Lacrimosa - Deine Nähe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lacrimosa - Deine Nähe




Deine Nähe
Твоя близость
Was soll ich dir noch erzählen
Что еще я могу тебе рассказать,
Wenn ich alles schon gesagt habe
Когда я уже все сказал,
Und doch nicht zu dir sprechen kann
И все же не могу с тобой говорить.
Was soll ich dir noch erzählen
Что еще я могу тебе рассказать,
Wenn ich alles schon gesagt habe
Когда я уже все сказал,
Und doch keines meiner Worte dich erreicht
И все же ни одно из моих слов тебя не достигает.
Im puren Rausch der stillen Hoffnung
В чистом опьянении тихой надежды,
In dem Wahn der blinden Sucht
В бреду слепой зависимости,
So stehe ich ratlos in der Ecke
Так стою я растерянно в углу,
Und ich weiß nur eines
И знаю лишь одно:
Ich
Я
Ich liebe dich
Я люблю тебя.
Im puren Rausch der stillen Hoffnung
В чистом опьянении тихой надежды,
In dem Wahn der blinden Sucht
В бреду слепой зависимости,
So stehe ich ratlos in der Ecke
Так стою я растерянно в углу,
Und ich weiß nur eines
И знаю лишь одно:
Ich
Я
Ich liebe dich
Я люблю тебя.
Was soll ich dir noch erzählen
Что еще я могу тебе рассказать,
Wenn ich alles schon gesagt habe
Когда я уже все сказал,
Wenn dein Schweigen meine Worte überschallt
Когда твое молчание заглушает мои слова.
Wenn mein Himmer sich zusammen zieht
Когда мой мир сжимается,
Was soll ich dir noch erzählen
Что еще я могу тебе рассказать,
Wenn nichts mehr übrig bleibt
Когда ничего больше не остается.
Oh, Ich könnte schreien - könnte weinen
О, я мог бы кричать - мог бы плакать,
Und du wüsstest davon nichts
И ты бы ничего об этом не знала.
Ich bin am Leben und ich liebe
Я жив, и я люблю,
Und existiere für dich nicht
И не существую для тебя.
Ich erträume deine Nähe
Я мечтаю о твоей близости,
Träume, dass du bei mir bist
Мечтаю, что ты рядом со мной.
Doch ich weiß
Но я знаю,
Dass du niemals zu mir sprichst
Что ты никогда не заговоришь со мной.
Ich bitte dich
Я прошу тебя,
Ignoriere mich nicht
Не игнорируй меня.
Lass mich nicht alleine stehen
Не оставляй меня одного,
Nicht so nah bei dir
Так близко к тебе.
Bitte sieh mich an
Пожалуйста, посмотри на меня.
Bitte sprich zu mir
Пожалуйста, поговори со мной.
Ich bitte dich
Я прошу тебя,
Wenn alles schon gesagt ist
Когда все уже сказано,
Wenn nichts mehr übrig bleibt
Когда ничего больше не остается,
Dann schließe ich die Augen
Тогда я закрываю глаза
Und erzähle mir von dir
И рассказываю себе о тебе.
Vom Himmel und von allen Engeln
О небе и всех ангелах,
Und von deiner Menschlichkeit
И о твоей человечности.
Ich spreche von der Macht der Liebe
Я говорю о силе любви
Und von mehr
И о большем.
Doch ich weiß
Но я знаю,
Ich kann den Weg nicht gehen
Я не могу пройти этот путь,
Kann niemals sein bei dir
Никогда не смогу быть с тобой.
Ich bin gefangen in meiner Welt
Я пленник своего мира,
In meiner Mittelmäßigkeit
Своей посредственности.
Was soll ich dir noch erzählen?
Что еще я могу тебе рассказать?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.