Lacrim - Freestyle 17 Novembre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lacrim - Freestyle 17 Novembre




Ils m'ont jeté l'œil, on a du mal à grimper
Они окинули меня взглядом, мы с трудом поднялись на ноги.
Tah la chatte à ta mère, y a du poil à gratter
Тах пизда твоей маме, там волосы чешутся
T'es un p'tit cassos du 94 j'suis sur le rain-té
Ты парень из 94-го, я на Дожде.
Apparemment tu voudrais m'faire, faut pas m'rater
Видимо, ты хочешь меня, не надо меня упускать.
La nuit j'dors j'les entends crier, j'sens l'odeur du poulet grillé
Ночью я сплю, я слышу их крики, я чувствую запах жареной курицы
Priez de n'pas nous voir vriller, date de mort sur le calendrier
Молитесь, чтобы нас не видели, дата смерти в календаре
Mais non frérot c'est pas le tableau d'bord, ça n'est que le cendrier
Но нет, брат, это не приборная панель, это только пепельница.
J'répondrai pas,
Я не отвечу.,
toutes ces merdes veulent monter sur mon dos pour briller
все эти мерзавцы хотят залезть мне на спину, чтобы светить
Gros je n'aime pas la paresse,
Большой я не люблю лень,
sabes me gusta dinero bébé no quiere cares
sabes me gusta dinero ребенка no quiere cares
J'bois du bon vin deux heures du
Я пью хорошее вино два часа
mat' avec elle, garé devant la falaise
мат ' с ним, припаркованный перед обрывом
On r'garde la lune,
Мы берем Луну.,
deux fois les yeux dans les yeux, poto j'sens qu'elle est à l'aise
два раза глаза в глаза, пото я чувствую, что ей удобно
Un p'tit malaise,
- Недоверчиво переспросил он.,
j'sais qu'elle ne pense qu'à
я знаю, что она думает только о
m'aimer, j'pense qu'à remplir la mallette
любя меня, я думаю, чтобы заполнить портфель
Je fonctionne avec la vie comme elle fonctionne
Я работаю с жизнью, как она работает
J'suis un tigre en chasse et j'ai du respect que pour la lionne
Я тигр на охоте, и я уважаю только львицу
Des fois les menaces passent mieux sur un ton sage
Иногда угрозы переходят на мудрый тон.
Quand tes proches te pleurent,
Когда твои близкие оплакивают тебя,
j'suis sur la plage pour le bronzage, Lacrim
я на пляже загорать, Лакрим
J'me rappelle j'allais braquer à l'école, tu grattais des clopes
Я помню, я собирался ограбить школу, ты царапал сигареты.
Y'avait la BAC et le procureur qui voulait nous fuck
Там был бак и прокурор, который хотел трахнуть нас
Y avait les peines de taule pour nous stopper il nous voulaient off
Были тюремные сроки, чтобы остановить нас он хотел нас от
Une fois ressorti notre dalle a grandi c'est une catastrophe
После того, как наша плита выросла, это катастрофа
On dit toujours qu'on a que ce qu'on mérite
Мы всегда говорим, что у нас есть то, что мы заслуживаем
La vie de ma mère tu me verras jamais sur un vélib'
Жизнь моей матери Ты никогда не увидишь меня на велибе'
Moi aussi j'ai l'bah bah bah, j'te touche même si tu cours vite
У меня тоже есть бах-бах-бах, я прикасаюсь к тебе, даже если ты бежишь быстро
3.5.7 est dévoué, j'sais que tu l'as pris pour un jouet
3.5.7 предан, я знаю, что ты принял его за игрушку
Pourquoi vivre dans la névrose, pleins de roses pour les ennemis
Зачем жить в неврозе, полные роз для врагов
La relève est pleine de vip', peuvent t'enculer devant tes amis
На смене полно vip-персон, которые могут трахнуть тебя перед твоими друзьями
Rien ne pourra m'égaler, le peur de Dieu pas des balles
Ничто не сравнится со мной, страх Божий не пули
La force d'une femme qui laisse tout pour te suivre dans ta cavale
Сила женщины, которая оставляет все, чтобы следовать за тобой в твоем бегстве
2000 le prix de mon Gucci, mais mort je serai tout nu
2000 Цена моего Gucci, но мертвый я буду все голые
Trop de flics, je fume trop de shit,
Слишком много копов, я курю слишком много дерьма,
y a trop de bitchs, je fais trop de chiffre
слишком много бит, я делаю слишком много цифр
Ils ont l'nez dedans, oui rebeu, d'la vente, je plane pas rebeu
У них есть нос в нем, да ребеу, от продажи, я не парю ребеу
Ne pas dépendre de sa propre
Не зависеть от собственного
camelote, tu seras au top, faire le biff rebeu
ты будешь на высоте, сделаешь Бифф ребеу
Ce soir j'suis frais, dans un loft de baisé
Сегодня я свежий, на чердаке трахнул
Je sors R.I.P.R.O 3, 17 novembre j'suis pas stressé
Я выхожу R. I. P. R. O 3, 17 ноября, я не напрягаюсь.
