Lacrimosa - Deine Nähe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lacrimosa - Deine Nähe




Deine Nähe
Your Presence
Was soll ich dir noch erzählen
What shall I tell you
Wenn ich alles schon gesagt habe
When I've already said everything
Und doch nicht zu dir sprechen kann
Yet I can't speak to you
Was soll ich dir noch erzählen
What shall I tell you
Wenn ich alles schon gesagt habe
When I've already said everything
Und doch keines meiner Worte dich erreicht
Yet none of my words reach you
Im puren Rausch der stillen Hoffnung
In the pure frenzy of silent hope
In dem Wahn der blinden Sucht
In vain blind desire
So stehe ich ratlos in der Ecke
I stand in the corner, helpless
Und ich weiß nur eines
And I only know one thing
Ich
I
Ich liebe dich
I love you
Im puren Rausch der stillen Hoffnung
In the pure frenzy of silent hope
In dem Wahn der blinden Sucht
In vain blind desire
So stehe ich ratlos in der Ecke
I stand in the corner, helpless
Und ich weiß nur eines
And I only know one thing
Ich
I
Ich liebe dich
I love you
Was soll ich dir noch erzählen
What shall I tell you
Wenn ich alles schon gesagt habe
When I've already said everything
Wenn dein Schweigen meine Worte überschallt
When your silence overpowers my words
Wenn mein Himmer sich zusammen zieht
When my sky darkens
Was soll ich dir noch erzählen
What shall I tell you
Wenn nichts mehr übrig bleibt
When there's nothing left
Oh, Ich könnte schreien - könnte weinen
Oh, I could scream - I could cry
Und du wüsstest davon nichts
And you would know nothing of it
Ich bin am Leben und ich liebe
I'm alive and I love
Und existiere für dich nicht
And you don't acknowledge my existence
Ich erträume deine Nähe
I dream of being with you
Träume, dass du bei mir bist
I dream that you're with me
Doch ich weiß
But I know
Dass du niemals zu mir sprichst
That you'll never speak to me
Ich bitte dich
I beg you
Ignoriere mich nicht
Don't ignore me
Lass mich nicht alleine stehen
Don't leave me standing alone
Nicht so nah bei dir
Not so close to you
Bitte sieh mich an
Please look at me
Bitte sprich zu mir
Please talk to me
Ich bitte dich
I beg you
Wenn alles schon gesagt ist
When all has been said
Wenn nichts mehr übrig bleibt
When there's nothing left
Dann schließe ich die Augen
Then I'll close my eyes
Und erzähle mir von dir
And tell myself about you
Vom Himmel und von allen Engeln
About heaven and all the angels
Und von deiner Menschlichkeit
And about your humanity
Ich spreche von der Macht der Liebe
I'll talk about the power of love
Und von mehr
And more
Doch ich weiß
But I know
Ich kann den Weg nicht gehen
I can't walk the path
Kann niemals sein bei dir
I can never be with you
Ich bin gefangen in meiner Welt
I'm trapped in my world
In meiner Mittelmäßigkeit
In my mediocrity
Was soll ich dir noch erzählen?
What shall I tell you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.