Paroles et traduction Lacrimosa - Der Morgen danach (Metus Version)
So
viele
Menschen
sehen
Dich
Так
много
людей
видят
вас
Doch
niemand
sieht
Dich
so
wie
ich
Но
никто
не
видит
тебя
так,
как
я
Denn
in
dem
Schatten
Deines
Lichts
Ибо
в
тени
света
Твоего
Ganz
weit
dort
hinten
sitze
ich
Очень
далеко
там,
сзади,
я
сижу
Ich
brauche
Dich,
ich
brauch
Dein
Licht
Ты
мне
нужен,
мне
нужен
твой
свет
Denn
aus
dem
Schatten
kann
ich
nicht
Потому
что
из
тени
я
не
могу
Du
siehst
mich
nicht,
Du
kennst
mich
nicht
Ты
не
видишь
меня,
ты
не
знаешь
меня
Doch
aus
der
Ferne
lieb
ich
Dich
Но
издалека
Я
люблю
тебя
Ich
achte
Dich,
verehre
Dich
Я
уважаю
тебя,
поклоняюсь
Тебе
Ich
hoff
auf
Dich,
begehre
Dich
Я
надеюсь
на
тебя,
желаю
тебя
Erfühle
Dich,
erlebe
Dich
Исполнитесь,
испытайте
себя
Begleite
Dich,
erhebe
Dich
Присоединяйтесь,
поднимитесь
Kann
nicht
mehr
leben
ohne
Dich
Не
могу
больше
жить
без
тебя
Dies
ist
der
Morgen
danach
Это
утро
после
этого
Und
meine
Seele
liegt
brach
И
душа
моя
лежит
сломленная
Dies
ist
der
Morgen
danach
Это
утро
после
этого
Ein
neuer
Tag
beginnt
Начинается
новый
день
Und
meine
Zeit
verrinnt
И
мое
время
иссякло
Dieses
alles
schreib
ich
Dir
Все
это
я
пишу
тебе
Und
mehr
noch
brächt
ich
zu
Papier
И
более
того,
я
принесу
бумагу
Könnt
ich
in
Worten
alles
Leiden
Могу
ли
я
страдать
на
словах
все
Meiner
Liebe
Dir
beschreiben
Описать
мою
любовь
к
тебе
Nicht
die
Botschaft
zu
beklagen
Не
жалуйтесь
на
послание
Sollen
diese
Zeilen
tragen
Должны
ли
эти
строки
нести
Nur,
ich
liebe
Dich
doch
sagen
Просто,
я
люблю
тебя,
чтобы
сказать
Heute
Nacht
erhältst
Du
dies
Сегодня
ночью
вы
получите
это
Ich
bete
dass
Du
dieses
liest
Я
молюсь,
чтобы
вы
прочитали
это
Im
Morgengrauen
erwart
ich
Dich
На
рассвете
я
жду
тебя
Ich
warte
auf
Dein
strahlend
Licht
Я
жду
твоего
сияющего
света
Ich
träume
dass
Du
mich
bald
siehst
Мне
снится,
что
ты
скоро
увидишь
меня
Du
morgen
in
den
Schatten
kniest
Ты
завтра
по
колено
в
тени
Und
mich
zu
Dir
ins
Lichte
ziehst
И
тянет
меня
к
тебе
в
свет
Dies
ist
der
Morgen
danach
Это
утро
после
этого
Und
meine
Seele
liegt
brach
И
душа
моя
лежит
сломленная
Dies
ist
der
Morgen
danach
Это
утро
после
этого
Ein
neuer
Tag
beginnt
Начинается
новый
день
Und
meine
Zeit
verrinnt
И
мое
время
иссякло
Dies
ist
der
Morgen
danach
Это
утро
после
этого
Und
meine
Seele
liegt
brach
И
душа
моя
лежит
сломленная
Dies
ist
der
Morgen
danach
Это
утро
после
этого
Ein
neuer
Tag
beginnt
Начинается
новый
день
Und
meine
Zeit
verrinnt
И
мое
время
иссякло
Dies
ist
der
Morgen
danach
Это
утро
после
этого
Und
meine
Seele
liegt
brach
И
душа
моя
лежит
сломленная
Dies
ist
der
Morgen
danach
Это
утро
после
этого
Ein
neuer
Tag
beginnt
Начинается
новый
день
Und
meine
Zeit
verrinnt
И
мое
время
иссякло
Dies
ist
der
Morgen
danach,
dies
ist
den
Morgen
danach
Это
- утро
после
этого,
это-утро
после
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evangelos Papathanassiou, Thomas Woitkewitsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.