Lacrimosa - Der Morgen danach (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lacrimosa - Der Morgen danach (Live)




Lacrimosa
Lacrimosa
Fassade
Фасад
Der Morgen Danach
Утро После Этого
So viele Menschen sehen Dich
Так много людей видят вас
Doch niemand sieht Dich so wie ich
Но никто не видит тебя так, как я
Denn in dem Schatten deines Lichts
Ибо в тени света Твоего
Ganz weit dort hinten sitze ich
Очень далеко там, сзади, я сижу
Ich brauche Dich - Ich brauch dein Licht
Мне нужен ты - мне нужен твой свет
Denn aus dem Schatten kann ich nicht
Потому что из тени я не могу
Du siehst mich nicht - du kennst mich nicht
Ты не видишь меня - ты не знаешь меня
Doch aus der Ferne lieb ich Dich
Но издалека Я люблю тебя
Ich achte Dich - verehre Dich
Я уважаю тебя - поклоняюсь Тебе
Ich hoff auf Dich - begehre Dich
Я надеюсь на тебя - желаю тебя
Erfühle Dich - erlebe Dich
Исполнитесь - испытайте себя
Begleite Dich - erhebe Dich
Присоединяйтесь - поднимитесь
Kann nicht mehr leben ohne Dich
Не могу больше жить без тебя
Dies ist der Morgen danach
Это утро после этого
Und meine Seele liegt brach
И душа моя лежит сломленная
Dies ist der Morgen danach
Это утро после этого
Ein neuer Tag beginnt
Начинается новый день
Und meine Zeit verrint
И мое время verrint
Dieses alles schreib ich dir
Все это я пишу тебе
Und mehr noch brächt ich zu Papier
И более того, я принесу бумагу
Könnt ich in Worten alles Leiden
Могу ли я страдать на словах все
Meiner Liebe dir beschreiben
Описать мою любовь к тебе
Nicht die Botschaft zu beklagen
Не жалуйтесь на послание
Sollen diese Zeilen tragen
Должны ли эти строки нести
Nur - Ich liebe Dich - doch sagen
Только - я люблю тебя - все же сказать
Heute Nacht erhälst du dies
Сегодня ночью вы получите это
Ich bete daß du dieses liest
Я молюсь, чтобы ты прочитал это
Im Morgengrauen erwart ich Dich
На рассвете я жду тебя
Ich warte auf dein strahlend Licht
Я жду твоего сияющего света
Ich träume daß du mich bald siehst
Мне снится, что ты скоро увидишь меня
Du morgen in den Schatten kniest
Ты завтра по колено в тени
Und mich zu dir ins Lichte ziehst
И тянет меня к тебе в свет
Dies ist der Morgen danach
Это утро после этого
Und meine Seele liegt brach
И душа моя лежит сломленная
Dies ist der Morgen danach
Это утро после этого
Ein neuer Tag beginnt
Начинается новый день
Und meine Zeit verrint
И мое время verrint
[English translation:]
[English translation:]
[The Morning After]
[The Morning After]
So many people see you
So many people see you
But no-one sees you like I do
But no-one sees you like I do
For in the shadow of your light
For in the shadow of your light
Far away I sit and wait
Far away I sit and wait
I need you - I need your light
I need you - I need your light
For from the shade I can't escape
For from the shade I can't escape
You see me not - you know me not
You see me not - вы не знаете меня
But yet I love you from afar
But yet I love you from afar
Esteem you - worship you
Esteem you - поклонение вам
Hope for you - desire you
Hope for you - desire you
Sense you - experience you
Sense you - опыт вас
Accompany you - exalt you
Accompany you - exalt you
Can't go on without you
Can't go on without you
This is the morning after
This is the morning after
And my fallow soul lies waiting
And my fallow soul Les waiting
This...
This...
A new day is beginning
A new day is beginning
And time is tricking away
And time is обманывая away
All of this I write to you
All of this I write to you
And still more would I say
И еще больше would I say
If I could put down into love
If I could put down into love
All the suffering of my love
All the suffering of my love
Not the message to lament
Not the message to lament
These few lines to you I send
These few lines to you I send
But Just to say - I love you
But Just to say I love you
Tonight these words will come to you
Tonight these words will come to you
I pray taht you will read them through
I pray taht you will read through them
I'll wait for you at day's first light
Я буду ждать тебя с первыми лучами солнца.
Wait to see your radiant light
Подожди, чтобы увидеть твой сияющий свет.
I dream that you will see me soon
Я мечтаю, что ты скоро увидишь меня.
That you will kneel into the gloom
Что ты преклонишь колени во мраке.
And raise me to you in the light
И вознеси меня к тебе на свет.





Writer(s): Tilo Wolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.