Lacrimosa - Deine Nähe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lacrimosa - Deine Nähe




Was soll ich dir noch erzählen
Что еще я должен тебе сказать
Wenn ich alles schon gesagt habe
Если я уже все сказал
Und doch nicht zu dir sprechen kann
И все же не может говорить с тобой
Was soll ich dir noch erzählen
Что еще я должен тебе сказать
Wenn ich alles schon gesagt habe
Если я уже все сказал
Und doch keines meiner Worte dich erreicht
И все же ни одно из моих слов не доходит до тебя
Im puren Rausch der stillen Hoffnung
В чистом опьянении тихой надежды
In dem Wahn der blinden Sucht
В безумии слепой зависимости
So stehe ich ratlos in der Ecke
Поэтому я в недоумении стою в углу
Und ich weiß nur eines
И я знаю только одно
Ich
Я
Ich liebe dich
Люблю тебя
Im puren Rausch der stillen Hoffnung
В чистом опьянении тихой надежды
In dem Wahn der blinden Sucht
В безумии слепой зависимости
So stehe ich ratlos in der Ecke
Поэтому я в недоумении стою в углу
Und ich weiß nur eines
И я знаю только одно
Ich
Я
Ich liebe dich
Люблю тебя
Was soll ich dir noch erzählen
Что еще я должен тебе сказать
Wenn ich alles schon gesagt habe
Если я уже все сказал
Wenn dein Schweigen meine Worte überschallt
Когда твое молчание затмит мои слова,
Wenn mein Himmer sich zusammen zieht
Если мое сжимается Himmer
Was soll ich dir noch erzählen
Что еще я должен тебе сказать
Wenn nichts mehr übrig bleibt
Когда ничего не остается
Oh, Ich könnte schreien - könnte weinen
О, я мог бы кричать - мог бы плакать
Und du wüsstest davon nichts
И ты бы ничего об этом не знал
Ich bin am Leben und ich liebe
Я жив, и я люблю
Und existiere für dich nicht
И не существует для тебя
Ich erträume deine Nähe
Я мечтаю о твоей близости
Träume, dass du bei mir bist
Мечтай, что ты со мной
Doch ich weiß
Но я знаю
Dass du niemals zu mir sprichst
Что ты никогда не разговариваешь со мной
Ich bitte dich
Я прошу тебя
Ignoriere mich nicht
Не игнорируй меня
Lass mich nicht alleine stehen
Не заставляй меня стоять одну
Nicht so nah bei dir
Не так близко к тебе
Bitte sieh mich an
Пожалуйста, посмотри на меня
Bitte sprich zu mir
Пожалуйста, поговори со мной
Ich bitte dich
Я прошу тебя
Wenn alles schon gesagt ist
Если все уже сказано
Wenn nichts mehr übrig bleibt
Когда ничего не остается
Dann schließe ich die Augen
Затем я закрываю глаза
Und erzähle mir von dir
И расскажи мне о себе
Vom Himmel und von allen Engeln
С неба и от всех ангелов
Und von deiner Menschlichkeit
И от твоей человечности
Ich spreche von der Macht der Liebe
Я говорю о силе любви
Und von mehr
И от большего
Doch ich weiß
Но я знаю
Ich kann den Weg nicht gehen
Я не могу идти по этому пути
Kann niemals sein bei dir
Никогда не может быть с тобой
Ich bin gefangen in meiner Welt
Я в ловушке в своем мире
In meiner Mittelmäßigkeit
В моей посредственности
Was soll ich dir noch erzählen?
Что еще я должен тебе сказать?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.