Lacrim - Mode S - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lacrim - Mode S




Mode S
Режим S
Je l'avais dit, ce qui est à moi va brûler
Я говорил, то, что принадлежит мне, сгорит дотла.
Je l'ai prédit, un soir de lundi, il va s'faire fumer
Я предсказал, однажды в понедельник вечером, его уделают.
J'ai 200 frères, j'ai qu'un ami, il est chromé
У меня 200 братьев, но только один друг, и он хромой.
S'il t'explose, il pourra pas me dénoncer
Даже если он взорвет тебя, он не сможет меня сдать.
J'ai ce qu'il voulait
У меня есть то, чего он хотел.
J'suis ce qu'il revait
Я тот, кем он мечтал стать.
Fais ce qu'il fallait
Сделал то, что должен был сделать.
Mon cœur affalé
Мое сердце разбито.
J'peux pas trop t'en parler
Я не могу тебе много об этом рассказать.
Jack Miel sous le palais
Jack Daniel's обжигает нёбо.
Pas comme une pute, sur toi j'éteins la lumière et puis fin
Не как с шлюхой, с тобой я выключаю свет, и всё кончено.
Mais qu'est ce qu'il valait?
Но чего он стоил?
Y a pas que Dieu qui a vu qui t'étais
Не только Бог видел, кто ты такая.
J'ai fait ce qu'il fallait
Я сделал то, что должен был сделать.
Pour qui tu te prenais
Кем ты себя возомнила?
En cellule l'été
Летом в камере
J'rêvais de t'exploser la tête, devant tout le rain-té
Я мечтал разнести тебе башку, перед всем районом.
J'sais que j'suis branché
Я знаю, что я на крючке.
Ils m'ont filoché, bouché
Они следили за мной, заткнули мне рот.
J'sens qu'il veulent me faucher
Чувствую, они хотят меня подрезать.
Mode S, ils me font trop chier
Режим S, они меня достали.
Mon cœur en est touché
Мое сердце задето.
Le même, riche ou fauché, j'vais le tuer
Все равно, богат он или беден, я убью его.
J'vais le tuer
Я убью его.
J'vais le tuer, gros, boum
Я убью его, детка, бум.
Quand lui, faut le faire
Что касается его, надо действовать.
Sur mon père, que la nuit
Клянусь отцом, что только ночью
Je n'ai que lui dans ma tête
Он один у меня в голове.
Oh oui, faut qu'il paie
О да, он должен заплатить.
Pour que j'dorme en paix
Чтобы я мог спать спокойно.
Faut qu'il paie, blah
Он должен заплатить, блин.
Faut qu'il paie
Он должен заплатить.
Pour que j'vive en paix
Чтобы я жил спокойно.
Oh oui, faut qu'il paie
О да, он должен заплатить.
La Californie
Калифорния.
C'est la couleur de ma paye
Это цвет моей зарплаты.
J'dors au 40ème
Я сплю на 40-м этаже.
J'ressens la chaleur du soleil
Я чувствую тепло солнца.
Oui ma jolie
Да, моя милая.
Oui ma jolie, y a de l'oseille
Да, моя милая, есть бабки.
Mais j'ai des ennemis
Но у меня есть враги.
A tuer quand y'a ma mère
Которых нужно убить, когда рядом моя мать.
Sale fils, police, je mise sur l'avocat
Грязный коп, полиция, я ставлю на адвоката.
J'sais pas, j'vends pas, j'tue pas, j'vends des cd
Я не знаю, я не продаю, я не убиваю, я продаю диски.
J'dors mal, j'mange plus
Я плохо сплю, я больше не ем.
J'nique des mères dans les affaires
Я трахаю матерей в делах.
J'ai pas le temps de perdre du temps
У меня нет времени терять время.
Autant longtemps qu'on paiera dans le biff
Пока нам платят бабки.
J'sais que j'suis branché
Я знаю, что я на крючке.
Ils m'ont filoché, bouché
Они следили за мной, заткнули мне рот.
J'sens qu'il veulent me faucher
Чувствую, они хотят меня подрезать.
Mode S, ils me font trop chier
Режим S, они меня достали.
Mon cœur en est touché
Мое сердце задето.
Le même, riche ou fauché, j'vais le tuer
Все равно, богат он или беден, я убью его.
J'vais le tuer
Я убью его.
J'vais le tuer, gros, boum
Я убью его, детка, бум.
Quand lui, faut le faire
Что касается его, надо действовать.
Sur mon père, que la nuit
Клянусь отцом, что только ночью
Je n'ai que lui dans ma tête
Он один у меня в голове.
Oh oui, faut qu'il paie
О да, он должен заплатить.
Pour que j'dorme en paix
Чтобы я мог спать спокойно.
Faut qu'il paie, blah
Он должен заплатить, блин.
Faut qu'il paie
Он должен заплатить.
Pour que j'vive en paix
Чтобы я жил спокойно.
Oh oui, faut qu'il paie
О да, он должен заплатить.





Writer(s): Karim Zenoud, Ariya Rahimianpour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.