Paroles et traduction Lacrim - Un arabe à Miami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un arabe à Miami
Араб в Майами
Ici
c'est
la
folie,
j'suis
bien
loin
de
la
tour
Eiffel
Здесь
настоящее
безумие,
я
далеко
от
Эйфелевой
башни
Tu
vis
le
rêve
américain
sauf
qu'à
la
fin
tu
te
réveilles
Ты
живешь
американской
мечтой,
только
вот
в
конце
ты
просыпаешься
Encore
bien
raide,
à
mon
papa
ne
dites
pas
Все
еще
довольно
жесткий,
моему
отцу
не
говорите
Qu'avec
mon
équipe
en
boîte
hier
on
a
claqué
10
balles
Что
вчера
с
моей
командой
в
клубе
мы
спустили
10
штук
баксов
Mentalité
bien
française,
tu
sais
qu'on
s'arrange
С
истинно
французским
менталитетом,
ты
знаешь,
мы
умеем
договариваться
Sur
le
boulevard
avec
un
Range,
on
vient
de
niquer
ta
gonzesse
На
бульваре
с
Range
Rover'ом,
мы
только
что
отымели
твою
телку
Je
te
confirme
qu'elle
est
trop
bonne,
non,
non
c'est
pas
un
trav'
Подтверждаю,
она
чертовски
хороша,
нет,
нет,
это
не
транс
J'me
crois
dans
GTA,
j'me
balade
vers
Ocean
Drive
Чувствую
себя,
как
в
GTA,
катаюсь
по
Оушен
Драйв
Ici
c'est
bien
le
diable
qui
les
protège,
sur
ma
mère
Здесь,
клянусь
матерью,
их
защищает
сам
дьявол
Que
d'la
pute,
de
folle,
de
weed,
d'alcool,
de
prothèses
mammaires
Только
шлюхи,
сумасшедшие,
травка,
бухло,
силиконовые
сиськи
Le
soleil
se
couche
jamais,
c'est
qu'une
apparence
Солнце
никогда
не
садится,
это
только
видимость
Trois
heures
du
mat'
ou
midi,
moi,
j'fais
plus
la
différence
Три
часа
ночи
или
полдень,
я
уже
не
вижу
разницы
Une
pensée
pour
Avif,
j'y
repense
quand
j'étais
taulard
Мысли
об
Авифе,
вспоминаю
его,
когда
сидел
в
тюрьме
J'me
lève
du
lit,
je
jette
la
pute,
je
vais
changer
des
dollars
Встаю
с
кровати,
выгоняю
шлюху,
иду
менять
доллары
Petit
rappeur
de
merde,
arrête
de
faire
le
tho-my
Мелкий
рэпер-дерьмо,
прекрати
строить
из
себя
крутого
Je
baise
ta
femme,
je
rappe
mon
couplet
devant
la
villa
de
Tony
Я
трахаю
твою
жену,
читаю
свой
куплет
перед
виллой
Тони
Le
placard
on
connaît,
moi,
j'y
squatte
depuis
l'an
2000,
ouais
Шкаф
мы
знаем,
я
там
тусуюсь
с
2000
года,
да
La
rue
on
domine,
mon
cœur
habite
un
champ
de
mines,
ouais
На
улице
мы
доминируем,
мое
сердце
живет
на
минном
поле,
да
Je
la
fous
pas
dans
le
zen,
enchanté
mademoiselle
Я
не
буду
церемониться,
очарован,
мадемуазель
Appelle
les
keufs,
j'ai
fumé
le
rap
français
au
coin
de
la
23ème
Вызывай
копов,
я
выкурил
весь
французский
рэп
на
углу
23-й
улицы
Manque
de
respect
à
mon
équipe
gros,
on
te
laisse
par
terre
Неуважительно
относишься
к
моей
команде,
чувак,
мы
тебя
оставим
на
земле
Fais
le
mytho
pour
du
liquide
gros,
on
te
laisse
par
terre
Врешь
ради
бабла,
чувак,
мы
тебя
оставим
на
земле
Toujours
un
neuf
planqué
de
type
chrome,
on
te
laisse
par
terre
Всегда
есть
новый
хромированный
ствол,
мы
тебя
оставим
на
земле
On
te
laisse
par
terre,
on
te
laisse
par
terre
Мы
тебя
оставим
на
земле,
мы
