Paroles et traduction Lacrim - Pronto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gros,
bah
oui
prends
nous
pas
en
photo
Эй,
да,
не
фотографируй
нас,
детка
Gros,
bah
oui
pose
nous
des
micros
Эй,
да,
ставь
нам
микрофоны,
детка
Gros,
les
Chappas
sont
dans
le
dos
Эй,
кореша
у
меня
за
спиной,
детка
Gros,
la
curiosité
est
un
vilain
défaut
Эй,
любопытство
— плохая
черта,
детка
Tu
parles
de
qui?
Tu
parles
de
moi?
Ты
о
ком?
Обо
мне?
Moi
j'te
connais
pas,
je
n'plaisante
pas
Я
тебя
не
знаю,
я
не
шучу
Reste
tranquille
renoi,
moi
j'suis
pas
d'ici
Успокойся,
братан,
я
тут
не
местный
Mais
j'suis
partout
chez
moi
Но
везде
как
дома
Brolique,
Kalash,
Uzi
Броколли,
Калаш,
Узи
Rhaa!
Trop
d'salopes
sur
la
vie
d'ma
mère
Рха!
Слишком
много
шлюх,
клянусь
матерью
Rhaa!
Un
dernier
verre
j'vais
tous
me
les
faire
Рха!
Последний
стакан,
и
я
всех
их
поимею
Rhaa!
7 62
pour
t'casser
les
jambes
Рха!
7.62,
чтобы
переломать
тебе
ноги
Faire
courir
les
gens,
tout
nu
sur
les
champs
Заставлять
людей
бегать
голыми
по
полям
Qui
peut
test
avec
moi?
Personne
Кто
может
тягаться
со
мной?
Никто
J'vous
baise
toi,
lui,
et
elle,
tout
seul
Я
поимею
тебя,
его,
и
ее,
в
одиночку
La
me-cri,
Versace,
Rolex,
j'suis
pas
Qatari
Медальон,
Versace,
Rolex,
я
не
катарец
Le
pétrole,
made
in
l'Algérie
Нефть,
сделано
в
Алжире
No,
tu
veux
faire
la
guerre
mais
t'es
pas
prêt
Нет,
ты
хочешь
войны,
но
ты
не
готов
No,
crois
moi,
nous
on
blague
pas
Нет,
поверь
мне,
мы
не
шутим
No,
on
s'en
bat
les
couilles
de
c'que
t'as
fait
Нет,
нам
плевать
на
то,
что
ты
сделал
No,
pourquoi
t'regarder
quand
j'suis
refait
Нет,
зачем
на
тебя
смотреть,
когда
я
обдолбан?
La
vie
d'ma
mère,
la
vie
d'ma
mère
Клянусь
матерью,
клянусь
матерью
N'jouez
pas
les
fous
la
vie
d'ma
mère,
la
vie
d'ma
mère
Не
валяйте
дурака,
клянусь
матерью,
клянусь
матерью
N'jouez
pas
les
fous
la
vie
d'ma
mère,
la
vie
d'ma
mère
Не
валяйте
дурака,
клянусь
матерью,
клянусь
матерью
N'jouez
pas
les
fous,
parce
qu'on
aime
ça,
on
attend
qu'ça
Не
валяйте
дурака,
потому
что
нам
это
нравится,
мы
ждем
этого
On
est
nés
pour
ça,
on
baise
la
Pronto
Мы
рождены
для
этого,
мы
трахаем
Pronto
Tes
sons]
téléphonés
ton
équipe
de
bouffons
Твои
треки
— отстой,
твоя
команда
— шуты
Pe-fra
cellophané
parlu
pour
mes
frelons
Трава
в
целлофане,
говорю
за
своих
шершней
Bah
ouais
t'es
un
vrai,
moi
j'sais
qu'tes
un
faux
Да,
ты
настоящий,
я
знаю,
что
ты
фальшивка
J'suis
dans
les
faits
divers,
t'es
qu'a
la
radio
Я
в
криминальных
новостях,
ты
только
на
радио
Cramée
est
mon
équipe,
pas
d'CB
qu'du
liquide
Моя
команда
на
мели,
нет
кредиток,
только
наличные
Si
j'te
fume
on
est
quittes,
la
cavale
un
grand
kiff
Если
я
тебя
убью,
мы
квиты,
побег
— это
кайф
Donc
je
m'arrache
au
de-blé,
Alger,
Corniche
et
Chératon
Поэтому
я
срываюсь
в
Алжир,
Корниш
и
Шератон
J'serai
jamais
extradé
même
pour
deux
tonnes
Меня
никогда
не
экстрадируют,
даже
за
две
тонны
Les
couilles
et
l'honneur,
l'oseil
et
les
tarpés
Яйца
и
честь,
глаза
и
обкуренные
Les
harbis,
les
harbis
Братки,
братки
Big
up
aux
vendeurs,
aux
braqueurs,
aux
tueurs
Респект
продавцам,
грабителям,
убийцам
Les
amis
les
ennemis
Друзья,
враги
La
tête
sous
l'eau,
enfant
d'la
rue,
t'inquiète
c'est
nous
Голова
под
водой,
дитя
улицы,
не
волнуйся,
это
мы
Trois
millions,
ça
c'est
pour
la
daronne
Три
миллиона,
это
для
мамочки
Mais
pour
dix
piges
mon
frère
on
prend
tout
Но
за
десять
лет,
брат,
мы
заберем
все
Comme
tu
sais,
on
a
peur
de
rien
Как
ты
знаешь,
мы
ничего
не
боимся
Ta
vie
ou
la
mienne,
en
vrai
j'en
sais
rien
Твоя
жизнь
или
моя,
я
правда
не
знаю
Ratata,
et
j'suis
déjà
loin
Ратата,
и
я
уже
далеко
94,
Marseille,
Bondy
Nord,
et
j'oublie
pas
mes
Montreuillois
94,
Марсель,
Бонди
Норд,
и
я
не
забываю
моих
Монтрейцев
No,
tu
veux
faire
la
guerre
mais
t'es
pas
prêt
Нет,
ты
хочешь
войны,
но
ты
не
готов
No,
crois
moi,
nous
on
blague
pas
Нет,
поверь
мне,
мы
не
шутим
No,
on
s'en
bat
les
couilles
de
c'que
t'as
fait
Нет,
нам
плевать
на
то,
что
ты
сделал
No,
pourquoi
t'regarder
quand
j'suis
refait
Нет,
зачем
на
тебя
смотреть,
когда
я
обдолбан?
La
vie
d'ma
mère,
la
vie
d'ma
mère
Клянусь
матерью,
клянусь
матерью
N'jouez
pas
les
fous
la
vie
d'ma
mère,
la
vie
d'ma
mère
Не
валяйте
дурака,
клянусь
матерью,
клянусь
матерью
N'jouez
pas
les
fous
la
vie
d'ma
mère,
la
vie
d'ma
mère
Не
валяйте
дурака,
клянусь
матерью,
клянусь
матерью
N'jouez
pas
les
fous,
parce
qu'on
aime
ça,
on
attend
qu'ça
Не
валяйте
дурака,
потому
что
нам
это
нравится,
мы
ждем
этого
On
est
nés
pour
ça,
on
baise
la
Pronto
Мы
рождены
для
этого,
мы
трахаем
Pronto
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DJAMEL FEZARI, MOHAMED FEZARI, AURELIEN MAZIN, KARIM ZENOUD
Album
Corleone
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.