Paroles et traduction Lacrim - Un arabe à Miami
Un arabe à Miami
An Arab in Miami
Ici
c'est
la
folie,
j'suis
bien
loin
de
la
tour
Eiffel
It's
madness
here,
I'm
far
from
the
Eiffel
Tower
Tu
vis
le
rêve
américain
sauf
qu'à
la
fin
tu
te
réveilles
You're
living
the
American
dream,
except
you
wake
up
in
the
end
Encore
bien
raide,
à
mon
papa
ne
dites
pas
Still
pretty
stiff,
don't
tell
my
dad
Qu'avec
mon
équipe
en
boîte
hier
on
a
claqué
10
balles
That
with
my
crew
at
the
club
yesterday
we
blew
10
grand
Mentalité
bien
française,
tu
sais
qu'on
s'arrange
French
mentality,
you
know
we
manage
Sur
le
boulevard
avec
un
Range,
on
vient
de
niquer
ta
gonzesse
On
the
boulevard
with
a
Range,
we
just
screwed
your
girl
Je
te
confirme
qu'elle
est
trop
bonne,
non,
non
c'est
pas
un
trav'
I
confirm
she's
too
good,
no,
no
it's
not
a
trap
J'me
crois
dans
GTA,
j'me
balade
vers
Ocean
Drive
I
feel
like
I'm
in
GTA,
cruising
down
Ocean
Drive
Ici
c'est
bien
le
diable
qui
les
protège,
sur
ma
mère
Here
it's
the
devil
who
protects
them,
I
swear
Que
d'la
pute,
de
folle,
de
weed,
d'alcool,
de
prothèses
mammaires
Nothing
but
whores,
crazy
chicks,
weed,
booze,
and
breast
implants
Le
soleil
se
couche
jamais,
c'est
qu'une
apparence
The
sun
never
sets,
it's
just
an
illusion
Trois
heures
du
mat'
ou
midi,
moi,
j'fais
plus
la
différence
3 am
or
noon,
I
can't
tell
the
difference
anymore
Une
pensée
pour
Avif,
j'y
repense
quand
j'étais
taulard
A
thought
for
Avif,
I
think
back
to
when
I
was
in
jail
J'me
lève
du
lit,
je
jette
la
pute,
je
vais
changer
des
dollars
I
get
out
of
bed,
I
throw
the
bitch
out,
I'm
going
to
exchange
some
dollars
Petit
rappeur
de
merde,
arrête
de
faire
le
tho-my
You
little
shitty
rapper,
stop
acting
tough
Je
baise
ta
femme,
je
rappe
mon
couplet
devant
la
villa
de
Tony
I'm
banging
your
wife,
rapping
my
verse
in
front
of
Tony's
villa
Le
placard
on
connaît,
moi,
j'y
squatte
depuis
l'an
2000,
ouais
We
know
the
streets,
I've
been
squatting
there
since
2000,
yeah
La
rue
on
domine,
mon
cœur
habite
un
champ
de
mines,
ouais
We
rule
the
streets,
my
heart
lives
in
a
minefield,
yeah
Je
la
fous
pas
dans
le
zen,
enchanté
mademoiselle
I'm
not
putting
her
in
zen,
nice
to
meet
you,
miss
Appelle
les
keufs,
j'ai
fumé
le
rap
français
au
coin
de
la
23ème
Call
the
cops,
I
smoked
French
rap
on
the
corner
of
23rd
Manque
de
respect
à
mon
équipe
gros,
on
te
laisse
par
terre
Disrespect
my
crew,
man,
we'll
leave
you
on
the
ground
Fais
le
mytho
pour
du
liquide
gros,
on
te
laisse
par
terre
Lie
for
money,
man,
we'll
leave
you
on
the
ground
Toujours
un
neuf
planqué
de
type
chrome,
on
te
laisse
par
terre
Always
a
hidden
chrome
nine,
we'll
leave
you
on
the
ground
On
te
laisse
par
terre,
on
te
laisse
par
terre
We'll
leave
you
on
the
ground,
we'll
leave
you
on
the
ground
