Lacrim - Partir à Belize - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lacrim - Partir à Belize




Partir à Belize
Leaving for Belize
C′est Zoogatabrule
It's Zoogatabrule
Normalement je m'énerve pas
Normally I don't get upset
Wallah quand lacrim il est énervé
But when Lacrim gets pissed off
Il écoute jamais
He never listens
Ok, ceux qui sucent ont des crampes aux lèvres
Ok, those who suck get lip cramps
Lacrim, le son des braqueurs, des gros bonnets
Lacrim, the sound of robbers, big shots
On vient à sec, puis on repart en cab′
We come dry, then we leave in a cab
Mathématique, devant la mort il y a le 44
Mathematics, before death there is the 44
Les mecs du rap, ils sont fatigants
The rap guys, they are tiring
Sont pas plus méchants que le Pape ni le Vatican
They're no more wicked than the Pope or the Vatican
Eh, tu veux test, all eyez on me
Hey, you want a test, all eyes on me
Que, j'ai d'quoi t′recevoir à la son-mai
I have enough to receive you at the crib
C′est bizarre nan, ça parle de racket de l'A4
It's weird, right, they talk about racketeering on the A4
Les gows ramènent la came et les gamins roulent en Carrera 4
The guys bring the drugs and the kids drive Carrera 4s
Polyvalent, il m′faut plus que trente barres
Versatile, I need more than thirty bars
J'sais qu′pour l'or mon nez ne me trompe pas
I know that for gold my nose doesn't deceive me
Pour deux cent litres, je tire sur La Guardia
For two hundred liters, I shoot at La Guardia
Demande à Malik, nous sommes les petits-fils à Ouardia
Ask Malik, we are Ouardia's grandsons
Tu sais qu′tout seul on s'enterre pas
You know that we don't bury ourselves alone
J'pourrai, creuser un petit trou au sun à Center Park
I could dig a little hole in the sun at Center Park
Bourré, et si tu veux une baraque, bah vas trouver l′apport
Drunk, and if you want a house, go find the down payment
Avec une arme à 31 bastos on va t′ouvrir la porte
With a 31-bullet gun we'll open the door for you
Eh, appelle Fonscar car faut qu'il m′backe
Hey, call Fonscar because he needs to back me up
Et pour finir une très forte pensée pour Kimbakou
And finally, a very strong thought for Kimbakou
Ok, j'ai mis ma raison dans un thermos
Ok, I put my reason in a thermos
J′me ferai jamais buter par un voyou d'internaute
I'll never get killed by some internet thug
Remarque que, les délits se banalisent
Notice that, crimes are becoming trivialized
Comme faire passer un kilo d′coke dans sa valise
Like smuggling a kilo of coke in your suitcase
Ça rigole pas, aucun culpabilise
It's no joke, no one feels guilty
Faut barber la recette, partir entre couilles à Belize
Gotta steal the recipe, head off to Belize with our balls
On a tous un but, faut qu'on en vienne à bout, t'sais
We all have a goal, we have to achieve it, you know
C′est pas la même si t′as le calibre dans la bouche
It's not the same if you have the caliber in your mouth
Préparé, en 2015 j'serai p′t-être pas libre
Prepared, in 2015 I might not be free
P't-être bani de la Terre à cause d′un fusil d'Albanie
Maybe banished from Earth because of an Albanian rifle
Même si j′ai presque tout fait, tu voudrais que j'touche à quoi?
Even though I've done almost everything, what would you want me to touch?