тебя
оставим
на
земле
Avec
un
prototype
qui
va
te
crever
l'œil
С
прототипом,
который
выбьет
тебе
глаз
Comme
ça
petit
bâtard,
ça
t'évitera
de
le
porter
Вот
так,
мелкий
ублюдок,
это
избавит
тебя
от
необходимости
его
носить
Ne
viens
pas
m'aborder,
je
suis
avec
Jaquot,
Jean-Mi
Не
подходи
ко
мне,
я
с
Жако
и
Жан-Ми
On
se
la
fait
tellement
belle,
crois-moi
qu'il
n'y
a
personne
que
j'envie
Нам
так
хорошо,
поверь,
мне
никто
не
завидует
Le
trafic
j'en
vis,
j'attends
la
paie
qu'elle
rentre
Трафик
- мой
хлеб,
жду,
когда
придет
бабло
On
a
trop
mangé
de
pierres,
laissez-nous
prendre
notre
6.40
Мы
слишком
много
камней
съели,
позвольте
нам
взять
свои
6.40
(деньги)
Tu
sais
petit,
le
mérite
je
viens
pas
l'extorquer
Знаешь,
малыш,
я
не
вымогаю
заслуг
Y
aura
des
grands
fils
de
putes
qui
viendront
pas
m'escorter
Будут
большие
сукины
дети,
которые
не
придут
меня
провожать
Okay,
là
j'suis
à
Miami,
allez
prends
un
peu
d'images
Окей,
сейчас
я
в
Майами,
сделай
пару
снимков
Je
veux
faire
kiffer
mon
public,
je
n'veux
pas
faire
de
l'audimat
Хочу
порадовать
своих
слушателей,
а
не
гнаться
за
рейтингами
Mother,
mother,
mother
fucker,
je
m'endors
avec
un
joke
Mother,
mother,
mother
fucker,
засыпаю
с
шутейкой
Et
ceux
qui
me
veulent
du
mal,
doivent
faire
l'amour
avec
un
Glock
А
те,
кто
желает
мне
зла,
пусть
трахаются
с
Glock'ом
Loque
humaine,
mon
fusil
à
lunettes
Человеческое
отребье,
мой
винтовка
с
оптическим
прицелом
Ce
mec
est
tellement
con,
qu'il
rêve
de
se
faire
niquer
par
lui-même
Этот
парень
настолько
тупой,
что
мечтает
отыметь
самого
себя
Oui
mais,
je
veux
te
la
mettre
dans
le
cul,
surtout
ces
temps-ci
Да,
но
я
хочу
вставить
тебе
в
задницу,
особенно
в
последнее
время
Mental
saint,
'teille
de
Jack,
dépucelage
intensif
Святой
разум,
бутылка
Jack
Daniel's,
интенсивное
лишение
девственности
Manque
de
respect
à
mon
équipe
gros,
on
te
laisse
par
terre
Неуважительно
относишься
к
моей
команде,
чувак,
мы
тебя
оставим
на
земле
Fais
le
mytho
pour
du
liquide
gros,
on
te
laisse
par
terre
Врешь
ради
бабла,
чувак,
мы
тебя
оставим
на
земле
Toujours
un
neuf
planqué
de
type
chrome,
on
te
laisse
par
terre
Всегда
есть
новый
хромированный
ствол,
мы
тебя
оставим
на
земле
On
te
laisse
par
terre,
on
te
laisse
par
terre
Мы
тебя
оставим
на
земле,
мы
тебя
оставим
на
земле
Le
placard
on
connaît,
moi,
j'y
squatte
depuis
l'an
2000,
ouais
Шкаф
мы
знаем,
я
там
тусуюсь
с
2000
года,
да
La
rue
on
domine,
mon
coeur
habite
un
champ
de
mines,
ouais
На
улице
мы
доминируем,
мое
сердце
живет
на
минном
поле,
да
Je
la
fous
pas
dans
l'zen,
enchanté
mademoiselle
Я
не
буду
церемониться,
очарован,
мадемуазель
Appelle
les
keufs,
j'ai
fumé
le
rap
français
au
coin
d'la
23ème
Вызывай
копов,
я
выкурил
весь
французский
рэп
на
углу
23-й
улицы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Deriche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.