Lacrimosa - A.u.S. - Special Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lacrimosa - A.u.S. - Special Version




A.u.S. - Special Version
A.u.S. - Special Version
Meinen Namen verängstigt gehört
My name, I hear with fear
Und doch froh, so froh, so froh
And yet happy, so happy too
Ihn zu hören
To hear it
Meiner wird gedacht, was folgt ist einerlei
My name still lives, what follows doesn't matter
Meiner wird gedacht, was folgt ist einerlei
My name still lives, what follows doesn't matter
Ob Ungerechtigkeit, ob Verachtung
Whether injustice or disdain,
Was folgt ist einerlei
What follows doesn't matter
Meiner wird gedacht, was folgt ist einerlei (Ich hör′ ein Wort)
My name still lives, what follows doesn't matter (I hear a word)
Meiner wird gedacht, was folgt ist einerlei (Aus deinem Mund)
My name still lives, what follows doesn't matter (From your mouth)
Alles unter Schmerzen
All under agony
Mein Name unter Schmerzen
My name under agony
Meine Lippen formen Worte
My lips form words
Doch will die Zunge sie nicht schlagen
But my tongue refuses to utter them
Angst hält mich stumm, so stumm
Fear keeps me mute, so mute
Und hält mich farblos eingepackt
And keeps me wrapped up in a colorless package
Chance vertan
Chance missed
Bemerkung verschenkt
Comment wasted
Bedeutung verloren
Meaning lost
Alles unter Angst
All under fear
Ablehnung folgt schon wieder
Rejection follows again
Ich vermisse jene Freiheit
I miss the freedom
Die ein Liebender nicht kennt
That a lover does not know
Doch vermisse ich die Liebe
But I miss the love
Die den Liebenden empfängt
That a lover receives
Ich vermisse jene Freiheit
I miss the freedom
Die ein Liebender nicht kennt
That a lover does not know
Doch vermisse ich die Liebe
But I miss the love
Die den Liebenden empfängt
That a lover receives
Ich vermisse jene Freiheit
I miss the freedom
Die ein Liebender nicht kennt
That a lover does not know
Doch vermisse ich die Liebe
But I miss the love
Die den Liebenden empfängt
That a lover receives
Ich vermisse jene Freiheit
I miss the freedom
Die ein Liebender nicht kennt
That a lover does not know
Doch vermisse ich die Liebe
But I miss the love
Die den Liebenden empfängt
That a lover receives





Writer(s): Tilo Wolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.