Paroles et traduction Lacrimosa - Am Ende Stehen Wir Zwei
Keine
Kompromisse
Никаких
Компромиссов
Keine
stillen
Tränen
Нет
тихих
слез
Keine
Küsse
deren
Geschmack
mich
zu
Dir
führt
Нет
поцелуев,
вкус
которых
приводит
меня
к
тебе
Keine
Wiederholung
Нет
Повторения
Keine
Täuschung
Никакого
Обмана
Keine
schmerzliche
Berührung
aus
der
Vergangenheit
Ни
одного
болезненного
прикосновения
из
прошлого
Nur
die
Hoffnung
einer
zweiten
Chance
Только
надежда
второго
шанса
Das
ist
alles
was
uns
bleibt
Это
все,
что
нам
остается
Eine
zweite
Chance
für
Dich
und
mich
Второй
шанс
для
нас
с
тобой
Eine
zweite
Chance
für
uns
zwei
Второй
шанс
для
нас
двоих
Du
brauchst
jetzt
nichts
zu
sagen
Вам
не
нужно
ничего
говорить
сейчас
Brauchst
mich
nicht
zu
lieben
Не
нужно
любить
меня
Ich
habe
Hoffnung
für
uns
beide
У
меня
есть
надежда
на
нас
обоих
Denn
am
Ende
stehen
wir
zwei
Потому
что
в
конце
концов
мы
стоим
два
Die
Musik
dringt
von
weit
her
an
mich
fremd
Музыка
проникает
издалека,
мне
чуждая
Ich
erkenne
Dich
nicht
mehr
Я
больше
не
узнаю
тебя
Deine
Liebe
bleibt
mir
heilig
Твоя
любовь
остается
для
меня
священной
Dein
Leben
ist
entflohen
Твоя
жизнь
сбежала
Ein
Abschied
ohne
Ende
Прощание
без
конца
Ein
Kreuzgang
in
Dein
Herz
Крестный
ход
в
ваше
сердце
Eine
Liebe
ohne
Grenzen
Любовь
без
границ
Eine
Wärme
ohne
Licht
Тепло
без
света
So
liegst
Du
kalt
und
regungslos
Так
что
вы
лежите
холодно
и
неподвижно
Und
wärmst
doch
immernoch
mein
Herz
И
все
еще
греешь
мое
сердце
Nur
die
Hoffnung
einer
zweiten
Chance
Только
надежда
второго
шанса
Das
ist
alles
was
uns
bleibt
Это
все,
что
нам
остается
Eine
zweite
Chance
für
Dich
und
mich
Второй
шанс
для
нас
с
тобой
Eine
zweite
Chance
für
uns
zwei
Второй
шанс
для
нас
двоих
Du
brauchst
jetzt
nichts
zu
sagen
Вам
не
нужно
ничего
говорить
сейчас
Brauchst
mich
nicht
zu
lieben
Не
нужно
любить
меня
Ich
habe
Hoffnung
für
uns
beide
У
меня
есть
надежда
на
нас
обоих
Denn
am
Ende
da
stehen
wir
zwei
Потому
что
в
конце
концов
мы
стоим
два
Meine
Hoffnung
soll
mich
leiten
Пусть
моя
надежда
руководит
мной
Durch
die
Tage
ohne
Dich
Через
дни
без
тебя
Und
die
Liebe
soll
mich
tragen
И
пусть
любовь
несет
меня
Wenn
der
Schmerz
die
Hoffnung
bricht
Когда
боль
ломает
надежду
Denn
am
Ende
da
stehen
wir
beide
Потому
что
в
конце
концов
мы
оба
стоим
Denn
am
Ende
da
stehen
wir
zwei
Потому
что
в
конце
концов
мы
стоим
два
Denn
am
Ende
da
stehen
Du
und
Ich
Ведь
в
итоге
Ты
и
Я
стоим
Denn
am
Ende
da
stehen
wir
zwei
Потому
что
в
конце
концов
мы
стоим
два
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tilo Wolff
Album
Elodia
date de sortie
07-06-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.