Paroles et traduction Lacrim - Mode S
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
l'avais
dit,
ce
qui
est
à
moi
va
brûler
I
said
it,
what's
mine
is
going
to
burn
Je
l'ai
prédit,
un
soir
de
lundi,
il
va
s'faire
fumer
I
predicted
it,
one
Monday
night,
he's
going
to
get
smoked
J'ai
200
frères,
j'ai
qu'un
ami,
il
est
chromé
I
have
200
brothers,
I
only
have
one
friend,
he
is
chrome
plated
S'il
t'explose,
il
pourra
pas
me
dénoncer
If
he
blows
you
up,
he
won't
be
able
to
report
me
J'ai
ce
qu'il
voulait
I
got
what
he
wanted
J'suis
ce
qu'il
revait
I
am
what
he
dreamed
of
Fais
ce
qu'il
fallait
Do
the
right
thing
Mon
cœur
affalé
My
slumped
heart
J'peux
pas
trop
t'en
parler
I
can't
tell
you
too
much
about
it
Jack
Miel
sous
le
palais
Jack
Honey
under
the
palace
Pas
comme
une
pute,
sur
toi
j'éteins
la
lumière
et
puis
fin
Not
like
a
whore,
on
you
I
turn
off
the
light
and
then
end
Mais
qu'est
ce
qu'il
valait?
But
what
was
it
worth?
Y
a
pas
que
Dieu
qui
a
vu
qui
t'étais
It's
not
just
God
who
saw
who
you
were
J'ai
fait
ce
qu'il
fallait
I
did
the
right
thing
Pour
qui
tu
te
prenais
Who
did
you
think
you
were
En
cellule
l'été
In
a
cell
in
the
summer
J'rêvais
de
t'exploser
la
tête,
devant
tout
le
rain-té
I
dreamed
of
blowing
your
head
off,
in
front
of
all
the
rain-tee
J'sais
que
j'suis
branché
I
know
I'm
plugged
in
Ils
m'ont
filoché,
bouché
They
screwed
me
up,
plugged
me
up
J'sens
qu'il
veulent
me
faucher
I
feel
that
they
want
to
mow
me
down
Mode
S,
ils
me
font
trop
chier
S
mode,
they
piss
me
off
too
much
Mon
cœur
en
est
touché
My
heart
is
touched
by
it
Le
même,
riche
ou
fauché,
j'vais
le
tuer
The
same,
rich
or
broke,
I'm
going
to
kill
him
J'vais
le
tuer
I'm
going
to
kill
him
J'vais
le
tuer,
gros,
boum
I'm
going
to
kill
him,
big,
boom
Quand
lui,
faut
le
faire
When
he,
we
have
to
do
it
Sur
mon
père,
que
la
nuit
On
my
father,
that
at
night
Je
n'ai
que
lui
dans
ma
tête
I
only
have
him
in
my
head
Oh
oui,
faut
qu'il
paie
Oh
yes,
he
has
to
pay
Pour
que
j'dorme
en
paix
So
that
I
sleep
in
peace
Faut
qu'il
paie,
blah
He
has
to
pay,
blah
Faut
qu'il
paie
He
has
to
pay
Pour
que
j'vive
en
paix
So
that
I
live
in
peace
Oh
oui,
faut
qu'il
paie
Oh
yes,
he
has
to
pay
C'est
la
couleur
de
ma
paye
It's
the
color
of
my
paycheck
J'dors
au
40ème
I
sleep
in
the
40th
J'ressens
la
chaleur
du
soleil
I
feel
the
warmth
of
the
sun
Oui
ma
jolie
Yes
my
pretty
Oui
ma
jolie,
y
a
de
l'oseille
Yes,
my
pretty
one,
there
is
sorrel
Mais
j'ai
des
ennemis
But
I
have
enemies
A
tuer
quand
y'a
ma
mère
To
kill
when
there
is
my
mother
Sale
fils,
police,
je
mise
sur
l'avocat
Dirty
son,
police,
I'm
betting
on
the
lawyer
J'sais
pas,
j'vends
pas,
j'tue
pas,
j'vends
des
CD
I
don't
know,
I
don't
sell,
I
don't
kill,
I
sell
CDs
J'dors
mal,
j'mange
plus
I
don't
sleep
well,
I
don't
eat
anymore
J'nique
des
mères
dans
les
affaires
I
have
mothers
in
business
J'ai
pas
le
temps
de
perdre
du
temps
I
don't
have
time
to
waste
time
Autant
longtemps
qu'on
paiera
dans
le
biff
As
long
as
we
pay
in
the
biff
J'sais
que
j'suis
branché
I
know
I'm
plugged
in
Ils
m'ont
filoché,
bouché
They
screwed
me
up,
plugged
me
up
J'sens
qu'il
veulent
me
faucher
I
feel
that
they
want
to
mow
me
down
Mode
S,
ils
me
font
trop
chier
S
mode,
they
piss
me
off
too
much
Mon
cœur
en
est
touché
My
heart
is
touched
by
it
Le
même,
riche
ou
fauché,
j'vais
le
tuer
The
same,
rich
or
broke,
I'm
going
to
kill
him
J'vais
le
tuer
I'm
going
to
kill
him
J'vais
le
tuer,
gros,
boum
I'm
going
to
kill
him,
big,
boom
Quand
lui,
faut
le
faire
When
he,
we
have
to
do
it
Sur
mon
père,
que
la
nuit
On
my
father,
that
at
night
Je
n'ai
que
lui
dans
ma
tête
I
only
have
him
in
my
head
Oh
oui,
faut
qu'il
paie
Oh
yes,
he
has
to
pay
Pour
que
j'dorme
en
paix
So
that
I
sleep
in
peace
Faut
qu'il
paie,
blah
He
has
to
pay,
blah
Faut
qu'il
paie
He
has
to
pay
Pour
que
j'vive
en
paix
So
that
I
live
in
peace
Oh
oui,
faut
qu'il
paie
Oh
yes,
he
has
to
pay
Paroliers:
Karim
Zenoud
Lyricists:
Karim
Zenoud
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KARIM ZENOUD, ARIYA RAHMIANPOUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.