Avec
un
prototype
qui
va
te
crever
l'œil
With
a
prototype
that'll
pierce
your
eye
Comme
ça
petit
bâtard,
ça
t'évitera
de
le
porter
That
way,
you
little
bastard,
you
won't
have
to
wear
it
Ne
viens
pas
m'aborder,
je
suis
avec
Jaquot,
Jean-Mi
Don't
come
near
me,
I'm
with
Jaquot,
Jean-Mi
On
se
la
fait
tellement
belle,
crois-moi
qu'il
n'y
a
personne
que
j'envie
We're
living
it
up
so
good,
believe
me,
there's
no
one
I
envy
Le
trafic
j'en
vis,
j'attends
la
paie
qu'elle
rentre
I
live
off
trafficking,
waiting
for
the
pay
to
come
in
On
a
trop
mangé
de
pierres,
laissez-nous
prendre
notre
6.40
We've
eaten
too
many
stones,
let
us
take
our
6.40
Tu
sais
petit,
le
mérite
je
viens
pas
l'extorquer
You
know,
kid,
I
don't
extort
merit
Y
aura
des
grands
fils
de
putes
qui
viendront
pas
m'escorter
There
will
be
big
sons
of
bitches
who
won't
come
to
escort
me
Okay,
là
j'suis
à
Miami,
allez
prends
un
peu
d'images
Okay,
now
I'm
in
Miami,
take
some
pictures
Je
veux
faire
kiffer
mon
public,
je
n'veux
pas
faire
de
l'audimat
I
want
to
make
my
audience
happy,
I
don't
want
to
do
ratings
Mother,
mother,
mother
fucker,
je
m'endors
avec
un
joke
Mother,
mother,
mother
fucker,
I
fall
asleep
with
a
joke
Et
ceux
qui
me
veulent
du
mal,
doivent
faire
l'amour
avec
un
Glock
And
those
who
wish
me
harm,
must
make
love
to
a
Glock
Loque
humaine,
mon
fusil
à
lunettes
Human
rag,
my
scoped
rifle
Ce
mec
est
tellement
con,
qu'il
rêve
de
se
faire
niquer
par
lui-même
This
guy
is
so
stupid,
he
dreams
of
getting
fucked
by
himself
Oui
mais,
je
veux
te
la
mettre
dans
le
cul,
surtout
ces
temps-ci
Yeah,
but
I
wanna
put
it
in
your
ass,
especially
lately
Mental
saint,
'teille
de
Jack,
dépucelage
intensif
Saint
mind,
bottle
of
Jack,
intensive
deflowering
Manque
de
respect
à
mon
équipe
gros,
on
te
laisse
par
terre
Disrespect
my
crew,
man,
we'll
leave
you
on
the
ground
Fais
le
mytho
pour
du
liquide
gros,
on
te
laisse
par
terre
Lie
for
money,
man,
we'll
leave
you
on
the
ground
Toujours
un
neuf
planqué
de
type
chrome,
on
te
laisse
par
terre
Always
a
hidden
chrome
nine,
we'll
leave
you
on
the
ground
On
te
laisse
par
terre,
on
te
laisse
par
terre
We'll
leave
you
on
the
ground,
we'll
leave
you
on
the
ground
Le
placard
on
connaît,
moi,
j'y
squatte
depuis
l'an
2000,
ouais
We
know
the
streets,
I've
been
squatting
there
since
2000,
yeah
La
rue
on
domine,
mon
coeur
habite
un
champ
de
mines,
ouais
We
rule
the
streets,
my
heart
lives
in
a
minefield,
yeah
Je
la
fous
pas
dans
l'zen,
enchanté
mademoiselle
I'm
not
putting
her
in
zen,
nice
to
meet
you,
miss
Appelle
les
keufs,
j'ai
fumé
le
rap
français
au
coin
d'la
23ème
Call
the
cops,
I
smoked
French
rap
on
the
corner
of
23rd
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Deriche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.