Paroles et traduction Lacrim - Ça débite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frérot
ça
bicrave
Братан,
тут
всё
на
продажу,
красотка,
Ça
débite,
ça
débite,
ça
débite,
ça
débite,
ça
débite
Всё
идёт,
всё
идёт,
всё
идёт,
всё
идёт,
всё
идёт.
Il
nous
faut
de
l'oseille
et
la
vue
du
soleil
donc
ça
bibi
Нам
нужны
деньги
и
солнечный
свет,
поэтому
мы
гоним,
Capuchés
sous
la
pluie
Прячемся
под
капюшонами
в
дождь.
Y'a
les
porcs
qui
nous
cherchent
mais
ça
débite
Менты
нас
ищут,
но
всё
идёт.
Y'a
plus
d'sous
dans
la
banque
mon
frère
maitenant
XXX
В
банке
больше
нет
денег,
сестра,
теперь
XXX.
Des
banks,
des
armes,
du
biff',
remplis
le
sac
Банки,
оружие,
бабки
- набивай
сумку.
De
la
zeb,
de
la
coke
peu
importe
il
faut
du
chiffre
Трава,
кокс
- неважно,
нужны
цифры.
On
a
manqué
de
tout,
remplis
le
sac
Нам
всего
не
хватало,
набивай
сумку.
De
la
zeb,
de
la
coke
peu
importe
il
faut
du
chiffre
Трава,
кокс
- неважно,
нужны
цифры.
On
les
tue
sur
la
qualité
Мы
убиваем
их
качеством,
Tu
suis
pas
sur
la
quantité
Ты
не
гонишься
за
количеством.
Au
Maroc
tu
roules
en
Cayenne
В
Марокко
ты
катаешься
на
Cayenne,
À
Paris
tu
voles
à
Lafayette
В
Париже
ты
воруешь
в
Lafayette.
Ça
non
c'est
pas
tout
l'monde
Это
не
каждому
дано,
Qui
peut
devenir
un
bon
dealer
Стать
хорошим
дилером.
Ne
nous
invite
pas
au
restau
Не
зови
нас
в
ресторан,
Si
tu
t'sauves
comme
un
voleur
Если
ты
смываешься
как
вор.
Tu
sens
l'odeur
de
chez
toi
Ты
чувствуешь
запах
дома,
De
c'qu'il
y
a
dans
nos
valises
Того,
что
в
наших
чемоданах.
De
la
verte
de
XXX
Зелень
из
XXX,
Demande
aux
potes
qui
fument
tu
deviens
félé
Спроси
у
друзей,
которые
курят,
ты
сходишь
с
ума.
Frérot
ça
débite
Братан,
всё
идёт,
Ça
débite,
ça
débite,
ça
débite,
ça
débite,
ça
débite
Всё
идёт,
всё
идёт,
всё
идёт,
всё
идёт,
всё
идёт.
Il
nous
faut
de
l'oseille
et
la
vue
du
soleil
donc
ça
bibi
Нам
нужны
деньги
и
солнечный
свет,
поэтому
мы
гоним,
Capuchés
sous
la
pluie
Прячемся
под
капюшонами
в
дождь.
Y'a
les
porcs
qui
nous
cherchent
mais
ça
débite
Менты
нас
ищут,
но
всё
идёт.
Y'a
plus
d'sous
dans
la
banque
mon
frère
maitenant
XXX
В
банке
больше
нет
денег,
сестра,
теперь
XXX.
Des
banks,
des
armes,
du
biff',
remplis
le
sac
Банки,
оружие,
бабки
- набивай
сумку.
De
la
zeb,
de
la
coke
peu
importe
il
faut
du
chiffre
Трава,
кокс
- неважно,
нужны
цифры.
On
a
manqué
de
tout,
remplis
le
sac
Нам
всего
не
хватало,
набивай
сумку.
De
la
zeb,
de
la
coke
peu
importe
il
faut
du
chiffre
Трава,
кокс
- неважно,
нужны
цифры.
Frérot
y'a
pas
d'amour
Братан,
нет
любви,
Tu
veux
des
sous
il
faut
charbonner
Хочешь
денег
- надо
пахать.
La
rue
c'est
pour
de
vrai
Улица
- это
по-настоящему,
Deux
balles
pour
t'enlever
Две
пули,
чтобы
тебя
убрать.
Un
GP,
une
Kala'
qui
déboulent
GP,
Калашников
налетают,
L'ami
faut
galoper
Друг,
надо
бежать.
Galoper,
si
t'es
vivant
Бежать,
если
ты
жив,
Frère
c'est
qu'il
t'a
loupé
Значит,
он
тебя
промахнулся.
J'sors
de
la
ble-ta
Я
выхожу
из
тюрьмы,
Mille,
minuit
j'suis
défoncé
Тысяча,
полночь,
я
обдолбан.
Que
Dieu
me
pardone
Да
простит
меня
Бог,
J'avoue,
j'ai
déconné
Признаюсь,
я
напортачил.
Voiture
volée
Угнанная
машина,
On
s'arrête
seulement
pour
te
livrer
Мы
останавливаемся
только
чтобы
тебя
обслужить.
On
sort
de
prison,
on
se
refait
Мы
выходим
из
тюрьмы,
мы
снова
в
деле,
Jamais
tu
nous
verras
ruinés
Ты
никогда
не
увидишь
нас
разоренными.
Des
banks,
des
armes,
du
biff',
remplis
le
sac
Банки,
оружие,
бабки
- набивай
сумку.
De
la
zeb,
de
la
coke
peu
importe
il
faut
du
chiffre
Трава,
кокс
- неважно,
нужны
цифры.
On
a
manqué
de
tout,
remplis
le
sac
Нам
всего
не
хватало,
набивай
сумку.
De
la
zeb,
de
la
coke
peu
importe
il
faut
du
chiffre
Трава,
кокс
- неважно,
нужны
цифры.
Ouais,
t'vois
c'que
j'veux
dire
quoi
Да,
ты
понимаешь,
о
чём
я,
красотка?
Y'a
d'la
beuh,
y'a
d'la
frappe,
y'a
du
shit
Есть
травка,
есть
кокаин,
есть
гашиш,
Y'a
d'la
zippet,
d'la
repu,
y'a
des
bons
taros
Есть
зип-локи,
есть
повторка,
есть
хорошие
табаки.
Passe
dans
l'neuf-quatre
ma
gueule
Заезжай
в
девяносто
четвертый,
красотка,
Neuf-quatre,
neuf-quatre,
neuf-quatre
Девяносто
четвертый,
девяносто
четвертый,
девяносто
четвертый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KARIM ZENOUD, MICHAEL HERNANDEZ, CARLOS SUAREZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.