Mon Dieu dites moi pourquoi je paie
Боже, скажи мне, почему я плачу
autant le prix d'une vie que j'ai pas volé
столько ценою жизни, сколько я не украл
T'as le rouge à lèvres comme tes
У тебя помада такая же, как у тебя.
semelles, que mes vices te soient dévoilés
стельки, да откроются тебе мои пороки
J'vois mes Rolex je dis "oh dis-donc", mash'allah t'en as bien assez
Я вижу мои ролексы, я говорю:" о, скажи", маш'Аллах тебе достаточно
Je troue le temps,
Я дырявлю время,
j'ai toutes mes dents, mais sans fatigue sur le toit ça fait
у меня все зубы, но без устали на крыше это делает
J'suis pour eux,
Я здесь ради них.,
mon rebeu (ça fait), faut le charger, rebeu (ça fait)
мой rebeu (это делает), нужно загрузить его, rebeu (это делает)
Tes cheveux blancs, rebeu (ça fait),
Твои белые волосы, ребеу (это),
qu'ils font les gros, leur arme est un micro
что они делают большие, их оружие-микрофон
Oui la piscine est chauffée, en peignoir je bois dehors
Да бассейн подогревается, в халате пью на улице
J'fais que du sale ils sont fâchés, he, he, yeah
Я делаю грязные вещи, они злятся, хе, хе, да
J'me rappelle j'allais braquer à l'école, tu grattais des clopes
Я помню, я собирался ограбить школу, ты царапал сигареты.
Y'avait la BAC et le procureur qui voulait nous fuck
Там был бак и прокурор, который хотел трахнуть нас
Il y avait les peines de taule pour nous stopper il nous voulaient off
Были тюремные сроки, чтобы остановить нас он хотел нас от
Une fois ressorti notre dalle a grandi c'est une catastrophe
После того, как наша плита выросла, это катастрофа
On dit toujours qu'on a que ce qu'on mérite
Мы всегда говорим, что у нас есть то, что мы заслуживаем
La vie de ma mère tu me verras jamais sur un vélib'
Жизнь моей матери Ты никогда не увидишь меня на велибе'
Moi aussi j'ai l'bah bah bah, j'te touche même si tu cours vite
У меня тоже есть бах-бах-бах, я прикасаюсь к тебе, даже если ты бежишь быстро
3.5.7 est dévoué, j'sais que tu l'as pris pour un jouet
3.5.7 предан, я знаю, что ты принял его за игрушку
Pourquoi vivre dans la névrose, pleins de roses pour les ennemis
Зачем жить в неврозе, полные роз для врагов
La relève est pleine de vip', peuvent t'enculer devant tes amis
На смене полно vip-персон, которые могут трахнуть тебя перед твоими друзьями
Rien ne pourra m'égaler, le peur de Dieu pas des balles
Ничто не сравнится со мной, страх Божий не пули
La force d'une femme qui laisse tout
Сила женщины, которая оставляет все
pour te suivre dans ta cavale (rebeu)
чтобы следовать за тобой в бегство твое (rebeu)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.