Lacrim - J'essaie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lacrim - J'essaie




J'essaie
Я пытаюсь
On me dit que la vie est belle
Мне говорят, что жизнь прекрасна
J'trouve le sommeil que lorsque j'suis def'
Я нахожу сон, только когда я убит горем
Mon amour a pris un coup de pelle, ouais
Моя любовь получила удар лопатой, да
Toile d'araignée, j'ai mon cœur dedans
Паутина, мое сердце в ней
En plus sur le terrain j'suis sur les temps
Кроме того, на поле я вовремя
Les shmitts te sonnent à l'aide de mes potos
Шпарики звонят тебе с помощью моих друзей
Je te laisse rapper mais c'est des mytho
Я позволяю тебе читать рэп, но это все вранье
On a les armes, quatres mecs et deux motos
У нас есть оружие, четыре парня и два мотоцикла
C'est vrai des périodes en taule ou je doutais
Были времена в тюрьме, когда я сомневался
Suis-je un vrai? Suis-je mauvais?
Я настоящий? Я плохой?
Maman m'as tu fait
Мама, ты меня создала
Pour avoir mal ou pour saigner?
Чтобы страдать или кровоточить?
Faire la guerre veut dire la gagner
Вести войну значит выиграть ее
J'ai de l'amour pour la tuer
У меня есть любовь, чтобы убить ее
Imbécile, dans ma vision je t'ai vu par terre
Глупая, в своем видении я видел тебя на земле
Sur la guitare, tes ennemis vont t'oublier
Под гитару твои враги забудут тебя
Tire un bon coup, tu vas briser le sablier
Сделай хороший ход, ты разобьешь песочные часы
Arrête le temps, sors de la voiture, fais les crier
Останови время, выйди из машины, заставь их кричать
De jour en jour j'essaie
День за днем я пытаюсь
Faire l'oseille pour soulager mes peines
Заработать бабки, чтобы облегчить свои страдания
De pas douter j'essaie
Не сомневаться, я пытаюсь
De pas t'aimer j'essaie
Не любить тебя, я пытаюсь
Des fois j'veux partir du pays
Иногда я хочу уехать из страны
Aller provoquer l'embellie
Отправиться навстречу лучшим временам
Costume blanc belly
Белый костюм, красавица,
Dans l'four que l'on vieilli
В печи мы стареем
Pas grand monde à qui je paie
Не так много людей, кому я плачу
Narcos en treillis
Наркоторговцы в камуфляже
Un peu de soleil
Немного солнца
J'ai qu'un souhait
У меня лишь одно желание
Faire plus d'oseille que la veille
Зарабатывать больше бабок, чем вчера
Pour mes potos
Для моих друзей
C'est jamais trop
Это никогда не бывает слишком много
Du poids sur le dos
Тяжесть на спине
J'ai le démon de trop
У меня слишком много демонов
La nuit j'suis sté-pi
Ночью я крепкий
Je n'aurais guère de répit
У меня не будет передышки
J'fume mon joint le soir
Я курю свой косяк вечером
J'pense que leur life est comme je l'avais prédit
Думаю, их жизнь такая, как я и предсказывал
Imbécile, dans ma vision je t'ai vu par terre
Глупая, в своем видении я видел тебя на земле
Sur la guitare, tes ennemis vont t'oublier
Под гитару твои враги забудут тебя
Tire un bon coup, tu vas briser le sablier
Сделай хороший ход, ты разобьешь песочные часы
Arrête le temps, sors de la voiture, fais les crier
Останови время, выйди из машины, заставь их кричать
De jour en jour j'essaie
День за днем я пытаюсь
Faire l'oseille pour soulager mes peines
Заработать бабки, чтобы облегчить свои страдания
De pas douter j'essaie
Не сомневаться, я пытаюсь
De pas t'aimer j'essaie
Не любить тебя, я пытаюсь





Writer(s): SORIBA KONDE, KEVIN EDDY KALI, LACRIM, KARL ADJIBADE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.