Paroles et traduction Lacrimosa - Alleine zu zweit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alleine zu zweit
Alone Together
Am
Ende
der
Wahrheit
At
the
end
of
truth
Am
Ende
des
Lichts
At
the
end
of
light
Am
Ende
der
Liebe
At
the
end
of
love
Am
Ende
- da
stehst
Du
At
the
end
- there
you
stand
Im
Herzen
wird
es
leerer
- ein
Teil
geht
nun
von
mir
The
heart
empties
- a
part
of
me
now
goes
Nichts
hat
überlebt
Nothing
has
survived
Wir
haben
schweigend
uns
schon
lange
getrennt
We
have
long
since
parted
silently
Und
mit
jedem
Tag
"Wir"
And
with
each
day
"We"
Wuchs
die
Lüge
unserer
Liebe
The
lie
of
our
love
grew
Und
je
weiter
wir
den
Weg
zusammen
gingen
And
the
further
we
walked
the
path
together
Desto
weiter
haben
wir
uns
voneinander
entfernt
The
further
we
drifted
apart
Einsam
- gemeinsam
Lonely
- together
Wir
haben
verlernt
uns
neu
zu
suchen
We
have
forgotten
how
to
find
each
other
Die
Gewohnheit
vernebelt
Habit
fogs
the
mind
Die
Trägheit
erstickt
Inertia
suffocates
Der
Hochmut
macht
trunken
Arrogance
intoxicates
Und
die
Nähe
treibt
zur
Flucht
And
closeness
drives
to
flight
Tanz
- mein
Leben
- tanz
Dance
- my
life
- dance
Tanz
mit
mir
Dance
with
me
Tanz
mit
mir
noch
einmal
Dance
with
me
one
more
time
In
den
puren
Rausch
der
nackten
Liebe
Into
the
pure
ecstasy
of
naked
love
Und
tanz
- mein
Leben
- tanz
So
dance
- my
life
- dance
Tanz
mit
mir
Dance
with
me
Tanz
mit
mir
noch
einmal
Dance
with
me
one
more
time
In
den
puren
Rausch
der
nackten
Liebe
Into
the
pure
ecstasy
of
naked
love
Und
wenn
ich
ihn
so
sah
And
when
I
see
him
like
that
Wenn
ich
sie
erlebe
When
I
experience
her
Wenn
ich
uns
betrachte
When
I
consider
us
Etwas
hat
überlebt
Something
has
survived
Und
wenn
ich
Kraft
und
Hoffnung
fände
And
if
I
found
strength
and
hope
Wenn
ich
selbst
noch
den
Glauben
an
uns
hätte
If
I
still
believed
in
us
Wenn
die
Basis
- unser
Fundament
If
the
base
- our
foundation
Wenn
wir
uns
noch
einmal
neu
entdecken
würden
If
we
could
rediscover
ourselves
Wenn
sie
nur
wollte
If
only
she
wanted
to
Einsam
- gemeinsam
Lonely
- together
Wir
haben
verlernt
uns
neu
zu
suchen
We
have
forgotten
how
to
find
each
other
Die
Gewohnheit
vernebelt
Habit
fogs
the
mind
Die
Trägheit
erstickt
Inertia
suffocates
Der
Hochmut
macht
trunken
Arrogance
intoxicates
Und
die
Nähe
treibt
zur
Flucht
And
closeness
drives
to
flight
Tanz
- mein
Leben
- tanz
Dance
- my
life
- dance
Tanz
mit
mir
Dance
with
me
Tanz
mit
mir
noch
einmal
Dance
with
me
one
more
time
In
den
puren
Rausch
der
nackten
Liebe
Into
the
pure
ecstasy
of
naked
love
Und
tanz
- mein
Leben
- tanz
So
dance
- my
life
- dance
Tanz
mit
mir
Dance
with
me
Tanz
mit
mir
noch
einmal
Dance
with
me
one
more
time
In
den
puren
Rausch
der
nackten
Liebe
Into
the
pure
ecstasy
of
naked
love
Tanz
- mein
Leben
- tanz
Dance
- my
life
- dance
Tanz
mit
mir
Dance
with
me
Tanz
mit
mir
noch
einmal
Dance
with
me
one
more
time
In
den
puren
Rausch
der
nackten
Liebe
Into
the
pure
ecstasy
of
naked
love
Tanz
mit
mir
- mein
Leben
- tanz
mit
mir
Dance
with
me
- my
life
- dance
with
me
Tanz
mit
mir
Dance
with
me
Tanz
mit
mir
noch
einmal
Dance
with
me
one
more
time
In
den
puren
Rausch
der
nackten
Liebe
Into
the
pure
ecstasy
of
naked
love
Tanz
mit
mir
- mein
Leben
- tanz
mit
mir
Dance
with
me
- my
life
- dance
with
me
Tanz
mit
mir
Dance
with
me
Tanz
mit
mir
noch
einmal
Dance
with
me
one
more
time
In
den
puren
Rausch
der
nackten
Liebe
Into
the
pure
ecstasy
of
naked
love
Tanz
mit
mir
- mein
Leben
- tanz!
Dance
with
me
- my
life
- dance!
Tanz
mit
mir
Dance
with
me
Tanz
mit
mir
noch
einmal
Dance
with
me
one
more
time
In
den
puren
Rausch
der
nackten
Liebe
Into
the
pure
ecstasy
of
naked
love
Tanz
(tanz)
Dance
(dance)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolff Tilo
Album
Elodia
date de sortie
07-06-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.