Paroles et traduction Lacrim - Je suis ton père
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis ton père
Я твой отец
J'me
repete,
connard,
suce
moi,
la
bite,
Повторяю,
сука,
соси
мой
член,
T'inquiete
pas
t'es
dans
mon
coeur,
si
tu
sais
où
j'habite,
Не
волнуйся,
ты
в
моем
сердце,
если
знаешь,
где
я
живу,
Nabil,
dans
l'rap,
regarde
un
tas
d'pervers,
Набиль,
в
рэпе,
смотри,
куча
извращенцев,
Voilà
ce
que
je
leur
mets
dans
l'son
un
redoutable
perfect.
Вот
что
я
им
вставляю
в
трек
- бесподобный
перфект.
Bah
ouais,
moi
j'men
bas
niki,
liquide,
Ну
да,
мне
похуй,
детка,
наливай,
L'estomac
d'mon
fils
vaut
4 vikings.
Желудок
моего
сына
стоит
четырех
викингов.
C'lui
qui
n'est
pas
content,
et
bah
j'lui
nique
sa
mere,
Кто
не
доволен,
тому
я
трахну
мать,
Parle
parle
petit
papillon
que
des
putes
s'ammenent.
Трепись,
трепись,
маленький
мотылек,
пока
шлюхи
не
пришли.
C'est
vrai
que
j'suis
dans
les
étoiles,
et
que
j'vois
pas
les
fourmis,
Это
правда,
что
я
в
звездах
и
не
вижу
муравьев,
M'empechez
pas
de
parler
de
religion
le
soir
tu
forniques,
Не
мешай
мне
говорить
о
религии
вечером,
когда
ты
трахаешься,
We
ken
en
Californie,
bouffe
le,
chie
le
par
l'cul,
Мы
можем
в
Калифорнии,
сожри
это,
высри
через
жопу,
Tu
racontes
que
des
rêves
donc
reveille
toi
pour
qu'on
en
parle
plus.
Ты
рассказываешь
только
сны,
так
что
проснись,
чтобы
мы
больше
об
этом
не
говорили.
Vous
écoutez
des
trous
d'uc,
et
ça
c'est
mon
combat,
Вы
слушаете
мудаков,
и
это
моя
борьба,
[?]
t'inquiète
mon
équipe
est
combative,
[?]
не
волнуйся,
моя
команда
боеспособна,
Moi
j'en
veux
pas
d'rôle,
y'a
que
des
folles
à
scandales,
Мне
не
нужны
роли,
тут
одни
скандальные
сучки,
Dites
leur
que
moi
j'ai
pas
d'rôle,
Скажите
им,
что
у
меня
нет
роли,
Je
m'enfume
dans
un
sonnat.
Я
накуриваюсь
в
Sonata.
J'vois
bien
qu'tu
petes
les
plombs,
Я
вижу,
что
ты
психуешь,
Mets
tes
doigts
dans
la
prise,
Сунь
пальцы
в
розетку,
Pour
pas
m'casser
les
dents
j'tenvois
juste
une
fan
de
Lacrim,
Чтобы
не
сломать
зубы,
я
просто
пришлю
тебе
фанатку
Lacrim,
Et
ouais
pourquoi
tu
jactes?!
И
да,
почему
ты
тявкаешь?!
Sachant
que
même
après
mes
deux
bouteilles
de
Jack,
j'tencule
et
j'te
greffe
une
chatte,
Зная,
что
даже
после
двух
бутылок
Джека,
я
тебя
отымею
и
пришью
тебе
пизду,
En
manque
de
punchline,
В
поисках
панчлайна,
De
sappe,
de
ci,
de
ca,
Шмоток,
того,
сего,
J'suis
ton
père
vert
du
rap
c'est
moi
qui
decide,
Я
твой
зеленый
отец
рэпа,
это
я
решаю,
Pour
toi
j'ai
pas
l'time,
На
тебя
у
меня
нет
времени,
Perde
du
temps
pour
toi
c'est
comme
braquer
des
banques
à
Bagdad.
Тратить
время
на
тебя
- это
как
грабить
банки
в
Багдаде.
Ça
sort
des
tripes,
où
j'ai
trouvé
l'inspi
Это
идет
изнутри,
где
я
нашел
вдохновение
En
apné
toute
la
nuit
dans
un
océan
de
whisky.
В
апноэ
всю
ночь
в
океане
виски.
Quand
ça
parle
des
[?]
Когда
речь
заходит
о
[?]
[?]
...
devant
des
sous
comme
un
violeur
devant
une
nympho,
info:
[?]
...
перед
бабками
как
насильник
перед
нимфоманкой,
инфо:
Un
tox,
des
salopes
qui
n'en
peuvent
plus,
Торчок,
шлюхи,
которые
больше
не
могут,
Oui
j'me
suis
bien
mis
à
l'abri
Да,
я
хорошо
укрылся
Mais
juste
le
temps
qu'ils
pleuvent
plus.
Но
только
до
тех
пор,
пока
они
не
перестанут
лить.
Frero,
j'arrive
toujours,
en
classe,
degaine,
Братан,
я
всегда
прихожу
стильно,
с
размахом,
Begueille
de
60,
dès
que
j'm'arrete,
degueule.
Бутылка
60-градусной,
как
только
остановлюсь,
блевану.
J'aime
les
sensations
fortes,
mon
poto
l'adrénaline,
Я
люблю
острые
ощущения,
мой
бро,
адреналин,
M'a
montrer
qu'la
directrice
de
banque
n'est
pas
très
maligne,
Показал
мне,
что
директор
банка
не
очень
умна,
Donne
les
sous,
à
terre,
regarde,
mes
pieds,
Давай
деньги,
на
пол,
смотри
на
мои
ноги,
Gracias
senorita
Mouah,
muy
caliente,
marbe,
Gracias
senorita,
муа,
muy
caliente,
мрамор,
J'arrive,
j'laisse
un
peu,
l'bitume,
contraste,
en
place,
Приезжаю,
оставляю
немного,
асфальт,
контраст,
на
месте,
Soleil,
bitume,
futur,
Солнце,
асфальт,
будущее,
Pour
moi,
c'est
pas
ça
qui
s'ameliore,
Для
меня
это
не
то,
что
улучшается,
J'parlerais
toujours
de
ma
mère,
Я
всегда
буду
говорить
о
своей
матери,
Meme
parce
que
t'es
la
meilleure.
Даже
потому,
что
ты
лучшая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.