Lacrim - Mode S - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lacrim - Mode S




Mode S
Mode S
Je l'avais dit, ce qui est à moi va brûler
I said it, what's mine is going to burn
Je l'ai prédit, un soir de lundi, il va s'faire fumer
I predicted it, one Monday night, he's going to get smoked
J'ai 200 frères, j'ai qu'un ami, il est chromé
I have 200 brothers, I only have one friend, he is chrome plated
S'il t'explose, il pourra pas me dénoncer
If he blows you up, he won't be able to report me
J'ai ce qu'il voulait
I got what he wanted
J'suis ce qu'il revait
I am what he dreamed of
Fais ce qu'il fallait
Do the right thing
Mon cœur affalé
My slumped heart
J'peux pas trop t'en parler
I can't tell you too much about it
Jack Miel sous le palais
Jack Honey under the palace
Pas comme une pute, sur toi j'éteins la lumière et puis fin
Not like a whore, on you I turn off the light and then end
Mais qu'est ce qu'il valait?
But what was it worth?
Y a pas que Dieu qui a vu qui t'étais
It's not just God who saw who you were
J'ai fait ce qu'il fallait
I did the right thing
Pour qui tu te prenais
Who did you think you were
En cellule l'été
In a cell in the summer
J'rêvais de t'exploser la tête, devant tout le rain-té
I dreamed of blowing your head off, in front of all the rain-tee
J'sais que j'suis branché
I know I'm plugged in
Ils m'ont filoché, bouché
They screwed me up, plugged me up
J'sens qu'il veulent me faucher
I feel that they want to mow me down
Mode S, ils me font trop chier
S mode, they piss me off too much
Mon cœur en est touché
My heart is touched by it
Le même, riche ou fauché, j'vais le tuer
The same, rich or broke, I'm going to kill him
J'vais le tuer
I'm going to kill him
J'vais le tuer, gros, boum
I'm going to kill him, big, boom
Quand lui, faut le faire
When he, we have to do it
Sur mon père, que la nuit
On my father, that at night
Je n'ai que lui dans ma tête
I only have him in my head
Oh oui, faut qu'il paie
Oh yes, he has to pay
Pour que j'dorme en paix
So that I sleep in peace
Faut qu'il paie, blah
He has to pay, blah
Faut qu'il paie
He has to pay
Pour que j'vive en paix
So that I live in peace
Oh oui, faut qu'il paie
Oh yes, he has to pay
La Californie
California
C'est la couleur de ma paye
It's the color of my paycheck
J'dors au 40ème
I sleep in the 40th
J'ressens la chaleur du soleil
I feel the warmth of the sun
Oui ma jolie
Yes my pretty
Oui ma jolie, y a de l'oseille
Yes, my pretty one, there is sorrel
Mais j'ai des ennemis
But I have enemies
A tuer quand y'a ma mère
To kill when there is my mother
Sale fils, police, je mise sur l'avocat
Dirty son, police, I'm betting on the lawyer
J'sais pas, j'vends pas, j'tue pas, j'vends des CD
I don't know, I don't sell, I don't kill, I sell CDs
J'dors mal, j'mange plus
I don't sleep well, I don't eat anymore
J'nique des mères dans les affaires
I have mothers in business
J'ai pas le temps de perdre du temps
I don't have time to waste time
Autant longtemps qu'on paiera dans le biff
As long as we pay in the biff
J'sais que j'suis branché
I know I'm plugged in
Ils m'ont filoché, bouché
They screwed me up, plugged me up
J'sens qu'il veulent me faucher
I feel that they want to mow me down
Mode S, ils me font trop chier
S mode, they piss me off too much
Mon cœur en est touché
My heart is touched by it
Le même, riche ou fauché, j'vais le tuer
The same, rich or broke, I'm going to kill him
J'vais le tuer
I'm going to kill him
J'vais le tuer, gros, boum
I'm going to kill him, big, boom
Quand lui, faut le faire
When he, we have to do it
Sur mon père, que la nuit
On my father, that at night
Je n'ai que lui dans ma tête
I only have him in my head
Oh oui, faut qu'il paie
Oh yes, he has to pay
Pour que j'dorme en paix
So that I sleep in peace
Faut qu'il paie, blah
He has to pay, blah
Faut qu'il paie
He has to pay
Pour que j'vive en paix
So that I live in peace
Oh oui, faut qu'il paie
Oh yes, he has to pay
Paroliers: Karim Zenoud
Lyricists: Karim Zenoud





Writer(s): KARIM ZENOUD, ARIYA RAHMIANPOUR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.