Lacrimosa - Deine Nähe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lacrimosa - Deine Nähe




Deine Nähe
Your Closeness
Was soll ich dir noch erzählen
What else can I tell you
Wenn ich alles schon gesagt habe
When I have already said everything
Und doch nicht zu dir sprechen kann
And still cannot speak to you
Was soll ich dir noch erzählen
What else can I tell you
Wenn ich alles schon gesagt habe
When I have already said everything
Und doch keines meiner Worte dich erreicht
And yet none of my words reach you
Im puren Rausch der stillen Hoffnung
In the pure intoxication of silent hope
In dem Wahn der blinden Sucht
In the madness of blind addiction
So steh' ich ratlos in der Ecke
So I stand at a loss in the corner
Und ich weiß nur eines:
And I know only one thing:
Ich liebe dich
I love you
So steh' ich ratlos in der Ecke
So I stand at a loss in the corner
Und ich weiß nur eines:
And I know only one thing:
Ich liebe dich
I love you
Was soll ich dir noch erzählen
What else can I tell you
Wenn ich alles schon gesagt habe
When I have already said everything
Wenn dein Schweigen meine Worte überschallt
When your silence overpowers my words
Wenn mein Himmel sich zusammen zieht
When my heaven closes in on me
Was soll ich dir noch erzählen
What else can I tell you
Wenn nichts mehr übrig bleibt
When nothing is left
Ich könnte schreien - könnte weinen
I could scream - I could cry
Und du wüßtest davon nichts
And you would know nothing of it
Ich bin am Leben und ich liebe
I am alive and I love
Und existiere für dich nicht
And I do not exist for you
Ich erträume deine Nähe
I dream of your closeness
Träume dass Du bei mir bist
I dream that you are with me
Doch ich weiß
But I know
Daß Du niemals zu mir sprichst
That you will never speak to me
Ich bitte dich
I beg you
Ignoriere mich nicht
Do not ignore me
Laß mich nicht alleine stehen
Do not let me stand alone
Nicht so nah bei dir
Not so close to you
Bitte sieh mich an
Please look at me
Bitte sprich zu mir
Please speak to me
Ich bitte dich
I beg you
Wenn alles schon gesagt ist
When everything has already been said
Wenn nichts mehr übrig bleibt
When nothing is left
Dann schließe ich die Augen
Then I will close my eyes
Und erzähle mir von dir
And tell myself about you
Vom Himmel und von allen Engeln
About heaven and all the angels
Und von deiner Menschlichkeit
And your humanity
Ich spreche von der Macht der Liebe
I will speak of the power of love
Und von mehr
And of more
Doch ich weiß
But I know
Ich kann den Weg nicht gehen
I cannot walk the path
Kann niemals sein bei dir
Can never be with you
Bin gefangen in meiner Welt
I am caught in my world
In meiner Mittelmäßigkeit
In my mediocrity
Was soll ich dir noch erzählen?
What else can I tell you?





Writer(s): Tilo Wolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.