Lacrim - Espagna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lacrim - Espagna




Espagna
Spain
J'regarde la lune, j'm'évade j'suis pensif
I gaze at the moon, escaping, lost in thought
Le monde part en couilles un peu comme moi ces temps-ci
The world's going to hell, much like me lately
De l'État ni j'apprends ni j'obéis
From the State, I neither learn nor obey
La France nous casse la tête donc je change de pays
France is a headache, so I'm changing countries
J'avoue, y a l'excès de femme de boisson
I confess, there's an excess of women and booze
Meurtri la fête y est mais j'reste bien sombre
Bruised, the party's on, but I remain somber
Crois moi, devant la haine se cache l'émotion
Believe me, behind the hate hides emotion
Dis leurs Brulux, joue pas du regard avec les mossos
Tell them, Brulux, don't mess with the Mossos (police) with your eyes
L'œil vrai du rap, j'suis venu planter ma tente
The true eye of rap, I came to pitch my tent
Pour l'instant l'incendie ne vaut pas les flammes qui m'attendent
For now, the fire doesn't compare to the flames that await me
La vie c'est plein de scénarios, j'rêve, j'm'endors bourré j'me réveille sur un yacht
Life is full of scenarios, I dream, I fall asleep drunk, I wake up on a yacht
C'est psychologique, j'oublie mes galères
It's psychological, I forget my troubles
J'sais que j'me confie peu mais qu'est ce que j'ai mangé d'la gamelle
I know I don't confide much, but damn, I've eaten from the mess tin
Oui, la c'est jacuzzi avec une femme bien faite
Yes, here it's a jacuzzi with a well-built woman
Attention, j'fais que d'me perdre j'suis pas amateur de nymphettes
Careful, I'm only getting lost, I'm not a fan of nymphets
Ok, si on tire on blesse pas
Okay, if we shoot, we don't wound
Y a des villes en Espagne que la PJ n'connaisse pas
There are towns in Spain that the PJ (police) don't know
Ouais, des allers-retours entre le bien et le mal
Yeah, back and forth between good and evil
Mais à la vue de l'oseille la vie devient aimable
But at the sight of money, life becomes kind
Si on tire on m'blesse pas
If we shoot, I don't get hurt
Y a des villes en Espagne que la PJ n'connaisse pas
There are towns in Spain that the PJ don't know
Ouais, des allers-retours entre le bien et le mal
Yeah, back and forth between good and evil
Mais à la vue de l'oseille la vie devient aimable
But at the sight of money, life becomes kind
Il est 3 heures du mat', j'sors du saloon
It's 3 AM, I leave the saloon
Ce soir j'ai deux mots à la bouche c'est gracias et salud
Tonight, I have two words on my lips: gracias and salud
La Vida Loca tous les jours prend forme
La Vida Loca takes shape every day
J'm'envole, champagne, Jack et des grandes folles
I'm taking off, champagne, Jack, and tall, crazy women
On vit dans l'éphémère, en effet c'est troublant
We live in the ephemeral, indeed it's unsettling
Lacrim au cœur noir avec un Féfé tout blanc
Lacrim with a black heart and a pure white FeFe
À fond sur l'autoroute, j'veux pas qu'tout l'monde l'apprenne
Full speed on the highway, I don't want everyone to know
Boite en boite, bar en bar, jusqu'à 2 heures d'l'aprèm
Club to club, bar to bar, until 2 PM
D-Boy store c'est la boutique, belle mer, gros zdeh, lunettes Dior, peignoir Gucci
D-Boy store is the shop, beautiful sea, big joint, Dior glasses, Gucci robe
t'es en Espagne, demain t'es sur Fresnes
Here you're in Spain, tomorrow you're in Fresnes (prison)
Et toujours du biff à gauche pour pas que les keufs te surprenne
And always some cash on the left so the cops don't surprise you
On a du charisme, la classe j'suis son auteur
We have charisma, class, I'm its author
C'est en étant dans la merde qu'on s'imprègne de son odeur
It's by being in the shit that we soak up its smell
Moi, j'en ai mangé grave l'oseille t'abîme
Me, I've eaten a lot, money ruins you
Pour mes frères d'Alger, Oranais, Kabyles
For my brothers from Algiers, Oran, Kabyles
Ok, si on tire on blesse pas
Okay, if we shoot, we don't wound
Y a des villes en Espagne que la PJ n'connaisse pas
There are towns in Spain that the PJ don't know
Ouais, des allers-retours entre le bien et le mal
Yeah, back and forth between good and evil
Mais à la vue de l'oseille la vie devient aimable
But at the sight of money, life becomes kind
Si on tire on m'blesse pas
If we shoot, I don't get hurt
Y a des villes en Espagne que la PJ n'connaisse pas
There are towns in Spain that the PJ don't know
Ouais, des allers-retours entre le bien et le mal
Yeah, back and forth between good and evil
Mais à la vue de l'oseille la vie devient aimable
But at the sight of money, life becomes kind
Des vols à main armés, go fast, cavale, barrage, Guardia, Faux fafs
Armed robberies, go fast, escape, roadblock, Guardia, fake passports
Perte de poids, sur écoute, ta sœur, passeur, resto, photo, classeur
Weight loss, wiretapped, your sister, smuggler, restaurant, photo, binder
Dans ce monde rare ce qui trouve la porte de sortie
In this rare world, whoever finds the exit door
Car une fois dans l'cyclone tu ne peux plus en sortir
Because once in the cyclone, you can't get out
La juge te casse le cul j'suis réel hachek
The judge breaks your balls, I'm real hashish
Parce que sans le règne tu dépense t'achètes
Because without the reign, you spend, you buy
Ripro music c'est gravé dans nos cœurs
Ripro music is engraved in our hearts
Pour les frères qui souffrent et qui braquent de bon cœur
For the brothers who suffer and rob with a good heart
Regarde le coin j't'ai amené
Look at the corner where I took you
Rien qu'je voyage laisse toi prendre et fais un oinj d'amné'
Just let yourself be taken and have a puff of amnesia
Et fais un oinj d'amné!
And have a puff of amnesia!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.