Paroles et traduction Lacrim - Espagna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'regarde
la
lune,
j'm'évade
j'suis
pensif
I
gaze
at
the
moon,
escaping,
lost
in
thought
Le
monde
part
en
couilles
un
peu
comme
moi
ces
temps-ci
The
world's
going
to
hell,
much
like
me
lately
De
l'État
ni
j'apprends
ni
j'obéis
From
the
State,
I
neither
learn
nor
obey
La
France
nous
casse
la
tête
donc
je
change
de
pays
France
is
a
headache,
so
I'm
changing
countries
J'avoue,
y
a
l'excès
de
femme
de
boisson
I
confess,
there's
an
excess
of
women
and
booze
Meurtri
la
fête
y
est
mais
j'reste
bien
sombre
Bruised,
the
party's
on,
but
I
remain
somber
Crois
moi,
devant
la
haine
se
cache
l'émotion
Believe
me,
behind
the
hate
hides
emotion
Dis
leurs
Brulux,
joue
pas
du
regard
avec
les
mossos
Tell
them,
Brulux,
don't
mess
with
the
Mossos
(police)
with
your
eyes
L'œil
vrai
du
rap,
j'suis
venu
planter
ma
tente
The
true
eye
of
rap,
I
came
to
pitch
my
tent
Pour
l'instant
l'incendie
ne
vaut
pas
les
flammes
qui
m'attendent
For
now,
the
fire
doesn't
compare
to
the
flames
that
await
me
La
vie
c'est
plein
de
scénarios,
j'rêve,
j'm'endors
bourré
j'me
réveille
sur
un
yacht
Life
is
full
of
scenarios,
I
dream,
I
fall
asleep
drunk,
I
wake
up
on
a
yacht
C'est
psychologique,
j'oublie
mes
galères
It's
psychological,
I
forget
my
troubles
J'sais
que
j'me
confie
peu
mais
qu'est
ce
que
j'ai
mangé
d'la
gamelle
I
know
I
don't
confide
much,
but
damn,
I've
eaten
from
the
mess
tin
Oui,
la
c'est
jacuzzi
avec
une
femme
bien
faite
Yes,
here
it's
a
jacuzzi
with
a
well-built
woman
Attention,
j'fais
que
d'me
perdre
j'suis
pas
amateur
de
nymphettes
Careful,
I'm
only
getting
lost,
I'm
not
a
fan
of
nymphets
Ok,
si
on
tire
on
blesse
pas
Okay,
if
we
shoot,
we
don't
wound
Y
a
des
villes
en
Espagne
que
la
PJ
n'connaisse
pas
There
are
towns
in
Spain
that
the
PJ
(police)
don't
know
Ouais,
des
allers-retours
entre
le
bien
et
le
mal
Yeah,
back
and
forth
between
good
and
evil
Mais
à
la
vue
de
l'oseille
la
vie
devient
aimable
But
at
the
sight
of
money,
life
becomes
kind
Si
on
tire
on
m'blesse
pas
If
we
shoot,
I
don't
get
hurt
Y
a
des
villes
en
Espagne
que
la
PJ
n'connaisse
pas
There
are
towns
in
Spain
that
the
PJ
don't
know
Ouais,
des
allers-retours
entre
le
bien
et
le
mal
Yeah,
back
and
forth
between
good
and
evil
Mais
à
la
vue
de
l'oseille
la
vie
devient
aimable
But
at
the
sight
of
money,
life
becomes
kind
Il
est
3 heures
du
mat',
j'sors
du
saloon
It's
3 AM,
I
leave
the
saloon
Ce
soir
j'ai
deux
mots
à
la
bouche
c'est
gracias
et
salud
Tonight,
I
have
two
words
on
my
lips:
gracias
and
salud
La
Vida
Loca
tous
les
jours
prend
forme
La
Vida
Loca
takes
shape
every
day
J'm'envole,
champagne,
Jack
et
des
grandes
folles
I'm
taking
off,
champagne,
Jack,
and
tall,
crazy
women
On
vit
dans
l'éphémère,
en
effet
c'est
troublant
We
live
in
the
ephemeral,
indeed
it's
unsettling
Lacrim
au
cœur
noir