Quand j'ai raté d′quoi faire une belle villa, une paye et deux Jaguar
When I missed out on making a nice villa, a paycheck and two Jaguars
Sinon des fois tu pars en croisière
Otherwise sometimes you go on a cruise
Mais, à ta première peine de placard t′étais prêt pour être la troisième
But, at your first sentence in solitary you were ready to be the third
Eh, j'vois ta mère, j′pense à la pauvre mienne
Hey, I see your mother, I think of my poor one
Moi, avant de buter l'ours j′l'attire avec un pot de miel
Me, before I kill the bear, I lure it with a pot of honey
Eh, c′est pour Mimi-sa, lunettes de soleil, gros gamos,
Hey, it's for Mimi-sa, sunglasses, big car,
Vitres teintées dans les soirées d'Ibiza
Tinted windows at Ibiza parties
Fou furieux, même pas le décor on laisse
Furious, we don't even leave the scenery
2010 dans le rap on vous donnera ce qui vient de nos cojones
2010 in rap we will give you what comes from our balls
Ok, j'ai mis ma raison dans un thermos
Ok, I put my reason in a thermos
J′me ferai jamais buter par un voyou d′internaute
I'll never get killed by some internet thug
Remarque que, les délits se banalisent
Notice that, crimes are becoming trivialized
Comme faire passer un kilo d'coke dans sa valise
Like smuggling a kilo of coke in your suitcase
Ça rigole pas, aucun culpabilise
It's no joke, no one feels guilty
Faut barber la recette, partir entre couilles à Belize
Gotta steal the recipe, head off to Belize with our balls
On a tous un but, faut qu′on en vienne à bout, t'sais
We all have a goal, we have to achieve it, you know
C′est pas la même si t'as le calibre dans la bouche
It's not the same if you have the caliber in your mouth
J′viens d'là où, la paix et l'beau temps sont chers à voir
I come from where peace and good weather are expensive to see
J′rêve, de moi bronzé, tiré par un char à voile
I dream of myself tanned, pulled by a sand yacht
C′est bien connu, la mort descend de l'âme
It's well known, death descends from the soul
C′qu'on aimerait c′est une baraque toute faite en billets d'cent dollars
What we would like is a house made of hundred-dollar bills
Ok, tu n′peux pas dire qu'aucun n'est prêt
Ok, you can't say that no one is ready
Sache que pour partir en vacances tout le tier-quar s′est calibré
Know that to go on vacation the whole neighborhood is armed
Eh, Manolo, tu sais Rhalim ma pénave
Hey, Manolo, you know Rhalim my pen pal
D′une banquette, faut j'la tape pour qu′j'me casse à Marbella
From a bench, I have to hit it to get to Marbella
Là-bas, ça vit, c′est comment dire acoustique
Over there, it lives, it's how to say acoustic
Sur la plage y'a du champagne, suivi de langoustine
On the beach there is champagne, followed by langoustine
Tony, Rachid, se sont refait sur trois ballos de 30
Tony, Rachid, they got rich on three 30-kilo balls
Deux mecs s′il a des couilles bah crois pas qu'l'autre tremble
Two guys if he has balls well don't think the other one is shaking
Fais pas l′ancien gros t′sais qu'beaucoup pourraient
Don't act like the old man, you know that many could
Faire mal acam et copito sur un p′tit couple! Rhey
Hurt acam and copito on a little couple! Rhey
J'suis comme tout l′monde, je prends mon chèque et taille
I'm like everyone else, I take my check and leave
Gare aux gars, j'ai pris le corazon de la chiquita
Beware guys, I took the chiquita's heart
Ok, j′ai mis ma raison dans un thermos
Ok, I put my reason in a thermos
J'me ferai jamais buter par un voyou d'internaute
I'll never get killed by some internet thug
Remarque que, les délits se banalisent
Notice that, crimes are becoming trivialized
Comme faire passer un kilo d′coke dans sa valise
Like smuggling a kilo of coke in your suitcase
Ça rigole pas, aucun culpabilise
It's no joke, no one feels guilty
Faut barber la recette, partir entre couilles à Belize
Gotta steal the recipe, head off to Belize with our balls
On a tous un but, faut qu′on en vienne à bout, t'sais
We all have a goal, we have to achieve it, you know
C′est pas la même si t'as le calibre dans la bouche
It's not the same if you have the caliber in your mouth
Ok, j′ai mis ma raison dans un thermos
Ok, I put my reason in a thermos
J'me ferai jamais buter par un voyou d′internaute
I'll never get killed by some internet thug
Remarque que, les délits se banalisent
Notice that, crimes are becoming trivialized
Comme faire passer un kilo d'coke dans sa valise
Like smuggling a kilo of coke in your suitcase
Ça rigole pas, aucun culpabilise
It's no joke, no one feels guilty
Faut barber la recette, partir entre couilles à Belize
Gotta steal the recipe, head off to Belize with our balls
On a tous un but, faut qu'on en vienne à bout, t′sais
We all have a goal, we have to achieve it, you know
C′est pas la même si t'as le calibre dans la bouche
It's not the same if you have the caliber in your mouth
AaaH! T′es content, maintenant
AaaH! You're happy, now
T'as mis brule dans cette état la
You've put Brule in this state
Jamais écouter un rappeur faire sa
Never listen to a rapper do his thing
Aah! Oh bande d′enfoirée
Aah! Oh you bunch of bastards
Lacrim en direct du Zoogataga
Lacrim live from Zoogataga
Bande d'enfoirée
Bunch of bastards
Représenté par Zoogatabrule
Represented by Zoogatabrule
En direct du Zoogatazoo
Live from Zoogatazoo
Bande d′enculé
Bunch of assholes





Writer(s): Karim Zenoud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.