je suis discret j'en ai pas l'air
Джеко это знамя, да, я сдержан, я не похож на него.
Mais sache que si tu nous les brises on te fume ta mère comme à Palerme
Но знай, если ты нам их сломаешь, мы выкурим твою мать, как в Палермо.
Des armes, du shit, de la bonne herbe
Оружие, шит, хорошая трава
L'oseille se surpasse, Nahel Sheïtan
Щавель превзошел себя, Нахель Шейтан
Ici bienvenue le diable fait que du surplace
Здесь добро пожаловать дьявол делает, что излишки
Ici c'est Baltimore en couture italienne
Это Балтимор в итальянском шитье
Des lignes infranchissables, l'on croque il ne faut pas que tu mordes
Непроходимые линии, там, где хрустит, ты не должен кусаться
Oui nous somme comme des fauves, des fois en cages, des fois dehors
Да, мы похожи на жлобов, иногда в клетках, иногда на улице.
Insatisfait, des fois je veux cash, des fois de l'or
Недоволен, иногда я хочу наличными, иногда золотом
J'ai trop les nerfs, rien ne sert de bloquer la porte
У меня слишком много нервов, нет смысла запирать дверь.
Enfant d'Adam on a tous croqué dans la pomme
Дитя Адама мы все хрустели в Яблоке
On a une vie de fou, les autres il font de la ballerine
У нас сумасшедшая жизнь, а у других-балерина.
Lacrim a.k.a hrla tarlick, j'ai faim ne quittons pas le ring
Lacrim a. k. hrla tarlick, я голоден, давайте не будем покидать ринг
Je suis un voyou tout court, je vole et pars aux Maldives
Я просто бандит, Я лечу и уезжаю на Мальдивы.
Quoi qu'il en soit, la vie des blocs c'est moi qui est plus le apte à le dire
В любом случае, жизнь блоков это я, кто больше подходит, чтобы сказать это
Ne vous méprenez pas, t'façon ici c'est moi le king
Не поймите меня неправильно, ты здесь это я король
Par qui je commence? Je sors le silencieux dans un parking
С кого я начинаю? Я достаю глушитель на стоянке
J'en veux au monde entier parce que on est pas notaires
Я злюсь на весь мир за то, что мы не нотариусы.
L'album arrive il s'appelle Corleone il va faire mal au derch'
Альбом идет, его зовут Корлеоне, он повредит дерчу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.