avec
un
Féfé
tout
blanc
Lacrim
with
a
black
heart
and
a
pure
white
FeFe
À
fond
sur
l'autoroute,
j'veux
pas
qu'tout
l'monde
l'apprenne
Full
speed
on
the
highway,
I
don't
want
everyone
to
know
Boite
en
boite,
bar
en
bar,
jusqu'à
2 heures
d'l'aprèm
Club
to
club,
bar
to
bar,
until
2 PM
D-Boy
store
c'est
la
boutique,
belle
mer,
gros
zdeh,
lunettes
Dior,
peignoir
Gucci
D-Boy
store
is
the
shop,
beautiful
sea,
big
joint,
Dior
glasses,
Gucci
robe
Là
t'es
en
Espagne,
demain
t'es
sur
Fresnes
Here
you're
in
Spain,
tomorrow
you're
in
Fresnes
(prison)
Et
toujours
du
biff
à
gauche
pour
pas
que
les
keufs
te
surprenne
And
always
some
cash
on
the
left
so
the
cops
don't
surprise
you
On
a
du
charisme,
la
classe
j'suis
son
auteur
We
have
charisma,
class,
I'm
its
author
C'est
en
étant
dans
la
merde
qu'on
s'imprègne
de
son
odeur
It's
by
being
in
the
shit
that
we
soak
up
its
smell
Moi,
j'en
ai
mangé
grave
l'oseille
t'abîme
Me,
I've
eaten
a
lot,
money
ruins
you
Pour
mes
frères
d'Alger,
Oranais,
Kabyles
For
my
brothers
from
Algiers,
Oran,
Kabyles
Ok,
si
on
tire
on
blesse
pas
Okay,
if
we
shoot,
we
don't
wound
Y
a
des
villes
en
Espagne
que
la
PJ
n'connaisse
pas
There
are
towns
in
Spain
that
the
PJ
don't
know
Ouais,
des
allers-retours
entre
le
bien
et
le
mal
Yeah,
back
and
forth
between
good
and
evil
Mais
à
la
vue
de
l'oseille
la
vie
devient
aimable
But
at
the
sight
of
money,
life
becomes
kind
Si
on
tire
on
m'blesse
pas
If
we
shoot,
I
don't
get
hurt
Y
a
des
villes
en
Espagne
que
la
PJ
n'connaisse
pas
There
are
towns
in
Spain
that
the
PJ
don't
know
Ouais,
des
allers-retours
entre
le
bien
et
le
mal
Yeah,
back
and
forth
between
good
and
evil
Mais
à
la
vue
de
l'oseille
la
vie
devient
aimable
But
at
the
sight
of
money,
life
becomes
kind
Des
vols
à
main
armés,
go
fast,
cavale,
barrage,
Guardia,
Faux
fafs
Armed
robberies,
go
fast,
escape,
roadblock,
Guardia,
fake
passports
Perte
de
poids,
sur
écoute,
ta
sœur,
passeur,
resto,
photo,
classeur
Weight
loss,
wiretapped,
your
sister,
smuggler,
restaurant,
photo,
binder
Dans
ce
monde
rare
ce
qui
trouve
la
porte
de
sortie
In
this
rare
world,
whoever
finds
the
exit
door
Car
une
fois
dans
l'cyclone
tu
ne
peux
plus
en
sortir
Because
once
in
the
cyclone,
you
can't
get
out
La
juge
te
casse
le
cul
j'suis
réel
hachek
The
judge
breaks
your
balls,
I'm
real
hashish
Parce
que
sans
le
règne
tu
dépense
t'achètes
Because
without
the
reign,
you
spend,
you
buy
Ripro
music
c'est
gravé
dans
nos
cœurs
Ripro
music
is
engraved
in
our
hearts
Pour
les
frères
qui
souffrent
et
qui
braquent
de
bon
cœur
For
the
brothers
who
suffer
and
rob
with
a
good
heart
Regarde
le
coin
où
j't'ai
amené
Look
at
the
corner
where
I
took
you
Rien
qu'je
voyage
laisse
toi
prendre
et
fais
un
oinj
d'amné'
Just
let
yourself
be
taken
and
have
a
puff
of
amnesia
Et
fais
un
oinj
d'amné!
And
have
a
puff
of
amnesia!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.